单词 | 概括 |
释义 | 〔literate〕For most of its long history in English,literate has meant only "familiar with literature,” or more generally, "well-educated, learned";it is only during the last hundred years that it has also come to refer to the basic ability to read and write.Its antonymilliterate has an equally broad range of meanings: anilliterate person may be incapable of reading a shopping list or perhaps may only be unable to grasp an allusion to Shakespeare or Keats.The termfunctional illiterate is often used to describe a person who can read or write to some degree, but below a minimum level required to function in even a limited social situation or job setting.More recently, the meanings of the wordsliteracy and illiteracy have been extended from their original connection with reading and literature to any body of knowledge. For example, "geographic illiterates" cannot identify the countries on a map,and "computer illiterates" are unable to use a word-processing system.None of these uses ofliteracy or illiteracy are incorrect, but it might be preferable to use another word in instances where the context does not make the meaning clear.在英语悠久的历史中,literate 大部分时期只表示“精通文学的”或更概括一些, 指“受过良好教育的,有学问的”;仅仅是在上个世纪它才开始表示读和写的基本能力。它的反义词illiterate 有着同样广泛的意义: 一个illereare 的人也许连张购物单都不会读, 或许只是不理解莎士比亚或济慈的典故。functional illiterate 一词用于描写一个具有一定程度的读写能力, 但还不到甚至在一个有限的社会环境或工作环境中运用语言所须的最低水平。最近,literacy 和 illiteracy 这两词的含义已经从它们原先与阅读和文学的联系扩展到与任何一种知识的联系。 例如,一个“地理盲”不会在地图上寻找国家,而一个“计算机盲”不会使用文字信息处理系统。literacy 和 illiteracy 的这些用法都是正确的, 但是当上下文可能导致意义混淆时还是用其它词更好一些〔encapsulate〕To express in a brief summary; epitomize:用概括的话来表达;概述:〔feeling〕These nouns refer to complex and usually strong subjective human response, such as love or hate.Althoughfeeling and emotion are sometimes interchangeable, feeling is the more general and neutral: 这些名词指的是情绪反应,并通常指强烈的主观的个人反应,例如爱或恨。尽管feeling 和 emotion 有时可以互换使用, 但feeling 更概括更中性: 〔explicit〕"generalizations that are powerful, precise, and explicit"(Frederick Turner)“有力、准确而又清楚的概括”(弗雷德里克·特纳)〔perorate〕To conclude a speech with a formal recapitulation.(演讲时)致结束语,总结:以一个正式的概括结束演讲〔abstract〕A statement summarizing the important points of a text.摘要:概括课文重要论点的陈述〔Diderot〕French philosopher and writer whose supreme accomplishment was his work on theEncyclopédie (1751-1772), which epitomized the spirit of Enlightenment thought. He also wrote novels, plays, critical essays, and brilliant letters to a wide circle of friends and colleagues. 迪德洛特,丹尼斯:(1713-1784) 法国哲学家和作家,他的最大成就是著作《百科全书》 (1751-1772年)。此书概括了18世纪启蒙运动的精神。他还写了小说、剧本、评论论文集以及给广大范围的朋友和同事的才华横溢的书信 〔summation〕from Late Latin summātus [past participle of] summāre [to sum up] 源自 后期拉丁语 summātus summāre的过去分词 [总结,概括] 〔sweeping〕sweeping generalizations.不加区别的概括〔generalize〕To draw inferences or a general conclusion from.概括:从…中得出推论或一普遍结论〔gather〕 Gather is the most general termand therefore the most widely applicable: Gather 是最概括的说法,因此也是应用最广泛的: 〔overview〕A broad, comprehensive view; a survey.总的看法:概括的、全面的见解;全面的评述〔sucker〕A person. Used as a generalized term of reference, often as an intensive:强调“人”:一种概括的说法,通常用来强调或加强语气:〔summate〕summate a legal argument.概括一法律论据〔prospectus〕A formal summary of a proposed venture or project:创立计划书:对计划的企业或工程的正式概括:〔outline〕A summary of a written work or speech, usually analyzed in headings and subheadings.提纲:书面材料或演讲的概括,通常以标题和副标题出现〔capsule〕A brief summary; a condensation.概要:简洁的概括;总结〔profile〕A formal summary or analysis of data, often in the form of a graph or table, representing distinctive features or characteristics:一概图:对数据的正式概括或分析,经常用曲线图或图表的形式,其表现出事物的明显的特点或特色:〔generalization〕A principle, a statement, or an idea having general application.概括的原则、叙述或思想〔multitude〕 Multitude is the most general term: Multitude 是最概括的词: 〔summary〕Presenting the substance in a condensed form; concise:概括的,总结的:扼要地叙述的;简洁的:〔abstract〕[ăbʹstrăkt'] To summarize; epitomize.[ăbʹstrăkt'] 概括;归纳〔sum〕sum up the day's news; concluded the lecture by summing up.概括了当天的新闻;以扼要的重述结束了报告〔gloss〕An extensive commentary, often accompanying a text or publication.集注:概括的注解说明,常附于课文或出版物后面〔sum〕A summary:概括:思想的总概:〔summarize〕To make a summary or make a summary of.总结:做概括或做总结〔recapitulate〕To make a summary.总结:作扼要概括〔outline〕A statement summarizing the important points of a text.概述:概括主题主要观点的论述〔Cassiodorus〕Roman statesman and historian who wroteChronicon, a universal history to a.d. 519, and Institutiones, a broad course of study for a monastery. 卡西奥德,弗莱维厄斯·马格诺斯·奥勒留斯:(6世纪) 罗马政治家和历史学家,著有《编年史》 ──一部至 公元 519年的世界史和 《学院》 ──一部对修道院的概括研究史 〔outline〕To give the main features or various aspects of; summarize:概述:给出…的主要特征或…的各个方面;概括:〔outline〕A general description covering the main points of a subject:概要:概括主题要点的描述:〔fellow〕A jolly good fellow might or might not be the ideal business associate,but the ancestor of our wordfellow definitely referred to a business partner. Fellow, borrowed into English from Old Norse,is related to the Old Icelandic wordfēlagi, meaning "a partner or shareholder of any kind.”Old Icelandicfēlagi is derived from fēlag, "partnership,” a compound made up offē, "livestock, property, money,” and lag, "a laying in order" and "fellowship.” The notion of putting one's property together lies behind the senses offēlagi meaning "partner" and "consort.”In Old Icelandicfēlagi also had the general sense "fellow, mate, comrade,” whichfellow has as well, indicating perhaps that most partnerships turned out all right for speakers of Old Icelandic.极好的伙伴可能是但也可能不是理想的商业伙伴,但fellow 这个词的前身确实是指商业伙伴。 Fellow 从古挪威语中借入英语,与古冰岛词felagi 有关, 意思是“任何一种形式的伙伴或股东”。古冰岛的felagi 源于 felag, “伙伴关系,” 一个由fe “家畜,财产,钱,”和 lag, “整齐的布置”和“伙伴关系” 组成的合成词。 将某人的财产放在一起的概念隐藏在felagi 的意义中, 意思是“伙伴”和“同事”。在古冰岛语中felagi 也有概括的含义“伙伴,同事,同志”, 这些意思fellow 也有, 暗示着也许大多数同伴关系对讲古冰岛语的人来说结果都不错〔key〕An outline of the distinguishing characteristics of a group of organisms, used as a guide in taxonomic identification.检表:一组生物的明显特征的概括,用于指导分类检查〔rival〕 Rival is the most general: Rival 最具概括意义: 〔sucker〕An unspecified thing. Used as a generalized term of reference, often as an intensive:不特定之物:未指明的事物用来作为一种概括的引证,通常用来强调或加强语气:〔capsule〕Highly condensed; very brief:概要的:高度概括的;非常简略的: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。