单词 | 毫无疑问 |
释义 | 〔grim〕"undoubtedly the grimmest part of him was his iron claw"(J.M. Barrie)“毫无疑问,他身上最可怕的部分就是其铁爪”(J.M.巴里)〔wean〕In recent yearsweaned on has come to be widely used in the sense "raised on,” as inMoviegoers weaned on the Star Trek TV series will doubtless find the film to their liking. A few critics have objected to this usage on the grounds thatwean refers literally to a detachment from a source of nourishment. But the process of weaning involves a substitution of some other form of nourishment for mother's milk;thus it is sometimes said that a child isweaned onto or on sugar water. Hence a sentence likePaul was weaned on Dixieland may suggest metaphorically that Paul's exposure to Dixieland began from the time he stopped nursing, that is, from a very early age. 近些年来weaned on 已经被广泛地用于“被…养大”的意义, 如此句看着 特莱克明星 电视连续剧长大的影迷会毫无疑问地发现这部电影对他们的胃口。 一些批评家反对这种用法的理由在于wean 原指脱离营养之源。 但是断奶的过程包含了以别种形式营养代替母乳;于是有时候我们说一个孩子断奶水 或 糖水。 因此句子如保罗是听着迪克西爵士乐长大的 可能暗喻地表示保罗从停奶的时候,也就是很早以前就听过迪克西爵士乐了 〔root〕music with unmistakable African roots.毫无疑问源于非洲的音乐〔absolutely〕Definitely and completely; unquestionably.完全地,确实地:绝对地和完全地;毫无疑问地〔tilt〕"His views tilt unmistakably to the Arab position"(William Safire)“他的观点毫无疑问地倾向阿拉伯人一方”(威廉·萨菲尔)〔alleged〕Analleged burglar is someone who has been accused of being a burglar but against whom no charges have been proved. Analleged incident is an event that is said to have taken place but has not yet been verified. In their zeal to protect the rights of the accused,newspapers and law enforcement officials sometimes misusealleged. A man arrested for murder may be only analleged murderer, for example, but he is a real, not analleged, suspect in that his status as a suspect is not in doubt. Similarly, if the money from a safe is known to have been stolen and not merely mislaid,then we may safely speak of a theft without having to qualify our description withalleged. 一个alleged(有嫌疑的) 强盗是指被指控为强盗但并未得到证实的人。 alleged(据称的) 的事件是一件据说发生过但还未被证实的事。 出于保护被指控者权力的热情,报界和执法官员有时误用alleged 这个词。 比如说,一个因谋杀而被捕的人,可能只是个alleged(有嫌疑的) 谋杀犯, 但当他是真正的而不是alleged(据称的) 嫌疑犯时,那么他身为嫌疑犯的处境就是毫无疑问的。 与此相似,如果放在保险箱里的钱已知是被人偷走而不仅仅是放错了,那么我们应该可以毫不犹豫地把它说成盗窃案而不用加alleged 这个词来限定我们的描述 〔ability〕The concerto was performed by a violinist of unquestioned competence but limited imagination.小提琴家所演奏的协奏曲毫无疑问是出色的,但是缺乏想象力。〔certain〕Without doubt; definitely.毫无疑问地;肯定地〔undoubted〕Accepted as beyond question; undisputed.See Synonyms at authentic 无疑的:无庸置疑地接受的;毫无疑问的 参见 authentic〔gospel〕Something, such as an idea or a principle, accepted as unquestionably true:绝对真理:毫无疑问是真实的东西,如思想或原则:〔odds〕By all odds it is the best film of the year.毫无疑问地,它是那年最佳影片〔satisfaction〕Assurance beyond doubt or question; complete conviction.确信:毫无疑问的确信;完全确信〔hardhat〕An extremely patriotic person with a conventional, usually unquestioning sense of morality.极端爱国主义者:具有传统的、通常是毫无疑问的道德感的极端爱国主义者〔decisive〕Beyond doubt; unmistakable:明确的:毫无疑问的;无误的:〔certainly〕Undoubtedly; definitely:毫无疑问地;确定地:〔kind〕In fact, thekind of construction can be plausibly analyzed either way, which is doubtless why writers have mixed and matched the number of demonstratives and verbs in just about every possible combination.We find reputable precedent forthis kind of films are, these kind of films are, this kind of films is, these kind of films is, and so on. There are only two reliable regularities:when the pluralkinds is used, the demonstrative and the verb must also be plural: 实际上,kind of 结构可以用任一方式分析, 这毫无疑问是作家混用了指示代词和动词的每一种可能的结合,并且每一种结合的数量大致相等的原因。我们找到规范的先例,如this kind of films are, these kind of films are, this kind of films is, these kind of films is 等等。 只有两种可信赖的规律:当复数kinds 使用时, 指示代词和动词也只是复数: 〔strawberry〕Izaak Walton's 1655 comment,"We may say of Angling as Dr. Boteler said of Strawberries; Doubtless God could have made a better berry, but doubtless God never did,”is perhaps the nicest use of the wordstrawberry in its history. This history goes back much further in English to the Old English period when the word is first recorded.We know thatstrawberry was formed during that period from the Old English ancestors of our words straw and berry. What is not known is why the wordstraw is the first part of this compound. One possibility is that the small, one-seeded fruits on the surface of a strawberry resemble fragments of straw.尹扎卡·沃尔顿在1655年的评论道,“我们可以谈论钓鱼就如同包特勒医生谈论草莓;无疑地,上帝可以创造一种更好的浆果,但毫无疑问他从来没有做”,这一评论可能是strawberry 这个词在其历史上最好的用法。 在英语中,这个词的最早记录历史可更远地追溯到古英语时期。我们知道,strawberry 这个词在那时来自于我们的词语 straw 和 berry 的古英语祖先。 为什么这个复合词的前半部分为straw 无从得知。 一种可能是草莓表面小的单个种子状的果实象稻草的碎片〔indeed〕Without a doubt; certainly:毫无疑问地;确定地:〔accomplished〕Unquestionable; indubitable:毫无疑问的;不容置疑的:〔ravel〕To say that we will ravel the history ofravel is an ambiguous statement, given that history. Ravel comes from the obsolete Dutch verbravelen, "to tangle, fray out, unweave,” which comes in turn from the nounravel, "a loose thread.” We can see the ambiguity ofravel already in the notion of a loose thread, because threads can be loose when they are tangled or when they are untangling.The Dutch verb has both notions present in it,denoting both tangling and unweaving.In one of its earliest recorded uses in English (before 1585)the verb means "to become entangled or confused,”and in 1598 we find a use in the sense "to entangle.”But in 1611 the word is used with reference to a fabricin the sense "to fray out,”and in 1607 in the sense "to unwind, unweave, or unravel.”In 1582 we already have an author using the word in a figurative way to mean "to take to pieces or disentangle,”while in a work written before 1656 we have a figurative instance of the sense "to entangle or confuse.”Clearly there was a need for the wordunravel, which is first found in 1603, but strangely enoughit did not solve the problem,ravel retaining up to this day both "entangling" and "disentangling" senses. 说我们要解开ravel 这个词的历史, 只要“历史”的意思不变,这种说法本来就是含糊的。 Ravel 这个词来源于意为“纠缠,磨损掉,解开”的废荷兰语动词ravelen, 而这个词又是从意为“一束松线”的名词ravel 衍生而来的。 在这个意思中,我们已经能看到ravel 的双重意思, 因为一团线缠起来或被解开后都有可能松散。荷兰语的这个词两个意思都有,既指缠起来又指松开。 (1585年前)这个词在英语中第一次使用时,它是“变得纠缠在一起、和含混不清”的意思,1598年我们又发现了“使缠在一起”的意思。但1611年当这个词用于指纺织品时,它却是“使散开”的意思,1607年它的意思是“倒转,松开,打开。”1582年有一位作家已经使用这个词的比喻义“散成一片片或分开”,而在一部写于1656年前的著作中,又有“缠紧,弄混”的比喻意义。毫无疑问,出现于1603年的unravel 这个词有必要的存在, 但非常奇怪的是,这并没有解决ravel 这个词直到现在还有“缠紧”和“分开”这两个意思 〔unimpeachable〕Beyond doubt; unquestionable:无可怀疑的;毫无疑问的:〔easily〕Without question; certainly:无疑地:毫无疑问地;肯定地:〔odds〕In every possible way; unquestionably:毫无疑问地:在每个可能的方法上;毫无疑问地:〔kludge〕The wordkludge is not "etymologist-friendly,” having many possible origins,none of which can be definitively established.This term, found frequently in the jargon of the engineering and computer professions,denotes a usually workable but makeshift system, modification, solution, or repair.Kludge has had a relatively short life (first recorded in 1962 although it is said to have been used as early as 1944 or 1945) for a word with so many possible origins. The proposed sources of the word, Germanklug, kluge, "intelligent, clever,” or a blend ofklutz and nudge or klutz and refudge, do not contain all the necessary sounds to give us the word,correctly pronounced at least.The notions thatkludge may have been coined by a computer technician or that it might be the last name of a designer of graphics hardware seem belied by the possibility that it is older than such origins would allow.It seems most likely that the wordkludge originally was formed during the course of a specific situation in which such a device was called for.The makers of the word,if still alive,are no doubt unaware that etymologists need informationso they can stop trying to "kludge" an etymology together.单词kludge 不是“词源学家的朋友”, 有很多可能的来源,每一个都不能准确成立。这个词,经常在工程和电脑业的行话中找到,表示一个通常能工作但是临时凑合的系统、修改、解答或修理。作为一个有这么多可能的来源的词,kludge 却有一个相对小的年纪(1962年第一次有记载,尽管据说早到1944年或1945年就已经使用)。 该词被推荐的来源是德文klug, kluge “聪明的,灵巧的”, 或者klutz 和 nudge 的混合或 klutz 和 refudge 的混合, 没有包含能向我们给出这个词的所有必需的声音,至少是正确的发音。kludge 可能是由电脑技术人员杜撰的或者它可能是图形显示硬件的一名设计者的姓, 这些看法由于它比这些来源能允许的时间要早的可能性而被误解。看起来最可能的是单词kludge , 最早是在需要这样的设备的特定环境中形成的。这一单词的制造者,如果还健在的话,毫无疑问意识不到词源学家需要此类信息,这样他们才能终止“临时搭配”成一个词源的努力〔alone〕“‘No doubt they are dead,’ she thought, and felt . . . sadder and . . . lonelier for the thought" (Ouida). “毫无疑问他们都死了,她越想越感到伤心和孤单” (维达)。〔evangelical〕Evangelical Of, relating to, or being a Christian church believing in the sole authority and inerrancy of the Bible, in salvation only through regeneration, and in a spiritually transformed personal life. Evangelical 基督教福音派的:属于或关于基督教福音派的,该派信仰圣经教义的绝对权威和毫无疑问,信仰只有个人悔改才能获得拯救和灵魂的救赎〔trust〕Faith connotes unquestioning, often emotionally charged belief: Faith 表示毫无疑问,通常充满感情的信任: 〔sure〕Certainly; unquestionably: 确切地;毫无疑问地:〔authentic〕an unquestionable antique. counterfeit 毫无疑问的文物 counterfeit〔satisfied〕Convinced beyond a doubt.确信的:毫无疑问的 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。