网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 暴行
释义 〔asocial〕"crime, riots, drug use and other asocial behavior"(Derek Shearer)“犯罪,暴行,吸毒及其它反社会行为”(德里克·希勒)〔barbarity〕A cruel or savage act.暴行:野蛮、残暴行〔barbarism〕There is a significant difference in meaning betweenbarbarism and barbarity. Both denote some absence of civilization,but the wordcivilization itself has several different senses, one the opposite ofbarbarism, the other the opposite of barbarity. On the one handcivilization may refer to the scientific, artistic, and cultural attainments of advanced societies; and it is this sense that figures in the meaning ofbarbarism. The English wordbarbarism originally referred to incorrect use of language, but it is now used more generally to refer to ignorance or crudity in matters of taste, including verbal expression:The New Yorker would never tolerate such barbarisms. On the other hand,civilization may refer to the basic social order that allows people to resolve their differences peaceably, and it is this sense—that is, civilization as opposed to savagery—that figures in the meaning ofbarbarity, which refers to savage brutality or cruelty in actions,as inThe accounts of the emperor's barbarity shocked the world. 在barbarism 与 barbarity 之间意义有明显的区别。 虽然两者都包含不文明的意思,但civilization 一词本身有好几种意思, 一种与barbarism 相反,另一种与 barbarity 相反。 一方面civilization 可以指在发达社会中科学、艺术、文化方面取得的成就, 这层意义能在barbarism 中得到体现。 英语词barbarism 最先指语音不正确的使用, 现在却更多地用来指品味方面的无知与鄙俗,包括动词表示法,例如:这个 纽约人 从不会容忍这些低级趣味。 另一方面,civilization 还可以指允许人们和平地彼此同化的社会基本规则。 在这个意义上,“文明”作为“残暴”的反义词,在barbarity 中得以体现, 指残酷的暴行或行为方面的残忍,例如句子这个皇帝的暴行被报道之后震惊了全世界 〔atrocity〕An act of cruelty and violence inflicted by an enemy armed force on civilians or prisoners:暴行:由敌对武装力量对公民或犯人做出的残忍的或暴力的折磨:〔outrage〕An act of extreme violence or viciousness.暴行:暴力或险恶的行为〔atrocity〕wartime atrocities.战争期间的暴行〔enormity〕A monstrous offense or evil; an outrage.骇人听闻的罪恶行径;暴行〔guillotine〕"At half past 12 the guillotine severed her head from her body.”So reads the statementcontaining the first recorded use ofguillotine in English, found in theAnnual Register of 1793. The word occurs in a context clearly illustrating the function of theguillotine, "a machine with a heavy blade that falls freely between upright guides to behead a condemned person.” Ironically, the guillotine, which became the most notable symbol of the excesses of the French Revolution,was named for a humanitarian physician, Joseph Ignace Guillotin.Guillotin, a member of the French Constituent Assembly,recommended in a speech to that body on October 10, 1789,that executions be performed by a beheading device rather than by hanging, the method used for commoners, or by the sword, reserved for the nobility.He argued that beheading by machine was quicker and less painful than the work of the rope and the sword.In 1791 the Assembly did indeed adopt beheading by machine as the state's preferred method of execution.A beheading device designed by Dr. Antoine Louis, secretary of the College of Surgeons, was first used on April 25, 1792, to execute a highwayman named Pelletier or Peletier.The device was called alouisette or louison after its inventor's name,but because of Guillotin's famous speech,his name became irrevocably associated with the machine. After Guillotin's death in 1814,his children tried unsuccessfully to get the device's name changed.When their efforts failed,they were allowed to change their name instead.“十二点半,断头台斩落了他的头颅。”这句话如此写道。这是英语文章中第一次使用guillotine 这个词, 它出现在1793年的年度文摘 中。 该文中,该词清楚地体现了guillotine 的功用——“利用垂直向下砍落的重斧斩落犯人头颅的机器。” 令人啼笑皆非的是,这一成为法国大革命中恐怖暴行最显著标志的断头台,竟是因一个人文主义医生,约瑟夫·英格纳斯·吉约坦命名的。吉约坦是法国国民代表大会的成员,在1789年10月的一次发言中向大会提出,在处决犯人时以一种砍头的机器来代替处决普通犯人时所用的绞刑或是处决贵族时使用的宝剑。他认为用机器砍头比用绳子或宝剑快而且痛苦小。1791年,国民大会确实将用机器砍头定为国家处决犯人的方法。由外科医生院秘书长安东尼·路易医生设计的砍头装置在1792年4月25日处决拦路强盗佩尔蒂或佩尔捷时第一次使用。这个装置被称为路易塞特 或 路易森 , 因由其发明者而得名。但是由于吉约坦那次著名的发言,他的名字不可避免地与这种机器联系在一起。1814年吉约坦死后,他的子孙试图为这种机器换个名字,但没有成功。当他们的努力失败后,他们得到允许,改换了自己的名字〔disgust〕brutality that revolts the sensibilities of civilized people;暴行令有教养的人深感厌恶;〔forgive〕Failure to protest police brutality may indicate a willingness to condone it. 反抗警察暴行的失败暗示着宽恕其行为。 〔Mercier〕Belgian theologian and religious leader who spoke out against the excesses of the German troops occupying Belgium during World War I and is noted for his application of the scholasticism of Saint Thomas Aquinas to modern thought.梅西耶,德瑟拉·约瑟夫:(1851-1926) 比利时神学家和宗教领袖,他曾强烈抗议第一次世界大战期间占领比利时的德军的暴行,并以其在现代思想中对圣·托马斯·阿奎那的经院哲学的运用而著名〔tyranny〕A tyrannical act.暴行:暴政的行为〔foretell〕atrocities vaticinated by the antifascists. See also Synonyms at predict 反法西斯主义者预言的暴行 参见同义词 predict〔appalling〕appalling working conditions; appalling violence.可怕的工作条件;骇人的暴行〔excess〕A behavior or an action that exceeds proper or lawful bounds:过分的行为,暴行:举止或行为超过了正常的或法律的界限:〔apology〕an intellectually untenable justification for police brutality. 为警方暴行而作的在理性上站不住脚的辩护。 〔Burke〕Irish-born British politician and writer. Famous for his oratory, he pleaded the cause of the American colonists in Parliament and was instrumental in developing the notions of party responsibility and a loyal opposition within the parliamentary system. His major work,Reflections on the Revolution in France (1790), voices his opposition to the excesses of the French experience. 伯克,埃德蒙:(1729-1797) 爱尔兰裔的英国政治家和作家。以其演讲而著名,他为国会中的美国殖民者辩护,并且发展了政党责任这一名词的解释,并在国会中与皇室对立。主要作品《关于法国革命的感想》 (1790年),表达了他对法国经历的暴行的反对立场
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/5 18:23:46