单词 | 的样子 |
释义 | 〔terraform〕To transform (a landscape) on another planet into one having the characteristics of landscapes on Earth.行星地球化:将另一星球(的陆地景观)转变成具有地球陆地景观特性的样子〔indecency〕The state or quality of being unseemly or immodest.不正派,下流:不体面的或不正派的样子或品性〔prim〕To assume a prim expression.做出一本正经的样子〔superior〕Affecting an attitude of disdain or conceit; haughty and supercilious.傲慢的:摆出轻蔑或自满的样子的;高傲且盛气凌人的〔simulate〕simulate interest.See Synonyms at pretend 装出有兴趣的样子 参见 pretend〔depression〕The condition of feeling sad or despondent.忧愁,沮丧:感到伤心,失望的样子〔terribly〕In a terrible manner:可怕地,可怖地:一种非常可怖的样子:〔cock〕To tilt or turn up or to one side, usually in a jaunty or alert manner:翘起,抬起:翘起或转起或转到一边,通常以活泼或活跃的样子:〔tragical〕"You take too tragical a view of matters"(John Fowles)"He assumes a sudden look of tragical sobriety"(Scott Turow)“你看事物的态度太悲观了”(约翰·福尔斯)“他忽然摆出一副表演悲剧般严肃的样子”(斯科特·图罗)〔don〕To assume or take on:假想或装出…的样子:〔gratitude〕The state of being grateful; thankfulness.感激,谢意:感激的样子;感谢〔cannot〕Brian can't seem to get angry does not mean "Brian is incapable of appearing to get angry,” as its syntax would seem to dictate; Brian can't seem to get angry并不表示如其句法所显示的“布赖恩不能够显出生气的样子”; 〔desperate〕the desperate look of hunger; a desperate cry for help.饥饿者脸上那绝望的样子;绝望的呼救声〔lean〕"an old man, very tall and spare, with an ascetic aspect" (William H. Mallock). “一位很高也很精瘦的老人,一副苦行僧的样子” (威廉·H·马尔洛克)。 〔bluff〕To engage in a false display of strength or confidence.虚张:装作很强大和很有信心的样子〔form〕The shape and structure of an object.形状:物体的样子和构造〔put〕At least put forth a semblance of effort when you scrub the floor.当你擦地板时至少能表现出努力的样子〔radiate〕To manifest in a glowing manner:以强烈特质显现:以容光焕发的样子显现:〔lower〕A threatening, sullen, or angry look.威胁,阴沉,或生气的样子〔turnstile〕A mechanical device used to control passage from one public area to another, typically consisting of several horizontal arms supported by and radially projecting from a central vertical post and allowing only the passage of individuals on foot.十字转门:一种用来控制从一个公共区域到另一个公共区域的通道的机械装置, 典型的样子是从中心一根垂直的柱子上放射状地伸出几根水平的旋转臂,只允许个人走路通过〔soupy〕Having the appearance or consistency of soup.汤似的:具有汤的样子或黏稠度的〔glum〕He stared down at his dinner plate in a morose and unsociable manner.他低头盯着餐盘,一副冷淡不友好的样子,〔mixture〕"He showed a curious mixture of eagerness and terror" (Francis Parkman).“他表现出既渴望又害怕的一种好奇的样子” (弗朗西斯·帕克曼)。〔concavity〕The state of being curved like the inner surface of a sphere.凹陷:被刻成象球体内表面的样子〔kiss〕To act submissively or obsequiously in order to gain favor.奉承,拍马屁:为了获取好感而装出顺从的或奉承的样子〔method〕The basset, in the manner of hunting dogs,dashed across the field, nose to the ground.短腿猎犬,以猎犬独有的样子,在田野里疾跑,鼻子着地。〔Kali〕One of the manifestations and cult titles of the wife of Shiva and mother goddess Devi, especially in her malevolent role as a goddess of death and destruction, depicted as black, red-eyed, blood-stained, and wearing a necklace of skulls.时母:湿婆神(大自在天)的妻子及村庄女神所宣称及崇拜的神祇名称之一,尤其是她身为死亡及破坏女神邪恶的角色,被描绘成皮肤漆黑,红眼,沾满血渍并挂着骷髅头项链的样子〔render〕"Joyce has attempted . . . to render . . . what our participation in life is like"(Edmund Wilson)“乔伊斯曾试图…描绘出…我们参与生活的样子”(埃德蒙·威尔逊)〔cry〕"I weep for what I'm like when I'm alone" (Theodore Roethke). “我为我孤独时的样子而哭泣” (西奥多·罗斯克)。〔lower〕A dark and ominous look:不详之兆:晦暗而恶兆的样子:〔appearance〕keeping up an appearance of wealth.保持富有的样子〔hairdo〕A style in which hair is arranged.发式:头发做成的样子〔assume〕To affect the appearance or possession of; feign.See Synonyms at pretend 假装镇静的样子;冒充 参见 pretend〔finely〕In a fine manner; splendidly.美好地:有良好的样子地;华丽地〔harrumph〕To make a show of clearing one's throat.发哼声:做清嗓子的样子〔ghastly〕Lurid sometimes refers to what is of a ghastly or unnatural hue suggestive of death: Lurid 有时指可怕的或不正常的让人联想到死的样子: 〔bearing〕"That is Claudio. I know him by his bearing" (Shakespeare). “那是克劳迪欧,一看他的样子就能认出来” (莎士比亚)。〔fey〕Having or displaying an otherworldly, magical, or fairylike aspect or quality:超自然的:具有或显示超俗的、有魔力的或似神仙的样子或性质的:〔ghastly〕Grim refers to what repels because of its stern or fierce aspect or its harsh, relentless nature: Grim 指因为它苛刻的或残忍的样子或它自身恶劣的、残酷的本性: 〔nerd〕The wordnerd and a nerd, undefined but illustrated, first appeared in 1950 in Dr. Seuss'sIf I Ran the Zoo : "And then, just to show them,I'll sail to Ka-Troo And Bring Back an It-Kutch a Preep and a Proo a Nerkle a Nerd and a Seersucker, too!” (The nerd itself is a small humanoid creature looking comically angry,like a thin, cross Chester A. Arthur.)Nerd next appears, with a gloss, in the February 10, 1957, issue of the Glasgow, Scotland, Sunday Mail in a regular column entitled "ABC for SQUARES": "Nerd—a square, any explanation needed?”Many of the terms defined in this "ABC" are unmistakable Americanisms,such ashep, ick, and jazzy, as is the gloss "square,” the current meaning ofnerd. The third appearance ofnerd in print is back in the United States in 1970 in Current Slang : “Nurd [sic], someone with objectionable habits or traits. . . . An uninteresting person, a ‘dud.’” Authorities disagree on whether the two nerds—Dr. Seuss's small creature and the teenage slang term in theGlasgow Sunday Mail —are the same word. Some experts claim there is no semantic connectionand the identity of the words is fortuitous.Others maintain that Dr. Seuss is the true originator ofnerd and that the wordnerd ("comically unpleasant creature") was picked up by the five- and six-year-olds of 1950 and passed on to their older siblings, who by 1957, as teenagers,had restricted and specified the meaning to the most comically obnoxious creature of their own class,a "square.”单词nerd 和 a nerd,无定义但有说明, 第一次出现于1950年瑟斯博士写的要是我管动物园 中: “然后,仅仅是为了给他们看,我将航行到Ka-Troo,并带回It-Kutch a Preep和a Proo a Nerkle a Nerd ,还有一件印度泡泡纱!”(蠢货本身是一个具有人类特点的小动物,一副好笑发怒的样子,像瘦小很生气的切斯特·A阿瑟)。Nerd 接着在1957年2月10日苏格兰格拉斯哥人一期杂志上再次出现,还有一个解释。 星期日邮报 在一常设栏目中出了题为“古板之人ABC"的文章: "Nerd——古板之人,还需要任何解释吗?”许多在这个"ABC"中定义的术语是明显的美国特有词,如hep,ick 和 jazzy , 正如nerd 的现行意思“古板之人”一样, nerd 第三次出现于印刷品中又回到了1970年美国的 最新俚语 中: “Nurd [原文如此]带有令人不快的习惯或品质的人…一个没趣的人,一个‘饭桶。’” 权威们对这两个蠢货--瑟斯博士所指的小动物和格拉斯奇星期日邮报 上的青少年俚语是否是同一个词持不同意见。 有些专家宣称此处无语义联系,两个词的相似属偶然。其他人则坚持瑟斯博士是nerd 一词的始创者, 且nerd 一词(意为“令人不快的滑稽小动物”)让1950年时五、六岁的孩子们学会并传给了比他们大些的兄姐。 到1957年,作为青少年,他们把意思限定和专指他们当中最滑稽讨厌的家伙,即“古板守旧”的人 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。