单词 | 概括性 |
释义 | 〔mill〕Industrial mill towns are a far cry from the small water mill grinding grain near an Anglo-Saxon settlement,but the same wordmill is used in both contexts, showing how the meaning of a word can be generalized.The Old English wordmylen, "water mill for grinding grain,” is itself adopted from Late Latinmolīna or molīnum, "mill,” just as the Germanic peoples, such as the Anglo-Saxons, adopted the water mill from the Romans.In Middle Englishmilne, the descendant of the Old English word, was generalized to refer to a windmill, any power-driven mill for grinding grain, and a fulling mill.But it was left for the postmedieval,increasingly industrialized world really to generalize the meaning ofmill, applying it to machines such as pepper mills and cider millsand buildings such as textile mills and steel mills.Mill town is first recorded in 1847. 工业化的制造区与原来盎格鲁-撒克逊人居住地附近那种靠水力推动来磨谷物的小型磨臼大不相同,但mill 这个词对这两种情况都适用, 这可以体现出某一词汇的意思是可以有概括性的。古英语中mylen 一词有“磨谷物的水磨”的意思, 这个词由后期拉丁语中的molina 或 molinum 而来,意为“磨臼”, 正如日尔曼民族中的盎格鲁-撒克逊人从罗马人那里引进了水磨。中古英语中milne 一词由古英语词而来, 它的词义已扩大,可指风车、任何靠动力驱动来磨谷物的磨以及缩洗机。不过在中世纪晚期,不断发展的工业化世界真正使mill 这个词在意义上有所扩大, 它可以指胡椒研磨机或苹果榨汁机等机器,也可以指纺织厂或钢铁厂等工厂。Mill town 这个词最早见载于1847年 〔truth〕 Truth is a comprehensive term that in all of its nuances implies accuracy and honesty: Truth 是一个概括性词语,从细微差别上讲,表示精确性及诚实: 〔junk〕The wordjunk is an example of the change in meaning known as generalization, and very aptly too, since the amount of junk in the world seems to be generalizing and proliferating rapidly. The Middle English wordjonk, ancestor of junk, originally had a very specific meaning restricted to nautical terminology.First recorded in 1353,the word meant "an old cable or rope.”On a sailing ship it made little sense to throw away useful materialsince considerable time might pass before one could get new supplies.Old cable was used in a variety of ways,for example, to make fenders,that is, material hung over the side of the ship to protect it from scraping other ships or wharves.Junk came to refer to this old cable as well. The big leap in meaning taken by the word seems to have occurred whenjunk was applied to discarded but useful material in general. This extension may also have taken place in a nautical context,for the earliest, more generalized use ofjunk is found in the compound junk shop, referring to a store where old materials from ships were sold.Junk has gone on to mean useless waste as well. Junk 一词是被称为词义扩大化的例子;由于世界上垃圾的数量正在迅速扩散和激增,该词词义的扩大也是很适宜的。 junk 一词源自古英语单词 jonk , 其最初的意思只限于航海术语当中。1353年首次记载下来时,该词义为“旧缆绳或旧绳子”。在帆船上,扔掉有用的东西是不明智的,因为也许要过去好长一段时间才有可能得到新的供应品。旧缆绳可用在很多不同的方面,例如用来做防撞物,即悬在船舷上保护船舷不受其它船只或码头刮擦的材料。Junk 同样也用来指旧缆绳。 当junk 普遍地被用来指丢弃了的然而有用的材料时,该词的词义发生了巨大的变化。 该词的词义延伸也可能已经出现在与航海有关的背景中,因为junk 一词最早的、更为概括性的使用是在 junk shop 这一复合词中发现的。 该词指出售船上旧材料的商店。Junk 仍继续用来指没用的废旧物品 〔Hamiltonian〕A mathematical function that can be used systematically and with great generality to generate the equations of motion of a dynamic system, equal for many such systems to the sum of the kinetic and potential energies of the system expressed in terms of the system's coordinates and momenta treated as independent variables.汉密尔顿函数:一个数学函数,它可以被用来系统地、概括性地列出一个运动系统的动力变化率,以作为独立变量的该系统的坐标和动量来表示该系统的动能和势能的和〔strong〕 Strong is the most general: Strong 最具概括性: 〔throw〕 Throw is the least specific: Throw 最具概括性: 〔subject〕 Subject is the most general: Subject 最具概括性: 〔support〕 Support is the most general: Support 最具概括性: 〔liable〕Liable, apt, and likely are often used interchangeably in constructions with following infinitives, as inJohn is liable to lose, John is apt to lose, and John is likely to lose. The three words are distinct in meaning.A widely repeated rule holdsthatliable should only be used if the subject would be adversely affected by the outcome expressed by the infinitive. The rule therefore permitsJohn is liable to fall out of his chair if he doesn't sit up straight but notThe chair is liable to be slippery, though constructions of the latter type have long been common in reputable writing.Apt usually suggests that the subject has a natural tendency enhancing the probability of an outcome, and that the speaker is in some way apprehensive about the outcome.Thusapt is more naturally used in a sentence like The fuel pump is apt to give out at any minute than in Even the clearest instructions are apt to be misinterpreted by those idiots (since the instructions are not at fault)or inThe fuel pump is apt to give you no problems for the life of the car (since there is no reason that the speaker should regard such an outcome as unfortunate).Likely is more general than either liable or apt. It ascribes no particular property to the subject that enhances the probability of the outcome:whileJohn is apt to lose the election may suggest that the loss will result from something John does or fails to do, John is likely to lose the election does not. Nor does it suggest anything about the desirability of the outcome from the point of view of either the speaker or the subject.A football coach who saysWe are apt to win may be suspected of sarcasm,and one who saysWe are liable to win may be suspected of having bet on the opposition;onlyWe are likely to win is consistent with the expression of an unambivalent expectation of victory. See Usage Note at likely Liable,apt 和 likely 在如下不定式结构中经常可以互换, 例如 John is liable to lose,John is apt to lose 和 John is likely to lose 。 这三个词的意思是有区别的。一条公认的语法规则认为,只有当主语受不定式所表示的动作或结果的不利影响时,才使用liable 。 因此这条规则允许说如果约翰不坐直身子的话,他很容易从椅子上掉下来的 , 但不允许说椅子可能很滑 , 尽管在规范的写作中,后一种类型的句型已经很普遍了。Apt 通常表示主语有增加某种结果的可能性的自然倾向, 而且说话者对此结果多少有些忧虑。因此,apt 用在句子 燃料泵可能随时停止运转 中,比用在 即使是最明了的指令也有可能被那些白痴误解 中更自然 (因为错的不是指令),也比用在燃料可能不会对你的车的使用寿命带来什么问题 中更合适 (因为说话者没有理由认为这样一个结果很不幸)。Likely 比 liable 或 apt 更具概括性。 它并不说明增加了一个结果的可能性的主语是否具有何特性:句子约翰在选举中可能会失败 可能暗示失败归因于约翰所做的或没能做的某件事, 而句子约翰在选举中有可能失败 则没有这种暗示。 另外,它也没有关于说话者或主语是否喜欢某一结果的暗示。如果一位足球教练说We are apt to win , 他可能带有讽刺意味,但如果他说We are liable to win , 他的意思是他认为他们可能会输;只有说We are likely to win ,才明确表示有希望获胜 参见 likely〔broad〕Relating to or covering the main facts or the essential points.概括性的:与主要事实或基本观点有关的,或包含主要事实或基本观点的〔steal〕 Steal is the most general: Steal 最具概括性: 〔turn〕 Turn, the most general, means to move in a circular course: Turn 最具概括性,意思是沿环形路线移动: |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。