网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 状况
释义 〔intricacy〕The condition or quality of being intricate; complexity.错综复杂:错综复杂的状况或特征;复杂〔jam〕The act of jamming or the condition of being jammed.拥挤:拥挤的行为或被拥挤的状况〔Redditch〕An urban district of central England south of Birmingham. It was designated a new town in 1964 to alleviate overcrowding in Birmingham and the surrounding area. Population, 67,400.里德迪驰:英格兰中部伯明翰以南的一个城区。1964年设计这座新城以减轻伯明翰及其附近地区人满为患的状况。人口67,400〔disability〕The period of such a condition:伤残期间:处于伤残状况的一段时间:〔insanity〕These nouns denote conditions of serious mental disability.这些名词表示严重精神失常的状况〔indicator〕Any of various statistical values that together provide an indication of the condition or direction of the economy.指标:任何一个统计数值,这些数值综合在一起能表明经济的状况或经济发展方向〔extension〕The act of extending or the condition of being extended.伸展:伸展的行为或被伸长的状况〔need〕These nouns denote a condition in which something essential is required or wanted; they also refer to that which is required or wanted.这些名词都指处于对必需品的要求和需求的一种状况;它们也指需要的或要求的东西。〔disparity〕The condition or fact of being unequal, as in age, rank, or degree; difference:不等,差距:不平等的状况或事实,如在年龄、级别、程度等方面;相异:〔soilure〕Soiling or the condition of being soiled.污染:污染或被污染的状况〔swing〕To shift from one attitude, interest, condition, or emotion to another; vacillate.犹豫,心意摇摆不定:改变态度、兴趣、状况或感情;动摇〔intolerance〕The quality or condition of being intolerant; lack of tolerance.不容忍,不宽容:不能忍受的性质或状况;不宽容〔dupery〕The act of duping or the condition of having been duped.欺骗的行为或被欺骗的状况〔tedium〕The quality or condition of being tedious; tediousness or boredom.See Synonyms at boredom 单调乏味:单调乏味的性质或状况;单调乏味或无趣 参见 boredom〔suffer〕In general usagesuffer is preferably used with from, rather than with, in constructions such as He suffered from hypertension. According to 94 percent of the Usage Panel,suffered with would be unacceptable in the preceding example. In medical usagesuffer with is sometimes employed with reference to the actual pain or discomfort caused by a condition, whilesuffer from is used more broadly in reference to a condition, such as anemia, that is detrimental but not necessarily painful.就一般用法而言,在诸如他患有高血压症 这样的结构中, suffer 最好是与 from 连用,而不是 with 。 百分之九十四的用法委员会认为,在上一个例子中用suffer with 将不被接受。 在医学上,suffer with 有时用来指示某种状况引起的具体疼痛或不适, 而suffer from 则多用来表示一种状况,如贫血症, 这种状况是有害的但不一定是痛苦的或引起疼痛的〔bearing〕Often bearings Awareness of one's position or situation relative to one's surroundings: 常作 bearings 方向:对自己的位置、环境、状况的认识:〔unpleasantness〕The quality or condition of being unpleasant.令人不快:令人不快的性质或状况〔examine〕To test or check the condition or health of:诊察:观察或检查…的状况或健康:〔offer〕The condition of being offered, especially for sale:待售:被提供的状况,尤指出售:〔lie〕To be or remain in a specified condition:处于…状态:处于一种特定的状况〔simple〕Humble or lowly in condition or rank:低微的:在状况或职位上卑微或低的:〔proclamation〕The act of proclaiming or the condition of being proclaimed.公布,宣布:公布的行为或被公布的状况〔think〕To bring into a given condition by mental preoccupation:设想:通过精神活动产生的一种状况〔seizure〕The act or an instance of seizing or the condition of being seized.攫取,捕捉:攫取或捕捉的行为或过程或被抓住的状况〔header〕A raised tank or hopper that maintains a constant pressure or supply to a system, especially the small tank that supplies water to a central heating system.蓄水塔:一个处于高处的用以维持某系统的稳压或供给状况的水箱或漏斗,尤指将水供给中央供暖系统的小水箱〔dissatisfaction〕The condition or feeling of being displeased or unsatisfied; discontent.不满,不悦:不高兴或不满足的状况或感觉;不满意〔bourgeoisification〕The act or process of adopting or the condition of having adopted the characteristics attributed to the bourgeoisie:资产阶级:采用资产阶级特点的行为或过程或采用后的状况〔parallel〕In its mathematical usageparallel is an absolute term— two lines either do or do not intersect—and as such does not admit of qualification as to degree.Some grammarians have arguedthat this restriction should apply as well to nontechnical uses of the word.According to this logic,one may not sayThe two roads have been made more parallel, except perhaps as a loose way of saying what is rendered more precisely by expressions such asmore nearly parallel. Like the analogous objection that has been made to the comparison ofequal, the point betrays a misconception about the relation between mathematical concepts and their ordinary-language equivalents.Applied to objects in the world,parallel can only denote a rough approximation to a geometric ideal. A pair of rails or parked cars cannot be truly parallel in the mathematician's sense of the termbut only more or less so,just as a road or shelf cannot be truly straight in the geometric sensebut nonetheless may be described as very straight or relatively straight.The grammarians' compunctions make even less sense when applied to metaphorical uses ofparallel, as inThe difficulties faced by the Republicans are quite parallel to those that confronted the Democrats four years ago, in which the intended meaning has nothing to do with the possibility of intersectionbut instead suggests the structural correspondence of two distinct situations.In this sense, parallelism is clearly a matter of degreeand the wordparallel can be modified accordingly. See Usage Note at equal ,perfect ,unique 在数学用法中,parallel 是一个绝对的表达法—— 两条线要么相交,要么就不相交——它既没有限定性也没有程度差别。一些语法学家曾提出,这种限制也应该适用于该词在非科技方面的用法,按照这种逻辑,人们不能说这两条路已被修得更加平行了, 除非作为用例如更接近于平行 这样的表达方法更精确地表示的东西的不够精确的说出方法。 象对equal 的比较所做的类似反对一样, 这个观点使数学概念与普通用语中等价词之间的关系引起误解。当运用到世间的实物时,parellel 仅能指与几何理想状态大致接近的状况。 一对铁轨或停放的车辆不可能按数学家对于这个术语的理解来真正地相互并行,而不过是大致平行而已,正如公路和架子不可能是真正几何意义上的笔直,但仍可被描绘成很直的或相对而言的笔直。在用到parallel 的比喻用法时,语法学家的不安就更显得意义不大了, 例如:共和党人所面临的重重困难与四年前民主党人遇到的困难十分相似, 在这句话中,该词的引申意义与相交的可能性毫无关系,然而它暗指了两种不同情况结构上的一致。在此意义上,相似性明显是程度的问题,相应地,parallel 一词也能被其它词限定修饰了。 参见 equal,perfect,unique〔trim〕The readiness of a vessel for sailing with regard to ballast, sails, and yards.船的航行状态:从船的压载、船帆和帆桁方面考虑看船的状况是否能够航行〔tarnish〕The condition of being sullied or tainted.玷污:被中伤或玷污的状况〔disfavor〕The condition of being regarded with disapproval.受冷遇:被认为不利的状况〔mature〕Having reached a desired or final condition; ripe:完成的,发达的:已达到所期望或和最终的状况的;成熟的:〔discourtesy〕A rude act or statement.无礼粗鲁的举动或状况〔mixture〕The condition of being mixed:混合状态:被混合的状况〔distress〕The condition of being in need of immediate assistance:危难,危急:需要紧急帮助的状况〔leniency〕The condition or quality of being lenient.See Synonyms at mercy 宽厚,仁慈:仁慈厚道的状况或品质 参见 mercy〔polygyny〕The condition or practice of having more than one wife at one time.一夫多妻(制):同时拥有一个以上妻子的状况或做法〔save〕"The foundations of the capital were gradually reclaimed from the watery element" (William Hickling Prescott).Toredeem is to free someone from captivity or the consequences of sin or error or to save something from pawn or from deterioration or destruction;the term can imply the expenditure of money or effort: “首都的地基逐渐从含水物质中露出来” (威廉·希克林·普雷斯科特)。Redeem 是将某人从关押、犯罪恶果或谬误中解放出来, 或将某物从当铺或变坏的状况和毁灭状态中赎回或挽救回来;该词也暗指花费金钱和努力: 〔reconciliation〕The condition of being reconciled.和谐,和解:处于一处或和好的状况〔incumbency〕The quality or condition of being incumbent.有义务:负有义务的性质或状况
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/28 23:14:45