网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 条款
释义 〔deductible〕A clause in an insurance policy that exempts the insurer from paying an initial specified amount in the event that the insured sustains a loss.扣除条款:保险单内的条款之一,免除保险人对被保险户承受的损失赔偿最初的规定的金额〔endorse〕To place (one's signature), as on a contract, to indicate approval of its contents or terms.签署,批准:签署(签名),如在合同上,表明对其内容或条款的赞同〔reconsider〕To take up for reconsideration, as a matter previously acted on by a legislature.再审议:作重新审议,如再审议某立法机构使之已生效的条款〔flexible〕an elastic clause in a contract), is quick to recover, as from illness or misfortune ( 合同中一条可酌情考虑的条款)、 能从疾病或不幸中迅速恢复的( 〔provision〕A stipulation or qualification, especially a clause in a document or an agreement.条款:一种规定或条件,尤其是指一个文件或协议中的条文〔Plymouth〕A town of southeast Massachusetts onPlymouth Bay, an inlet of the Atlantic Ocean, southeast of Boston. Founded in 1620 by Pilgrims, who supposedly set foot on Plymouth Rock when disembarking from the Mayflower, it was the center of Plymouth Colony. The colony was governed under precepts laid down in the Mayflower Compact until 1691, when it was absorbed by the royal colony of Massachusetts. Population, 45,608. 普利茅斯:美国马萨诸塞州东南一城镇,位于普利茅斯湾 沿岸,该湾位于波士顿的东南,是大西洋的一个小海湾。该镇由清教徒于1620年建立,这批清教徒被认为是在 普利茅斯海岸巨砾 登陆,从 五月花号 离船登陆。它曾是 普利茅斯殖民地 的中心。直到1691年,该殖民地都一直是按五月花协议上规定的条款业统治的,后被并入马萨诸塞的皇家殖民地。人口45,608 〔discharge〕Fulfillment of the terms of something, such as a debt or promise.履行责任:履行,执行如债务、誓约的条款〔venue〕The clause within a declaration naming the locality in which a trial will be held.审判地条款:法律述状中指定举行审判的地点的条款〔may〕To be obliged; must. Used in statutes, deeds, and other legal documents.See Usage Note at can 1必须:有义务;必须。用于契约、证书或其他法令条款中 参见 can1〔argument〕A dispute arose among union members about the terms of the new contract.工会会员们在新合同的条款方面产生争执。〔endorsement〕An amendment to a contract, such as an insurance policy, by which the original terms are changed.合同修正条例:合同的修正条例,例如保险政策,通过此条例将原先的条款改变〔Regulus〕Roman general and politician who was captured by the Carthaginians (255). Giving his word to return to Carthage, he was sent to Rome to negotiate a peace treaty but instead convinced the Romans to reject the Carthaginian terms. He subsequently returned to Carthage, where he died in prison.雷古卢斯,马库斯·阿蒂留斯:(卒于 250) 罗马将军和政治家,被迦太基人俘虏(公元前255年)许诺重新回到迦太基后,他被送到罗马去谈判一个和平条约。但他反而说服罗马人拒绝了迦太基人的条款。他随后回到了迦太基,死于狱中〔obligation〕The document containing the terms of such an agreement.合同文件:有这种合约条款的文件〔sunset〕a state-funded program with a sunset provision.带有“日落”条款的政府资助的计划〔salvo〕A mental provision or reservation.思想上的条款或保留〔detail〕A minor or an inconsequential item or aspect; a minutia:细目,琐碎:微小或不重要的条款或方面;微不足道的事:〔safeguard〕A protective stipulation, as in a contract.保证条款:(如合同中的)保护性条款〔rider〕A clause, usually having little relevance to the main issue, that is added to a legislative bill.附加条款,附文:加于立法法案上的条款,通常和主要条款很少有关联〔gut〕A stipulation added at the last minute gutted the ordinance.最后增加的条款减损了该法令的效力〔thanks〕"our national good fortune in having avoided, thanks to the religion clauses of the First Amendment, the dismal possibilities of religious censorship"(Benno C. Schmidt, Jr.)“我们国家的已避免的好运,是由于第一修正案中的宗教条款,排除了宗教的可能性”(小本诺C.施米特)〔outright〕Without additional payments owing, constraints, or stipulations:无条件地:没有追加应付额、限制或条款〔renegotiate〕To revise the terms of (a contract) so as to limit or regain excess profits gained by the contractor.重议:为了限制或重新取得合约方所获超额利润而修订(合约)条款〔credit〕The terms governing such an arrangement:赊欠条款:控制这类约定的条款〔observe〕observe the terms of a contract.遵守合同的条款〔condition〕A provision making the effect of a legal instrument contingent on the occurrence of an uncertain future event.先行条件:一条只有在将来一个不确定的事件发生后才具有法律效力的条款〔Wilson〕The 28th President of the United States (1913-1921), whose administration was marked by World War I and the introduction of prohibition. At the Paris Peace Conference (1919) he included the establishment of the League of Nations as a proviso of the Treaty of Versailles. The winner of the 1919 Nobel Peace Prize, he was unable to convince the U.S. Senate to ratify the treaty.威尔逊,(托马斯)伍德罗:(1856-1924) 美国第二十八任总统(1913-1921年),其执政期间,美国参加了第一次世界大战,这一时期也是美国历史上的禁酒时期。在巴黎和会上(1919年),他提出建立国际联盟作为凡尔赛条约的限制性条款。获1919年诺贝尔和平奖。他没有能够说服美国参议院正式认可凡尔赛条约〔title〕A division of a law book, declaration, or bill, generally larger than a section or article.章节:法律书籍、宣言或法案的划分单位,一般要比节或条款〔definite〕a definite statement of the terms of the will.See Synonyms at explicit 遗嘱条款的精确解释 参见 explicit〔quibble〕pettifogging about a trivial clause in a contract. 就合同中一条无关紧要的条款挑理 〔enforce〕implementing the terms of the agreement;履行协议条款〔specification〕A single item or article that has been specified.指明的事项:已经指明的事项或条款〔item〕A clause of a document, such as a bill or charter.条款:文件中的条款,例如一个议案或者是一个章节〔calendar〕a calendar of court cases; the bills on a legislative calendar.法庭案例一览表;立法一览表上的条款〔joker〕A minor clause in a document such as a legislative bill that voids or changes its original or intended purpose.伏笔,曲笔:在法案等文件中取消或改变其初衷或目的的次要条款〔linkage〕A negotiating policy of making agreement on one issue dependent on progress toward another objective.关联原则:一种协商政策,对某一条款的同意是建立另外一个目标进程基础之上的〔outright〕Made without constraints, stipulations, or additional payments owed:无限制的:设有限制、条款或额外的应付额的:〔meet〕meet all the conditions in the contract.See Synonyms at satisfy 符合合同中的所有条款 参见 satisfy〔need〕"No . . . more pernicious [doctrine] was ever invented . . . than that any of [the Constitution's] provisions can be suspended during any of the great exigencies of government" (David Davis)“没有…曾经创造的 能比在一次政府的危急关头对 条款的取消更为有害的” (大卫·戴维斯)。〔discharge〕To comply with the terms of (a debt or promise, for example).遵守规定:服从(如债务或约定的)各条款〔clause〕A distinct article, stipulation, or provision in a document.条款,款项:文件中明确的条约、规定或条款
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/16 4:15:14