单词 | 甜言蜜语 |
释义 | 〔flattery〕Excessive or insincere praise.甜言蜜语:过分的或不真诚的赞扬〔cajole〕To urge with gentle and repeated appeals, teasing, or flattery; wheedle.哄骗:用重复和温和的恳求、逗弄、谄媚来欺骗人;甜言蜜语地哄骗〔canoodle〕To win over or convince by cajoling or flattering; wheedle:诱服:通过哄骗或奉承来赢得或劝服;以甜言蜜语哄骗:〔talk〕baby talk; honeyed talk.婴儿式的谈话;甜言蜜语〔wheedle〕To obtain through the use of flattery or guile:骗取:通过甜言蜜语或哄骗骗取:〔honey〕To cajole with sweet talk.用甜言蜜语哄骗〔lull〕"that honeyed charm that he used so effectively to lull his victims"(S.J. Perelman)“他使用的甜言蜜语有效地骗取了他的受害者的信任”(S.J.佩雷尔曼)〔oily〕Excessively suave in action or behavior; unctuous.See Synonyms at unctuous 油滑的,谄媚的:行为上过于老于事故的;甜言蜜语的 参见 unctuous〔honey〕Sugary or ingratiating words; flattery.甜言蜜语;奉承 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。