单词 | 最后的 |
释义 | 〔supreme〕Ultimate; final:极度的:终极的;最后的:〔final〕Forming or occurring at the end; last:最后的:最后形成或发生的;最后的:〔cap〕capped his last trick with a disappearing act that brought the audience to its feet.最后的压轴好戏是使自己消失不见,这使得观众为之倾倒〔spree〕A spending spree seems a far cry from a cattle raid,yet etymologists have suggested that the wordspree comes from the Scots word spreath, "cattle raid.” The wordspree is first recorded in a poem in Scots dialect in 1804 in the sense of "a lively outing.” This sense is closely connected with a sense recorded soon afterward (in 1811), "a drinking bout,”while the familiar sense "an overindulgence in an activity,”as in aspending spree, is recorded in 1849. Scots and Irish dialect also have a sense "a fight,”which may help connect the word and the sense "lively outing" with the Scots wordspreath, meaning variously, "booty,” "cattle taken as spoils,” "a herd of cattle taken in a raid,” and "cattle raid.” The Scots word comes from Irish and Scottish Gaelicspréidh, "cattle,” which in turn ultimately comes from Latin praeda, "booty.” This last link reveals both the importance of the Latin language to Gaelicand a connection between cattle and plunder in earlier Irish and Scottish societies.狂欢作乐似乎与牛的袭击相去甚远,然而词源学表明spree 来自苏格兰语 spreath “牛的袭击”。 Spree 在1804年首次出现于苏格兰方言写成的一首诗中,意为“活跃的出游”。 这个意思与不久之后(1811年)出现的意思“狂饮”很接近,而相近的意思“无节制的狂热行为”,比如spending spree 于1849年出现。 苏格兰和爱尔兰方言还有“打架”的意思,这可能有助于将该词同其意义与苏格兰语spreath 的不同意思相联系,这些意思为“战利品”、“作为掠夺品的牛”、“袭击中所得的一群牛”或“牛袭击”。 这个苏格兰词来自爱尔兰和苏格兰盖尔人的语言 spréidh “牛”(此词最终源自拉丁语 praeda “战利品”)。 这一最后的联系不仅表明拉丁语同盖尔语的重要联系,也表明早期爱尔兰和苏格兰社会中牛和劫掠的联系〔lag〕from Middle English lag- [last] 源自 中古英语 lag- [最后的] 〔Stuyvesant〕Dutch colonial administrator. The last Dutch governor (1646-1664) of New Netherland, he was unpopular for his harsh leadership and in 1664 was forced to surrender the colony to England.斯图佛逊,彼得:(1592?-1672) 荷兰殖民统治者,他是新荷兰的最后的一位荷兰的统治者(1646-1664年),因为其残酷的统治而不受人们欢迎,终于1664年被迫将该殖民地拱手让给英国〔last〕Being, coming, or placed after all others; final:未了的:最后的,最迟的或最未尾的;最未的:〔unthinkable〕That this project would achieve ultimate success was unthinkable at the time.这个项目能获得最后的成功在当时对人们来说是难以置信的〔ultimate〕from ultimus [last] [superlative of] .ulter [on the other side] * see al- 1源自 ultimus [最后的] ·ulter的最高级 [在另一面] * 参见 al- 1〔aftermost〕Nearest the end or rear; hindmost or last.最后面的,最后的:最靠近后面或后部的;最后面的或最后的〔posthumous〕The wordposthumous is associated with death, both in meaning and in form. Our word goes back to the Latin wordpostumus, meaning "last born, born after the death of one's father, born after the making of a will,” and "last, final.”Postumus was largely used with respect to events occurring after death but not exclusively so,since the word was simply one of the superlative forms of the adverbpost, "subsequently, afterward.” Because of its use in connection with death,however, later Latin writers decided that the last part of the word must have to do withhumus, "earth,” or humāre, "to bury,” and began spelling the wordposthumus. This form of the Latin word was borrowed into English,being first recorded in a work composed before 1464.Perhaps the most telling use of the word appears in the poet Robert Southey's comment on the rewards of an author:"It was well we should be contented with posthumous fame, but impossible to be so with posthumous bread and cheese.”Posthumous 这个词在意义和形式上都与死亡有关。 英语中这个词可追溯到拉丁语postumus , 意为“最后生的,父亲死后生的,立遗嘱之后出生的”和“最后的,最终的。”Postumus 绝大多数情况下用来指死后所发生的事情, 但也并非仅此一种用法,因为这个词只是意为“随后地,后来地”副词post 的最高级形式之一。 由于其用法与死亡有关,因此后来的拉丁语作者们决定该词的后半部分应与humus “土地”或 humare “埋葬”有关, 并开始将这个词拼写成posthumus。 这个拉丁词的拼写形式后来被借用到英语中,在英语中首次记录于1464年前所著的一部作品中。也许这个词最显著的使用出现在诗人罗伯特·骚塞对一个作者所得奖励的评论中:“我们满足于死后得到的声名,而不可能满足于死后所得到面包与奶酪,这样很好”〔outtake〕A section or scene, as of a movie, that is filmed but not used in the final version.(影片的)剪余片:(如电影的)被拍摄但在最后的改写本里末被采用的片断或镜头〔ultimate〕Being last in a series, process, or progression:最终的:在系列、过程或进展中最后的:〔disaster〕 Catastrophe especially stresses the sense of a tragic final outcome: Catastrophe 特别强调最后的悲剧结果: 〔form〕We glimpsed the profile of the church steeple against the last glow of the sunset.我们瞥见在最后的晚霞的衬托下的教堂尖顶。〔cenacle〕from Old French [the room where the Last Supper took place] 源自 古法语 [进行最后的晚餐的房间] 〔sweat〕sweat out one's final grades.焦急地等待最后的分数〔final〕Of or constituting the end result of a succession or process; ultimate:最终的:连续或过程的最后结果的或由此组成的;最后的:〔conclusion〕The close or last part; the end or finish.结束:结束的或最后的部分;结尾或末端〔last〕the ultimate sonata of that opus;乐曲最后的奏鸣曲;〔hindmost〕Farthest to the rear; last.最远的或最向后的;最后的〔tail〕Something that follows or takes the last place:最后部分:跟随或站在最后的事物:〔strip〕To press the last drops of milk from (a cow or goat, for example) at the end of milking.挤掉最后一滴奶:挤奶快结束时从(如奶牛或奶羊)中挤出最后的奶〔rearmost〕Farthest in the rear; last.最后部的:最后面的;最后的〔Eucharist〕A sacrament and the central act of worship in many Christian churches, which was instituted at the Last Supper and in which bread and wine are consecrated and consumed in remembrance of Jesus's death; Communion.圣餐礼:指许多基督教会里的中心仪式,被设立在“最后的晚餐”那一天举行,仪式上奉献面包和葡萄酒作为耶稣之死的纪念;圣餐仪式〔payoff〕Final retribution or revenge.报应:最后的报复或复仇〔Beckett〕Irish-born writer whose novels includeMurphy (1938) and Malone Dies (1951). Beckett is known to a wider audience for his absurdist plays, such as Waiting for Godot (1952) and Krapp's Last Tape (1959). He won the 1969 Nobel Prize for literature. 贝克特,塞缪尔:(1906-1989) 爱尔兰裔作家,其小说包括《莫非》 (1938年)和 《马洛纳之死》 (1951年)。因其荒诞剧如 《等待戈多》 (1952年)和 《克拉普最后的磁带》 (1959年)而闻名。获1969年诺贝尔文学奖 〔last〕This is our final offer.这是我们最后的报价。〔bottommost〕Being or coming after all others; last:最后的:在或到所有其他之后的;最后的:〔finality〕A final, conclusive, or decisive act or utterance.最后的言行:最后的、结论性的或决定性的行动或言论〔model〕A preliminary work or construction that serves as a plan from which a final product is to be made:模型:一个计划的初步产品或结构,从中产生出最后的产品:〔close〕To complete the final details or negotiations on:终止:完成最后的细节或讨论:〔oxytone〕Relating to or being a word that has a heavy stress accent on its last syllable.尾重音词的:有关或是其最后的节音有重音的一个单词的〔ultimate〕hoped for ultimate victory.期待着最后的胜利〔Trollope〕British writer best known for a series of novels set in the imaginary county of Barsetshire, includingBarchester Towers (1857) and The Last Chronicle of Barset (1867). 特罗洛普,安东尼:(1815-1882) 英国作家,以虚构的巴塞特郡为场景的一系列小说著称,包括《巴彻斯的特》 (1857年)和 《巴塞特最后的记录》 (1867年) 〔acatalectic〕Having a metrically complete pattern, especially having the full number of syllables in the final foot. Used of verse.押韵的,完全韵脚的:格律完整的形式,尤指最后的韵脚其音节数完整。用在诗歌中〔Helena〕The capital of Montana, in the west-central part of the state north-northeast of Butte. It was founded in 1864 after the discovery of gold at Last Chance Gulch. Helena became the territorial capital after 1874 and the state capital in 1889. Population, 24,569.赫勒拿:美国蒙大纳州首府,位于该州的中西部地区,在巴特的东北偏北。在“最后的机会峡谷”发现金子之后,建于1864年。赫勒拿于1874年后成为地方性的首府,1889年成为州首府。人口24,569〔frantic〕made a frantic last-minute search for the lost key.对丢失的钥匙做最后的紧张万分的寻找〔cap〕To apply the finishing touch to; complete:完成:给…画上最后的点睛之笔;完成:〔net〕Ultimate; final:最后的;结束的: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。