单词 | 没有人能 |
释义 | 〔playful〕"A mischievous excitability is the most obvious expression of [his face]. If he were a horse, nobody would buy him;with that eye no one could answer for his temper" (Walter Bagehot).“顽皮的兴奋是最明显的表情。 如果他是一匹马,没有人会买他;带有那种眼神的人,没有人能知道他的性情” (沃尔特·巴杰特)。〔reach〕No one seems able to reach her anymore.看起来没有人能够再对她产生任何影响〔limerick〕Etymologies can sometimes be a bit disappointing,as, for example,when one is told thatlimerick is named after a city or county in Ireland without being told why it is so named.Unfortunately, we run into a difficulty here that is not uncommonly faced by etymologists,namely, that no one is precisely sure why this piece of humorous verse was so named.One theory is that it was named for a group of poets who wrote in Limerick in the 18th century;another, that it came from a custom at parties of making up a nonsense verse and following it with a chorus of "Will you come up to Limerick.”In any case,the first limericks appeared in books published in 1820 and 1821,and the form was popularized by Edward Lear in a collection published in 1846.The word itself, however, is not recorded until 1896.Let us sum up by saying:"There once was a verse form named limerick./No one can account for the name of it./Some think from a game/Or from poets it came./If you know please come up to Limerick.”查看词源学后会经常令我们失望,这是因为,比如,当某人得知limerick 是由爱尔兰的一城市(或一个郡的)名字而来, 却并不告知这样命名的原因。不幸的是,我们碰到了一个词源学家经常遇到的难题,那就是,没有一个人能确定为什么这种幽默的诗歌这样命名。一种理论认为它是源于18世纪在利默里克写作的一群诗人;还有一种看法认为它是源于一种集会上的风俗,这种风俗要求写完一毫无意义的诗后众人合唱“你将去利默里克吗”。不管怎样,1820年和1821年出版的这种五行打油诗集子广为流传,爱德华·利尔于1846年出版的集子使这种形式得到普及。但是,这个单词直到1896年才有记载。我们可以通过这么说来总结:“曾经有种诗的形式名叫利默里克。/但没有人能解释它的名字。/有人认为源于一种游戏/或源于一群诗人。/如果你知道就到利默里克来。”〔replace〕"I succeed him [Benjamin Franklin, as envoy to France] ; no one could replace him" (Thomas Jefferson).“我接替他[本杰明·富兰克林,作为派往法国的特使] ;没有人能够取代他” (托马斯·杰弗逊)。〔complex〕"No one could soar into a more intricate labyrinth of refined phraseology" (Anthony Trollope). “没有人能够攀进复杂的专业术语的优雅迷宫” (安东尼·初蒲)。〔criticize〕"No man can justly censure or condemn another,because indeed no man truly knows another" (Thomas Browne).“没有人能够公正地苛评或谴责他人,因为事实上没有人能够真正地了解他人” (托马斯·布朗)。〔wheel〕One can never tell when she'll wheel about on that subject.永远没有人能判断出她什么时候会在那个问题上改变主意〔see〕"No man can see to the end of time"(John F. Kennedy)“没有人能预见世界末日”(约翰F.肯尼迪) |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。