单词 | 爵士 |
释义 | 〔Jolson〕American entertainer who starred inThe Jazz Singer (1927), the first major film with synchronized sound. 乔森,阿尔:(1886-1950) 美国演员,曾主演《爵士歌手》 (1927年),这是第一部同步配音的重要影片 〔bedsonia〕after Sir Samuel P. Bedson (died 1969), British bacteriologist 源自塞缪尔P. 贝德森 爵士 (卒于1969年),英国细菌学家 〔sahib〕from Arabic [companion, master] 源自 阿拉伯语 [最低级爵士,大人] 〔Irving〕British Shakespearean actor whose productions, particularly those at London's Lyceum Theatre, won him the first knighthood awarded to a member of his profession (1895).欧文,亨利:(1838-1905) 英国莎剧演员,他的表演,特别是在伦敦兰心剧院的表演,为他赢得了授与演员的第一个爵士封号(1895年)〔attribute〕"Some excellent remarks were made on immortality, but mainly borrowed from and credited to Plato" (Oliver Wendell Holmes, Sr.). “一些优秀的言论是不朽的,但主要从柏拉图处借用并归功于他” (奥立佛·温德尔·霍姆斯爵士)。〔abstracted〕"He walked on, sucking his cigar, and apparently in as abstracted a mood as Mr. Cargill himself" (Sir Walter Scott). “他边走边吸着他的雪茄,显然同卡吉尔先生一样已陷入沉思” (沃尔特·斯科特爵士)。〔austenite〕After Sir William Chandler Roberts- Austen (1843-1902), British metallurgist 源自威廉·查德勒·罗伯特- 奥斯汀 (1843-1902年)爵士,英国冶金学家 〔Olivier〕British actor and director best known for his interpretations of Shakespeare's Othello and Richard III. He was knighted in 1947 for his contributions to the theater and directed the National Theatre of Great Britain from 1962 to 1973.奥利维尔,劳伦斯·克尔:(1907-1989) 英国演员和导演,以其对莎士比亚戏剧人物奥赛罗和查理三世的精彩表演而著称。由于他对于戏剧杰出的贡献,在1947年被授予爵士头衔,并且从1962年至1973年还执掌大不列颠国家剧院〔Williams〕American jazz trumpeter noted for his inventive muting techniques. He spent the majority of his career with the Duke Ellington Orchestra.威廉斯,查尔斯·麦温:美国爵士小号手,以其发明的消音技巧而闻名。大半职业生涯都在艾灵顿公爵管弦乐团度过〔Getz〕American tenor saxophonist who played in several big bands, including those of Benny Goodman and Woody Herman. He is also known for his bossa nova recordings, especially "The Girl from Ipanema" (1963).盖兹,史丹:在数个大型乐团中演奏的美国次中音萨克斯风手,其中包括班尼,古德曼及伍迪,赫尔曼的乐团,他也以其桑巴舞曲与摩登爵士混合的音乐唱片著名,尤其是《来自伊潘尼玛的女孩》(1963年)〔gage〕After Sir William Gage , 18th-century British botanist 源自威廉· 盖奇 爵士,18世纪英国植物学家 〔watt〕One might well ask how many European scientists it takes to turn on a light bulb.If we think in terms of the names used for various units in the International, or meter-kilogram-second, System,a fair number are involved.Alphabetically arranged, these units are theampere, named for the French scientist Andr? Marie Ampère (1775-1836); thecoulomb, after the French scientist Charles A. de Coulomb (1736-1806); thefarad and the faraday, after the British scientist Michael Faraday (1791-1867); thejoule, after the British scientist James P. Joule (1818-1889); thenewton, after the British scientist Sir Isaac Newton (1642-1727); theohm, after the German scientist Georg S. Ohm (1789-1854); thevolt, after the Italian scientist Count Alessandro Volta (1745-1827); and thewatt, after the British scientist James Watt (1736-1819). Definitions such as that ofohm, "a unit of electrical resistance equal to that of a conductor in which a current of one ampere is produced by a potential of one volt across its terminals,” take on more human connotations when we think of how human contributions to the study of electricity are memorialized in them.The dates of first recorded use of the terms in English are as follows:ampere, 1881; coulomb, 1881; farad, 1861; faraday, 1904; joule, 1882; newton, 1904; ohm, 1870 (suggested in 1861); volt, 1873; and watt, 1882. 有人可能会问经过了多少位欧洲科学家才点亮了灯泡。如果我们以国际单位制或米—千克—秒单位制中各种单位之名称的形式来考虑的话,相当数量的人被包括了。这些单位按字母顺序排列是安培, 以法国科学家安德烈·马里耶·安培(1775—1836年)命名; 库仑, 以法国科学家夏尔·埃·德库仑(1736-1806年)命名; 法拉 和 法拉第, 以英国科学家迈克尔·法拉第(1791—1867年)命名; 焦耳 以英国科学家詹姆斯·皮·焦耳(1818—1889年)命名; 牛顿, 以英国科学家伊萨克·牛顿爵士(1642—1727年)命名; 欧姆, 以德国科学家格奥尔格·斯·欧姆(1789—1854年)命名; 伏特, 以意大利科学家亚历山德罗·沃尔塔伯爵(1745—1827年)命名; 瓦特, 以英国科学家詹姆士·瓦特(1736—1819年)命名。 定义诸如欧姆, “电阻单位,等于一伏特电压加于导体两端在导体内部产生一安培电流之导体电阻”, 当我们想到人们对电学做出的贡献是怎样在这之中得到纪念的时候,就带上了更多的人文内涵。英语中首次有记录的使用这些说法的时间如下:安培, 1881; 库仑, 1881; 法拉, 1861; 法拉第, 1904; 焦耳, 1882; 牛顿, 1904; 欧姆, 1870(在1861年建议使用); 伏特, 1873;和 瓦特, 1882 〔leishmaniasis〕after Sir William Boog Leishman (1865-1926), British medical officer 源自威廉·布格 利什曼 爵士(1865-1926年),英国医学官员 〔greengage〕after Sir William Gage , 18th-century English botanist 得名于瑟·威廉 盖奇 爵士,18世纪英国植物学家 〔rafflesia〕after Sir Thomas Stamford Raffles 源自 爵士 托马斯·斯坦福 Raffles〔Haggard〕British writer whose romantic adventure novels includeKing Solomon's Mines (1885) and She (1887). 哈格德爵士,(亨利)李德:(1856-1925) 英国作家,她写了一些浪漫的探险小说,包括《所罗门王的宝藏》 (1885年)和 《她》 (1887年) 〔strong〕"tenacious in upholding strict discipline" (Sir Walter Scott).“坚持维护严格的纪律” (沃物尔·司各脱爵士)〔havelock〕After Sir Henry Havelock (1795-1857), British soldier 源自亨利 哈弗洛克 爵士(1795-1857年),英国士兵 〔Becket〕English Roman Catholic martyr. Chancellor to Henry II after 1154, he was appointed archbishop of Canterbury (1162) and fell into disfavor with the king. Charged with misappropriating crown funds (1164), Becket fled the country. Upon his return (1170) he was embroiled in the controversy surrounding Henry's appointment of his son as archbishop of York and was murdered by four knights in Canterbury Cathedral. He was canonized in 1173.贝克特,托马斯:(1118?-1170) 英国的罗马天主教殉教者。1154年后任亨利二世的主教管区秘书室教士,他被指派为坎特伯雷大主教(1162年)并失宠于国王。由于侵占国王基金被起诉(1164年),贝克特逃离这个国家。他刚一回来(1170年)就被卷入亨利指定他的儿子为约克大主教的争论中,并在坎特伯雷大教堂里被四个爵士谋杀。1173年他被认可为圣徒〔Siemens〕German engineer who made notable improvements to telegraphic and electrical apparatus. His brotherKarl Wilhelm, later Sir Charles William Siemens (1823-1883), invented a regenerative steam engine and designed a steamship for laying long-distance cables. 西门子,厄恩斯特·维尔纳·冯:(1816-1892) 德国工程师,他在电报与电子设备方面做出过显著的改进工作,其弟卡尔·威廉 ,也就是后来的 查尔斯·威廉·西门子 爵士(1823-1883年),发明了一种回热蒸汽发动机,并设计了一种铺设长距离缆绳的汽船 〔Kenilworth〕An urban district of central England southeast of Birmingham. It is famous for the ruins of Kenilworth Castle, founded c. 1120 and celebrated in Sir Walter Scott's novelKenilworth (1821). Queen Elizabeth I gave the castle to her favorite, Robert Dudley, Earl of Leicester. Population, 19,315. 凯尼尔沃思:英格兰中部的一个乡村地区,在伯明翰东南。因有凯尼尔沃思城堡的废墟而著名,这个城堡建于公元1120年,在沃尔特·司各特爵士的小说《凯尼尔沃思》 (1821年)中被提及,伊利莎白女王一世将这个城堡给了她的宠臣莱斯特伯爵罗伯特·都德利。人口19,315 〔sir〕Sir Used as an honorific before the given name or the full name of baronets and knights. Sir 爵士:在从男爵或爵士的名或全名前,表示尊敬的称谓〔Parker〕American musician and composer. A leader of the bop movement in jazz, Parker is best remembered for his smooth, moody improvisations.帕克,夏利埃:(1920-1955) 美国音乐家和作曲家,爵士博普运动的领导人,以其流畅感人的即兴演奏而受人们怀念〔swing〕"The ruins of the ancient church seemed actually to rock and threaten to fall" (Sir Walter Scott).“古教堂的遗址看起来确实在晃动且岌岌可危” (瓦尔特·司各特爵士)。〔Shorter〕American jazz saxophonist who was a leading figure in the hard bop and jazz rock movements.梭特,伟恩:美国爵士乐萨克斯风管演奏家,改良咆哮乐和爵士摇滚运动的主要人物〔Peterson〕Canadian jazz pianist. A prolific recording artist noted for his technical skill, he is best known for work produced with his own trio (1953-1965).彼得森,奥斯卡·艾曼纽:加拿大爵士钢琴家。他是一位多产的唱片录制艺术家,因其技术技巧而闻名,其最为著名的是与其三重奏共同演奏的作品(1953-1965)〔Turner〕American jazz and blues singer. Noted for a singing style which resembles shouting, he contributed greatly to the development of rhythm and blues.透纳,约瑟夫:美国爵士手以及蓝调歌手,以类似喊叫的唱歌方式脱颖而出,他大力推动节奏及蓝调的发展〔Gonsalves〕American jazz tenor saxophonist known for his affinity for ballads and his fast, driving solos. After playing briefly with Count Basie and Dizzy Gillespie, he joined the Duke Ellington Orchestra in 1950.刚萨雷斯,保罗:美国爵士高音萨克斯风吹奏者,以其倾向于芭蕾舞曲及快板、强劲的独奏演奏风格最为著称,在与巴锡伯爵及吉莱斯皮简短的合奏之后,他在1950年加入埃林顿公爵管弦乐团〔dryasdust〕After Dr. Jonas Dryasdust , a fictitious character to whom Sir Walter Scott dedicated some of his novels 源自约那史博士 Dryasdust ,瓦尔特·斯克特爵士某些小说中的虚构人物 〔Mingus〕American jazz bassist and composer of complex works that knitted together elements of jazz, classical, and gospel.敏格斯,查尔斯:将爵士、古典及福音的元素融合成复杂的音乐作品的美国爵士低音贝斯手及作词作曲家〔assent〕"I am contented to subscribe to the opinion of the best-qualified judge of our time" (Sir Walter Scott). “我很高兴地赞同我们时代最优秀法官的意见” (沃尔特·史考特爵士)。〔Temple〕English politician and writer whose prose style influenced Jonathan Swift and others.坦普尔爵士,威廉:(1628-1699) 英国政治家和作家,其散文风格影响乔纳森·斯威夫特和其他作家〔abuse〕"I had seen many more patients die from being mistreated for consumption than from consumption itself" (Earl of Lytton). “我看到很多病人死于结核病,但更多的人却因被误诊为结核病而死亡” (林德爵士)。 〔dame〕The wife or widow of a knight.爵士夫人:爵士的妻子或遗孀〔bobby〕After Sir Robert Peel [home secretary of England when the Metropolitan Police Force was created in 1829] 源自 爵士 罗伯特 Peel[源自1829年创建大城市的警察部队的英格兰内政大臣] 〔Corea〕American jazz pianist and composer whose early recordings with Miles Davis' group (1968-1970) contributed to the development of jazz-fusion.可瑞尔,阿曼多.安东尼:美国爵士乐钢琴家和作曲家。早期与迈尔斯·戴维斯组合(1968年-1970年)的专辑致力于爵士摇滚乐的发展〔Bragg〕British physicist. He shared a 1915 Nobel Prize with his son SirWilliam Lawrence Bragg (1890-1971) for an analysis of x-ray spectra and the structure of crystals. 布雷格,威廉·亨利:(1862-1942) 英国物理学家,因进行X射线光谱和晶体结构分析而与其子威廉·劳伦斯·布拉格 爵士(1890-1971年)同获1915年诺贝尔奖 〔Zanuck〕American motion-picture producer whose works includeThe Jazz Singer (1927), the first feature-length film with sound sequences, The Grapes of Wrath (1940), and Gentlemen's Agreement (1947). 柴纳克,达利尔·弗朗西斯:(1902-1979) 美国电影实业家,作品有第一部有声影片《爵士歌手》 (1927年), 《愤怒的葡萄》 (1940年)和 《君子协定》 (1947年) 〔Fitzgerald〕American writer who epitomized the Jazz Age. His best-known novels areThe Great Gatsby (1925) and Tender Is the Night (1934). 菲茨杰拉德,弗(朗西斯)·斯科特(凯伊):(1896-1940) 美国作家,是爵士时代的典型代表,他最著名的小说是《大亨小传》 (1925年)和 《夜色温柔》 (1934年) 〔Everest〕A mountain, 8,853.5 m (29,028 ft) high, of the central Himalaya Mountains on the border of Tibet and Nepal. The highest elevation in the world, it was first scaled in 1953 by members of an expedition including Sir Edmund Hillary and Tenzing Norgay.埃佛勒斯峰(即珠穆朗玛峰):一座高8,853.5米(29,028英尺)的山,位于喜马拉雅山中段,西藏与尼泊尔的交界处,是世界上海拔最高的地方,1953年包括有埃得蒙·希拉里爵士和坦金·诺基爵士的探险队的队员首次登上此峰 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。