单词 | 演说家 |
释义 | 〔crescendo〕Crescendo is sometimes used by reputable speakers and writers to denote a climax or peak, as in noise level, rather than an increase. Although citational evidence over time attests to widespread currency,it is difficult for anyone acquainted with the technical musical sense ofcrescendo to use it to mean "a peak.” Such usage, as inWhen the guard sank a three-pointer to tie the game, the noise of the crowd reached a crescendo, was unacceptable to 55 percent of the Usage Panel.Crescendo 一词有时被享有声誉的演说家和作家用于表示高潮或顶点,而不是指渐强的过程,就象在噪声级中。 尽管过多的引证表明了这一流行趋势,然而对于熟悉渐强 这一音乐上的专门意义的人来说,很难把它用于指“顶点”。 在当后卫投入一个三分球而使比赛成平局时,观众的嘈杂声到达了极点 中的这类用法, 有55%的用法专题使用小组成员不接受〔mighty〕a mighty orator; a mighty blow.极具说服力的演说家;猛击〔Wiesel〕Romanian-born writer and lecturer. A survivor of Nazi concentration camps, he is dedicated to preserving the memory of the Holocaust. He won the 1986 Nobel Peace Prize.维泽尔,艾列(泽):(生于 1928) 罗马裔作家和演说家。作为纳粹集中营的幸存者,他致力于回忆大屠杀的情景。1986年获诺贝尔和平奖〔stylist〕A writer or speaker who cultivates an artful literary style.文体家:精心创造富有艺术性的文学体裁的作家或演说家〔Cicero〕Roman statesman, orator, and philosopher. A major figure in the last years of the Republic, he is best known for his orations against Catiline and for his mastery of Latin prose.西塞罗,马库斯·图留斯:(106-43) 罗马政治家、演说家和哲学家。共和时期最后几年的主要人物,以同喀提林的雄辩和对拉丁散文的精通而闻名〔Livermore〕American suffragist, reformer, and lecturer. She founded (1869)The Agitator and edited (1869-1872) the Woman's Journal . 利弗莫尔,玛丽·艾什顿·赖斯:(1820-1905) 美国妇女参政主义者,改革家和演说家,她建立了(1829年)《运动者》 并主编了(1869-1872年) 《妇女杂志》 〔wordmonger〕A writer or speaker who uses language pretentiously or carelessly.以文字作交易的人:虚饰的或不认真的使用语言的作家或演说家〔Quintilian〕Roman rhetorician whose major work, theInstitutio Oratorio, discusses the complete education and career of an orator. 昆体良:罗马修辞学家,他的主要著作《雄辩术原理》 讨论了演说家的全面教育及职业 〔oratorical〕Of, relating to, or characteristic of an orator or oratory.演说的:属于、关于演说家或演讲术的或以演说家或演讲术为特征的〔Everett〕American clergyman, orator, educator, and diplomat whose many offices included U.S. representative from Massachusetts (1825-1835), minister to Great Britain (1841-1845), and secretary of state (1852-1853).埃弗雷特,爱德华:(1794-1865) 美国牧师、演说家、教育家和外交家,他曾任职的职务包括来自马萨诸塞州的众议员(1825-1835年)、驻英国的公使(1841-1845年)和美国国务卿(1852-1853年)〔Grattan〕Irish politician and orator who supported suffrage for Catholics and opposed the union of Ireland with England (1800).格拉顿,亨利:(1746-1820) 爱尔兰政治家和演说家,他支持给天主教徒选举权并反对爱尔兰与英国的联邦(1800年)〔Bright〕British politician and noted orator who was a founder of the Anti-Corn Law League (1839).布赖特,约翰:(1811-1889) 英国政治家和著名演说家,是反谷物法联盟的一个奠基人(1839年)〔demand〕in great demand as a speaker.作为一个演说家受到大家的热烈欢迎〔Bolingbroke〕English statesman, orator, and writer. A Jacobite, he spent much of his life in exile and wrote influential political treatises, notablyThe Idea of a Patriot King (1749). 博林布鲁克:英国政治家、演说家和作家。英王詹姆斯二世的追随者,一生中许多时间被流放,写了一些很有影响的政治论著,其中以《爱国者国王的思想》 (1749年)最为著名 〔Demosthenes〕Greek orator whose reputation is based mainly on hisPhilippics, a series of orations exhorting the citizens of Athens to rise up against Philip II of Macedon. 狄摩西尼:希腊演说家,他的成名主要基于勉励雅典市民起来反抗马其顿国王腓力二世的一系列演讲《强烈抨击》 〔Sumner〕American politician. A U.S. senator from Massachusetts (1851-1874), he was a brilliant orator with an uncompromising opposition to slavery.萨姆纳,查尔斯:(1811-1874) 美国政治家,是来自于马萨诸塞州的一位美国参议员(1851-1874年),他是一位杰出的演说家,他坚定、毫不妥协地反对奴隶制〔grand〕a speech delivered in the grand style of the great orators.著名演说家风格庄严的演讲〔Keller〕American memoirist and lecturer. Blind and deaf since infancy, she learned to read, write, and speak from her teacher Anne Sullivan, was graduated from Radcliffe (1904), and lectured widely on behalf of sightless people. Her books includeOut of the Dark (1913). 凯勒,海伦·亚当斯:(1880-1968) 美国传记作家和演说家。自幼盲聋,她跟她的老师安·沙利文学习读书、写字和讲话,她毕业于赖德克利芙学院(1904年),曾代表盲人在各处演讲。她的书包括《走出黑暗》 (1913年) |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。