单词 | 社交聚会 |
释义 | 〔chaperon〕An older person who attends and supervises a social gathering for young people.年长监护者:青年社交聚会时在场监护的年长者〔party〕A social gathering especially for pleasure or amusement:宴会,聚会,派对:尤指为消遣或娱乐的社交聚会:〔barbecue〕A social gathering, usually held outdoors, at which food is cooked over an open flame.户外烤肉餐:社交聚会,通常在户外举行,食物在户外的火上烤炙〔stag〕To attend a social gathering unaccompanied by a woman.不带女伴参加的社交聚会〔tea〕An afternoon reception or social gathering at which tea is served.午后茶会:供应茶的午后招待会或社交聚会〔stag〕To attend a social gathering unaccompanied by a man.不带男伴参加的社交聚会〔klatch〕A casual social gathering, usually for conversation.闲谈聚会:非正式的社交聚会,通常为闲谈〔junket〕To hold a party or banquet.举办社交聚会或宴会〔musicale〕A program of music performed at a party or social gathering.社交音乐会:在社交聚会上表演的音乐节目〔party〕Suitable for use at a social gathering:适用于宴会的:适于在社交聚会上使用的:〔lifeless〕a lifeless party.索然无味的社交聚会〔partygoer〕One who attends parties or a party:社交聚会常客:经常参加聚会或参加一次聚会的人:〔social〕An informal social gathering, as of the members of a church congregation.社交聚会:一种非正式的社交集会,如教会成员聚会〔smoker〕An informal social gathering for men.抽烟聚会:男人们组成的非正式社交聚会〔junket〕A party, a banquet, or an outing.社交聚会、宴会、或郊游〔bake〕A social gathering at which food is cooked by baking and then served.烘烤餐会:供应烤制食品的一种社交聚会〔casino〕The history of the wordcasino reveals a transformation from a cottage to a gambling palace. The source of our word, Italiancasino, is a diminutive ofcasa, "house,” itself from Latincāsa, "cottage, hut, hovel.” Central to the transformation is the development of the senses ofcasino in Italian. The word was first applied to a country houseand then came to be used for a social gathering place,a room or building where one could dance, listen to music, and gamble. This last pastime seems to have gained precedence over the others,at least as far as the development of the word is concerned, andcasino took on the meaning "gambling establishment.” These senses of the Italian word have all been borrowed into English,the sense "social gathering place" being recorded first in the 18th century,the sense "gambling establishment" first in 1851.单词casino 的历史揭示了一个从村舍到赌场的转化。 我们这个意大利词casino 的来源, 是casa 的小字尾“房屋”, 而其本身也来自于拉丁语casa ,意思是“村舍、小屋、茅屋。” 对这一转化起中心作用的是casino 一词在意大利语中的意思发展。 起初,这个词被用来指一所乡间房屋,然后逐渐用它来指一个社交聚会场所,一个人们可以在那里跳舞、听音乐和赌博的房间或建筑物。这最后一种娱乐的地位似乎已在其他娱乐之上,至少就casino 这个词的发展来说是这样的,于是它开始有了“赌场”的含义。 这个意大利词的这些意义都已被借用到英语中;“社交聚会场所”这层意思在18世纪首次被记录下来,“赌场”的含义在1851年被首次记录下来〔round〕a round of parties; a round of negotiations.一连串的社交聚会;多轮谈判 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。