单词 | 杯子 |
释义 | 〔hole〕The small pit lined with a cup into which a golf ball must be hit.高尔夫球洞:有一个杯子的小洞,高尔夫必须被的打入其中〔mug〕The amount that such a cup can hold.一杯的量:一个这样的杯子可容之量〔cuppy〕Shaped like a cup.杯状的:形状象杯子的〔cotyloid〕Shaped like a cup.杯状的:形状象杯子的,杯状的〔toss〕To drink in one draft by suddenly tilting.干杯:突然斜杯子,一口气喝下去〔bouquetier〕A small container for holding flowers in a nosegay, shaped like a trumpet or a cup and having a deep handle to hold the stems of the flowers, the heads of which are kept in place by a strong pin inserted through holes in the side of the cup. Also called porte bouquet 花瓶:一种装花束的小容器,形状似喇叭或杯子,有一个深的用于盛花干的柄,花束头用穿过杯边孔的长针来固定其位置 也作 porte bouquet〔hectocotylus〕Greek kotulē [small cup] 希腊语 kotulē [小杯子] 〔cupel〕from Old French [diminutive of] coupe [cup] 源自 古法语 coupe的小后缀 [杯子] 〔cupful〕The amount that a cup can hold.一杯之量:一个杯子可以盛放的容量〔cupulate〕Resembling a small cup; cup-shaped.杯状的:象一个小杯子的;杯状的〔sop〕in soppcuppe [cup for dipping bread in] * see seuə- 2在 soppcuppe之中 [浸泡面包用的杯子] * 参见 seuə- 2〔cup〕A small, open container, usually with a flat bottom and a handle, used for drinking.杯子:一种小型的开口容器,通常有一个平底和柄,用来喝水〔brim〕The cup is brimming over with chowder.杯子里盛的羹汤溢出来了〔penholder〕A rack or cup for holding a pen or pens.笔架,笔筒:装一支或几支笔的架子或杯子〔coupe〕French [cup] 法语 [杯子] 〔mug〕Various senses of the termmug illustrate uses and abuses of the human face. One use to which the face was put in the 18th century was as a form of decoration for cups or mugs.It is probably from these grotesque and striking facesthatmug came to mean "face,” the word in this sense being first recorded in 1708.The next recorded development ofmug is its use as a verb in 1818 in the sense "to strike in the face.” This verb has developed the sense "to attack and rob,”all too familiar to urban dwellers.The face's role in conveying emotion explains the development of the verb sense "to make faces, grimace,”recorded first in 1855.Another sense of the noun, "photograph or portrait of the face,”found earliest in 1887,is an obvious development, although it is ironic that those who mug criminally end up in a mug book.The use of the face to express affection explains the sense "to kiss, fondle,”recorded first in Australia in 1890.mug 的各种不同的含义显示了对人脸的使用和滥用。 其中一个用途是在18世纪作为杯子上的装饰图案。也许正是由于这些鬼脸和令人惊讶的脸谱,mug 开始意指“脸”, 该词有此意义最先记录于1708年。此后,另一种有记录mug 的用法作为动词的意思是“打击脸部。” 这个动词以后又发展为“袭击和抢劫”之意,这对城镇居民来说真是太熟悉了。脸在表达感情时所扮演的脸色可以解释该动词的延伸义“做鬼脸,做怪像”,该意思最早记录于1855年。该名词的另一个意思:“脸部的像片或画像”最早见于1887年,虽然具有讽刺意味的是那些抢劫犯最终将被警方拍照存档,但这仍然是一个显而易见的进步。运用脸部来表达情爱意指“吻,抚爱”,此用法最早于1890年在澳大利亚有记载〔beading〕Tiny drops of condensation, as on the outside of a glass.水滴:冷凝的小水珠,如杯子外的〔vessel〕A hollow utensil, such as a cup, vase, or pitcher, used as a container, especially for liquids.容器:一种空的容器,比如杯子、瓶子或罐子,用来装液体的一种器皿〔monteith〕A large punch bowl having a notched rim on which cups can be hung.凹口大银碗:一种能用于悬挂杯子的碗边有缺口的大碗〔scyphozoan〕Greek skuphos [cup] 希腊语 skuphos [杯子] 〔scyphistoma〕Greek skuphos [cup] 希腊语 skuphos [杯子] 〔alembic〕’anbīq [still] from Greek ambix [cup] ’anbīq [还,仍然] 源自 希腊语 ambix [杯子] 〔chalice〕A cup for the consecrated wine of the Eucharist.圣杯:圣餐中盛圣酒所用的杯子〔eggcup〕A cup for holding a usually soft-boiled egg.蛋杯:盛放一个通常煮得半生的蛋的杯子〔skoal〕Norwegian skaal [cup, skoal] 挪威语 skaal [杯子,干杯] |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。