单词 | 的标签 |
释义 | 〔ticket〕An identifying or descriptive tag attached to merchandise; a label.标签,票签:贴在商品上的标明性或描述性的标签;标签〔misbrand〕To brand or label misleadingly or fraudulently.错贴标签,贴假标签:给贴上有错误引导倾向的或欺骗性的标签〔sticker〕One that sticks, as a gummed or adhesive label or patch.粘附物:粘着的东西,如涂有胶或粘着剂的标签或纸块〔docket〕A label or ticket affixed to a package listing the contents or directions for assembling or operating.明细表:附在包裹上的标签,记有所装物品的组装或操作指南〔irregardless〕The labelNon-Standard does only approximate justice to the status of irregardless. More precisely,it is a form that many people mistakenly believe to be a correct usage in formal stylebut that in fact has no legitimate antecedents in either standard or nonstandard varieties. (The word was likely coined from a blend ofirrespective and regardless. ) Perhaps this is why critics have sometimes insisted that there is "no such word" asirregardless, a charge they would not think of leveling at a bona fide nonstandard word such asain't, which has an ancient genealogy.给irregardless 贴上 Non-Standard 的标签只是对其地位做了近似恰当的评价。 更精确地说,许多人错误地相信它是正式语体中的规范用法,但实际上无论在标准或非标准变体中都没有这个词真正的前身。(该词可能是把irrespective 和 regardless 合在一起生造出来的。) 也许这就是为什么批评者们有时坚持认为“没有irregardless 这么个词”的原因, 他们不会把这项指责安在一个象ain't 这样一个正牌的非标准用词上, 因为这个词的家史渊源流长〔tally〕A label, ticket, or piece of metal or wood used for identification or classification, especially in gardens and greenhouses.标志牌:用来识别名称或分类的金属或木制的标签、小条或小块,尤指在花园和暖房里〔hangtag〕A tag attached to a piece of merchandise giving information about its composition and proper care and use.商品标签:系在货物上用以提供有关成分、正确贮藏和使用方法的标签〔bookplate〕A label bearing the owner's name or other identification that is pasted usually on the inside cover of a book. Also called ex libris 藏书者标签:一种常贴于书的封里的标签,上面写有藏书者的姓名或其他的说明 也作 ex libris〔confuse〕"The old labels . . . confuse debate instead of clarifying it"(Christopher Lasch)“旧的标签…不但无法澄清议题,反而使它更加模糊了”(克里斯托夫·拉希)〔syllabus〕of Latin sillybus [parchment label] 拉丁语 sillybus的变化 [羊皮纸的标签] 〔Loafer〕"Under the . . . private label, there is a simple black patent loafer for $175"(New York Times)"Popular looks for men include: knee-length shorts worn with a blazer, white socks and loafers; or turtlenecks, often white"(San Francisco Chronicle)"The groom wore jeans, loafers and no socks"(Sports Illustrated)“在那张隐蔽的标签下面,摆着一双价值175美元的简洁而新颖的黑色路夫便鞋”(纽约时报)“男人流行的打扮包括:长至膝高的短裤,单排扣运动上衣,白色短袜和路夫皮鞋;或只穿一件白色高圆领绒衣”(旧金山记事)“马夫穿着仔衣和路夫皮鞋,没穿袜子”(运动插图) |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。