单词 | 特拉华河 |
释义 | 〔Cinnaminson〕A community of southwest New Jersey near the Delaware River northeast of Camden. The destructive Japanese beetle was first discovered here in 1916. Population, 16,072.新那明森:美国新泽西州西南部一社区,位于特拉华河岸,康登东北部。具有毁灭性的日本甲虫于1916年在这儿被发现。人口16,072〔Schuylkill〕A river, about 209 km (130 mi) long, of southeast Pennsylvania flowing generally southeast to the Delaware River at Philadelphia.斯古吉尔河:美国宾夕法尼亚东南部一河流,流程约209公里(130英里),大致向东南注入费城的特拉华河〔submarine〕The long sandwich featuring layers of meat and cheese on a crusty Italian roll goes by a variety of names.Submarine, sub, and hero are widespread terms, not assignable to any particular region.Most of the localized terms are clustered in the northeast United States,where the greatest numbers of Italian Americans live.Jane Stern, having studied the great variety of American names for this sandwich, finds that upstate New Yorkers call it abomber, while speakers downstate refer to awedge. In the Delaware Valley,including Philadelphia and southern New Jersey,the sandwich is called ahoagie. In Italian restaurants in New England the menu is likely to include agrinder. Speakers in Miami use the nameCuban sandwich and in Maine,Italian sandwich, but in the southern Midwest, according to Stern, the nameItalian is common, with both Italian and Italian sandwich recapturing the authentic nationality of the sandwich. In New Orleansthe same sandwich is called apoor boy and is likely to be offered in a most un-Italian version featuring fried oysters.在意大利长圆面包上放上几层肉和干酪而做成的长三明治,已有好几个名称。Submarine,sub 以及 hero 是使用最为广泛的名称, 而并非哪个地区的专用。这种三明治的大多数地方性名称集中于美国东北部地区,那里是居住意裔美国人最多的地方。简·斯特恩在对这种三明治的各种美国名称进行研究后发现,纽约州北部的居民称之为bomber(轰炸机) , 而纽约州南部的居民称之为wedge(楔形物) 。 在特拉华河谷,包括费城和新泽西南部,这种三明治叫做hoagie 。 在新英格兰的意大利饭馆的菜单上,它称为grinder 。 迈阿密人则使用古巴三明治 这个名称, 而缅因州人使用意大利三明治 这个名称。 依据斯特恩的研究,在中西部的南部,人们普遍使用Italian(意大利式) 这一名称,或者就叫它 意大利式 ,或者称之为 意大利三明治 。这两个名称都反映了该三明治的原产国。 在新奥尔良,相同的三明治又叫做可怜的男孩 , 而其做法绝对是非意大利式的,因为当中夹有牡蛎〔Trenton〕The capital of New Jersey, in the west-central part of the state on the Delaware River northeast of Philadelphia. Settled c. 1679 by Quakers, it was the site of a pivotal battle in the American Revolution in which George Washington's troops captured a Hessian encampment in a surprise attack (December 26, 1776). Population, 88,675.塔伦顿:美国新泽西州的首府,位于该州中西部的特拉华河沿岸,费城的东北方。在1679年左右由贵格教徒建立,美国独立战争期间一场关键性的战斗在此进行,乔治·华盛顿的部队在一次突然袭击中攻占了一个黑人雇佣兵的营地(1776年12月26日)。人口88,675〔Delaware〕A group of closely related Native American peoples formerly inhabiting the Delaware and Hudson river valleys and the area between, with present-day populations in Oklahoma, Kansas, Wisconsin, and Ontario. The Delaware formed a variety of political alliances in their westward migration after losing their lands to white settlement in the 17th and 18th centuries.特拉华人:一群与早期居住在特拉华河河谷和哈得孙河河谷及其之间的地区的美国印第安人有亲缘关系的人。现今人口分布在俄克拉荷马州、堪萨斯州、威斯康星州和安大略州。17和18世纪期间,特拉华人在土地被白人殖民者夺走后向西迁移,在此过程中他们结成了各种政治联盟〔Philadelphia〕The largest city of Pennsylvania, in the southeast part of the state on the Delaware River. It was founded as a Quaker colony by William Penn in 1681 on the site of an earlier Swedish settlement. The First and Second Continental Congresses (1774 and 1775-1776) and the Constitutional Convention (1787) met in the city, which served as the capital of the United States from 1790 to 1800. Population, 1,585,577.费城:美国宾夕法尼亚州最大的城市,位于该州东南部、特拉华河上沿岸。它由威廉·彭于1681年在原瑞典领地上建立起来。第一和第二次大陆会议(1774和1775-1776年)和制宪会议(1787年)均在该城市召开,从1790年到1800年曾作为美国的首都。人口1,585,577〔Bridgeton〕A city of southwest New Jersey near the mouth of the Delaware River south of Philadelphia. Settled by Quakers c. 1686, it is now highly industrialized. Population, 18,942.布里奇敦:美国新泽西州西南部一城市,位于费城以南的特拉华河河口附近。1686年魁克人在此定居,如今已高度工业化。人口18,942〔Leutze〕German painter of historical scenes, most notablyWashington Crossing the Delaware (1851). 洛伊泽,伊曼纽尔·戈特烈:(1816-1868) 德国画家,作品多描绘历史场面,最著名的是《跨过特拉华河的华盛顿》 (1851年) 〔Levittown〕A community of southeast Pennsylvania near the Delaware River northeast of Philadelphia. Population, 55,362.莱维敦:美国宾夕法尼亚州东南部的一个社区,位于费城东北特拉华河附近。人口55,362〔Phillipsburg〕A town of northwest New Jersey on the Delaware River northwest of Trenton. Settled in the early 1700's, it is an industrial center. Population, 15,757.菲利浦斯勃格:美国新泽西西北一城镇,位于特拉华河沿岸、特伦顿西北。18世纪早期建立,是一个工业中心。人口15,757〔Sully〕British-born American painter of portraits and historical scenes, such asWashington's Passage of the Delaware (c. 1818). 萨利,托马斯:(1783-1872) 英国裔美国肖像画家和历史画家,作品有《华盛顿的特拉华河》 (1818年) 〔Camden〕A city of western New Jersey on the Delaware River opposite Philadelphia. Walt Whitman lived here from 1873 to 1892. Population, 87,492.卡姆登:美国新泽西州西部的一座城市,靠近特拉华河与费城相对。沃特·惠特曼曾于1873年至1892年在此居住。人口87,492〔Wilmington〕A city of northeast Delaware on the Delaware River southwest of Philadelphia, Pennsylvania. It was founded as Fort Christina by Swedish settlers in 1638 and held by the Dutch from 1655 until 1664, when it was taken by the English. The name Wilmington dates from 1739. E.I. Du Pont established a powder mill nearby in 1802. The city is now a port of entry and manufacturing center with an extensive chemical industry. It is also the largest city in the state. Population, 71,529.威尔明顿:美国特拉华东北部城市,位于宾夕法尼亚州费城西南、特拉华河上。1638年瑞典开拓者建立它作为基督教据点,从1655年到1664年一直由荷兰人占据,1664年由英国占领。威尔明顿这个名字可追溯到1739年。E.I杜邦1802年在附近建了一个炸药厂。这个城市现在是进口港和一个拥有雄厚的化学工业的制造中心,也是特拉华州的最大城市。人口71,529〔Chester〕A city of southeast Pennsylvania on the Delaware River, an industrial suburb of Philadelphia. Established as Upland, it was the site of William Penn's first landing in America (1682) and is the oldest city in the state. Population, 41,856.切斯特:美国宾夕法尼亚州东南部城市,位于费城郊区处特拉华河上。确认为高原区,是威廉·佩思于1682年首次在美洲登陆的旧址,也是州内最古老的城市。人口41,856 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。