网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 杰斐逊
释义 〔period〕"These principles form the bright constellation which has . . . guided our steps through an age of revolution and reformation" (Thomas Jefferson). Aterm is a period of time to which limits have been set: 这些规定构成了灿烂星座…指引我们通过变革与革命时代的脚步 (汤姆斯·杰斐逊)。Term 指有限定的一段时间: 〔Jeffersonian〕A follower of Thomas Jefferson or a proponent of his politics.托马斯·杰斐逊的追随者或对他的政治观点表示支持的人〔oppose〕"We are not afraid . . . to tolerate any error so long as reason is left free to combat it" (Thomas Jefferson).Toresist is to strive to fend off or offset the actions, effects, or force of: “我们不惧怕…去忍受错误,只要理性存在,最终会战胜它” (汤姆斯·杰斐逊)。Resist 指奋力抗争或抵抗一些行动、效果和力量: 〔Adams〕American historian noted for his nine-volumeHistory of the United States during the Administrations of Jefferson and Madison (1889-1891). He also wrote a famous autobiography, The Education of Henry Adams (1918). 亚当斯,亨利·布鲁克斯:(1838-1918) 美国历史学家,以其九卷本《杰斐逊和麦迪逊统治时期的美国历史》 (1889-1891年)而闻名。写有著名的自传 《亨利·亚当斯的教育》 (1918年) 〔boast〕"We confide [i.e., have confidence] in our strength, without boasting of it; we respect that of others, without fearing it" (Thomas Jefferson). “我们自信于 自己的力量, 这并非自夸;我们也重视别人的力量,但并不畏惧” (托马斯·杰斐逊)。〔Jefferson〕American actor noted for the title role in the stage adaptation of Washington Irving's story "Rip Van Winkle.”杰斐逊,约瑟夫:(1829-1905) 美国演员,因主演由华盛顿·欧文著的《见闻杂记》改编的舞台剧中主人公瑞普·凡·温克尔而闻名〔Columbia〕A city of central Missouri north-northwest of Jefferson City. The main campus of the University of Missouri (established 1839) is here. Population, 69,101.哥伦比亚:美国密苏里州中部城市,位于杰斐逊西北偏北,是密苏里大学(建于1839年)的主要校园所在地。人口69,101〔Parton〕American biographer. Among his works areAaron Burr (1857) and Thomas Jefferson (1874). 帕顿,詹姆斯:(1822-1891) 美国传记作家。他的作品有《艾伦·伯尔》 (1857年)和 《托马斯·杰斐逊》 (1874年) 〔Bayard〕American politician. As a U.S. representative from Delaware he played a crucial role in the disputed presidential election of 1800 and secured the choice of Thomas Jefferson over Aaron Burr in the House of Representatives. His grandsonThomas Francis Bayard (1828-1898) was the first to hold the rank of ambassador to Great Britain (1893-1897). 贝亚德,詹姆斯·阿瑟顿:(1767-1815) 美国的政治家。美国特拉华州众议员,他在1800年激烈的总统选举中为托马斯·杰斐逊助选,并产生了决定性的作用,确保了杰斐逊战胜众议院的艾伦·布尔。而他的孙子托马斯·弗朗西斯·贝亚德 (1828-1898年)成为第一个获任驻大英帝国的大使(1893-1897年) 〔Laurel〕British-born American comedian who with Oliver Hardy formed the first great comedy team of talking films. Their works includeThe Music Box (1932) and A Chump at Oxford (1940). 劳莱,阿瑟·斯坦利·杰斐逊:(1890-1965) 英裔美国喜剧演员,他和奥利佛·哈代组成了有声电影中第一对杰出的喜剧搭档,他们的作品包括《八音盒》 (1932年)和 《牛津白痴》 (1940年) 〔belong〕"The earth belongs to the living"(Thomas Jefferson)“地球属于一切生物”(托马斯·杰斐逊)〔Duane〕American journalist and politician who edited theAurora (1798-1822), a powerful Jeffersonian organ. 杜南,威廉:(1760-1835) 美国记者与政治家,曾编辑托马斯·杰斐逊派机关报《奥罗拉》 (1798-1822年) 〔Clinton〕Vice President of the United States (1805-1812) under Thomas Jefferson and James Madison. As governor of New York (1777-1795) he was suspicious of centralized government and opposed New York's ratification of the U.S. Constitution.克林顿,乔治:(1739-1812) 托马斯·杰斐逊及詹姆斯·麦迪逊时期的美国副总统(1805-1812年)。任纽约州州长(1777-1795年)时对中央集权政府持怀疑态度,并且反对纽约州承认美国宪法〔Monticello〕An estate of central Virginia southeast of Charlottesville. Designed by Thomas Jefferson, it was begun in 1770 and was his home for 56 years. Owned by other families from shortly after Jefferson's death until 1923, it is now a national shrine.蒙蒂塞洛:美国弗吉尼亚州中部夏洛茨维尔东南一个住宅区,由托马斯·杰斐逊设计,从1770年开始作为他的宅邸达56年之久。直到1923年杰斐逊去逝不久才为其他家族所有,现为国家圣地〔Jefferson〕A peak, 3,201.6 m (10,497 ft) high, in the Cascade Range of northwest Oregon southeast of Portland.杰斐逊:美国波特兰州东南、俄勒冈州西北的喀斯喀特山脉中的一座山峰,高3,201.6米(10,497英尺)〔Jeffersonian〕Of, relating to, or characteristic of Thomas Jefferson or his political attitudes and theories.托马斯·杰斐逊的:托马斯·杰斐逊或其政治态度和理论的、与之有关的或以之为特征的〔equanimity〕"Let what will be said or done, preserve your sang-froid immovably" (Thomas Jefferson). “让所有将说或将做的事能使你的平静坚定不移” (托马斯·杰斐逊)。〔increase〕"His [Jefferson's] eye, like his mind, sought an extended view" (Dumas Malone).“他的[杰斐逊的] 眼睛,就象他的头脑一样,看得很深远” (杜莫斯·马龙)。〔Charlottesville〕An independent city of central Virginia northwest of Richmond. It is the seat of the University of Virginia (founded 1819). Thomas Jefferson's estate, Monticello, is nearby. Population, 40,341.夏洛茨维尔:美国弗吉尼亚州中部一自治城市,位于里士满西北,是弗吉尼亚大学的所在地(建于1819年),附近有托玛斯·杰斐逊的种植园,蒙蒂塞罗。人口40,341〔enlighten〕"Enlighten the people generally, and tyranny and oppression of body and mind will vanish like evil spirits at the dawn of day"(Thomas Jefferson)“普遍启迪人民群众,暴君和压迫阶级的主体和心智就会象魔鬼在黎明时分一样消逝”(托马斯·杰斐逊)〔Jefferson〕An unincorporated community of southeastern Louisiana on the Mississippi River west of New Orleans. Population, 15,550.杰斐逊:美国路易斯安那州东南部的一个非自治社区,位于密西西比河河畔,新奥尔良以西。人口15,550〔restrain〕"a wise and frugal government, which shall restrain men from injuring one another" (Thomas Jefferson). “明智而节俭的政府会阻止人们彼此间的伤害” (托马斯·杰斐逊)。 〔Jefferson〕The third President of the United States (1801-1809). A member of the second Continental Congress, he drafted the Declaration of Independence (1776). His presidency was marked by the purchase of the Louisiana Territory from France (1803) and the Tripolitan War (1801-1805). A political philosopher, educator, and architect, Jefferson designed his own estate, Monticello, and buildings for the University of Virginia.杰斐逊,托马斯:(1743-1826) 第三届美国总统(1801-1809年)。他是第二次大陆会议的成员并起草了《独立宣言》(1776年)。他因在总统任职期间从法国购买了路易斯安那地区(1803年)和的黎波里战争(1801-1805年)而著名。他是一位政治理论家、教育家和建筑师,自行设计了蒙提萨罗庄园,并创办了弗吉尼亚大学〔See〕American astronomer and mathematician who investigated double stars and developed the wave theory of gravitation.西易,托马斯·杰斐逊·杰克逊:(1866-1962) 美国天文学家和数学家,他观测了双星座并发展了万有引力波理论〔Bowers〕American diplomat, writer, and historian whose works includeThe Young Jefferson (1945) and Embassy Windows (1958). 鲍尔斯,克劳德·格纳德:(1878-1958) 美国外交官、作家和历史学家,其作品有《少年杰斐逊》 (1945年)和 《大使馆的窗户》 (1958年) 〔Burr〕American politician who became Vice President of the United States (1801-1805) under Thomas Jefferson after a deadlock in the electoral college was broken by the House of Representatives. On July 11, 1804, Burr mortally wounded his rival Alexander Hamilton in a duel and later fled south where he was involved in a mysterious conspiracy to establish an independent nation in Mexico and the Southwest. Tried for treason, he was acquitted for lack of evidence.伯尔,艾伦:(1756-1836) 美国政治家。在选举团形成的僵局被众议院击垮之后做了托马斯·杰斐逊的副手而成为美国副总统(1801-1805年)。1804年7月11日,伯尔在一次决斗中使对手亚历山大·汉密尔顿受到致命创伤,后来他逃到南部,在那里卷入了一个要在墨西哥和西南地区建立独立政府的秘密阴谋集团。他因叛国罪而受审,由于证据不足而无罪释放〔Davis〕American soldier and president of the Confederacy (1861-1865). He was captured by Union soldiers in 1865 and imprisoned for two years, and although he was indicted for treason (1866), he was never prosecuted.戴维斯,杰斐逊:(1808-1889) 美国军人和南方联盟政府总统(1861-1865年),他于1865年被联盟士兵俘获,在监狱里呆了两年,尽管他被指控为叛国罪(1866年),他从未被判罪
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/30 13:13:22