单词 | 牵涉到 |
释义 | 〔mediate〕Acting through, involving, or dependent on an intervening agency.间接的:通过一中间媒介进行活动的,牵涉到中间媒介的,依赖于中间媒介的〔practical〕Manifested in or involving practice:可实现的,实用的:在实践中显示的或牵涉到实践的:〔Rommel〕German general active in France, Italy, and northern Africa during World War II. After his implication in the July Plot (1944) to assassinate Hitler, he committed suicide.隆美尔,埃尔文:(1891-1944) 第二次世界大战期间活跃于法国、意大利和北非的德国元帅,后因牵涉到暗杀希特勒的七月叛变(1944年)而被迫自杀〔foreign〕Conducted or involved with other nations or governments; not domestic:对外的:牵涉到或卷入其它国家或政府的;非国内的:〔include〕"Every argument involves some assumptions" (Brooke F. Westcott).“任何争论都牵涉到某些假定” (布鲁克·F·威斯克特)。〔maybe〕There are so many maybes involved in playing the stock market.股票交易市场中牵涉到这么多的不定因素〔uncommercial〕Not engaged in or involving trade or commerce.非商业性的:不从事或牵涉到贸易或商业的〔weather〕The state of the atmosphere at a given time and place, with respect to variables such as temperature, moisture, wind velocity, and barometric pressure.天气:给定时间和地点的大气状况,牵涉到变量如温度、湿度、风速和气压〔Beirut〕"Right now,[this state] is the Beirut of the medical malpractice system, with all the players in an angry state of turmoil and factionalism" (Hatfield MA Valley Advocate)“现在,[这种状态] 就是治疗不当的医疗体系中的“贝鲁特”,其中牵涉到的所有人都处在气愤、混乱和派系争斗之中” (哈特菲尔德MA谷辩护律师)〔spinocerebellar〕Of, relating to, or involving both the spinal cord and the cerebellum:脊髓与小脑的:脊髓与小脑的,有关脊髓与小脑的,牵涉到脊髓与小脑的:〔whiffletree〕Whiffletree, a term primarily used in the northeast United States, is derived from an older termwhippletree, which is used in the Upper Northern states farther to the west.The fact thatwhiffletree, the newer term, is used in the Northeast, the older dialect area, illustrates the process of linguistic change. Even as the older wordwhippletree was spreading westward into a new dialect area, it was evolving into something different—whiffletree —in the area where it originated, as if the older dialect area were somehow trying to keep a step ahead.Whiffletree, 一个起初在美国东北部使用的词, 是从一个更古老的词whippletree 而来, 该词用在距西部更远些的北部各州等地。Whiffletree 这个更新些的词用在东北部——这个较老的方言区的事实证明了语言变化的过程。 即使当老一些的词whippletree 向西扩展进入一个新的方言区时, 它也牵涉到了一些不一样的东西——whiffletree 在它的起源地区, 就好象老一些的方言区在试图采取步骤向前〔single〕Having individual opponents; involving two individuals only:一对一的:有各自对手的;只牵涉到两个人的:〔between〕According to a widely repeated but unjustified tradition,“between is used for two, and among for more than two.” It is true thatbetween is the only choice when exactly two entities are specified: the choice between (not among ) good and evil, the rivalry between (not among ) Great Britain and France. When more than two entities are involved, however, or when the number of entities is unspecified,the choice of one or the other word depends on the intended sense.Between is used when the entities are considered as distinct individuals; among, when they are considered as a mass or collectivity. Thus in the sentenceThe bomb landed between the houses, the houses are seen as points that define the boundaries of the area of impact (so that we presume that none of the individual houses was hit). InThe bomb landed among the houses, the area of impact is considered to be the general location of the houses, taken together (in which case it is left open whether any houses were hit). By the same token, we may speak ofa series of wars between the Greek cities, which suggests that each city was an independent belligerent, or ofa series of wars among the Greek cities, which allows as well the possibility that the belligerents were shifting alliances of cities. For this reason,among is most appropriate to indicate inclusion in a group: 根据重复多次但没什么根据的传统看法,“between 用于两者之间,而 among 用于二者以上。” 当只提到两个实体时,between 确实是唯一的选择: the choice between (而不用 among ) good and evil(善与恶之间的选择),the rivalry between (不用 among ) Great Britain and France(英法间的对抗)。 当牵涉到两个以上实体时,如果实体的数目不确定,选择其中之一则取决于倾向性。当实体被看作不同的个体时用between ; 当其被看作整体或集合时用among 。 因此在句子The bomb landed between the houses 中,房屋被看作一个限定了中弹地区的界限( 所以我们假设一所所单独的房子未被击中)。在The bomb landed among the houses 中,被中弹地区被看作是房屋的整体地区( 在这种情形下房屋是否被击中并未说明)。同样的表示法,我们可以说a series of wars between the Greek cities, 表示每个城市是独立的参战者,我们也可以说a series of wars among the Greek cities, 表示存在某些城市做为联合参战者的可能性。 因此,among 最适合表示包括在一群成一组人之内: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。