网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 祈使语气
释义 〔oyez〕from Anglo-Norman [hear ye] [imperative pl. of] oyer [to hear] 源自 英法语 [听审] oyer的祈使语气动词复数 [听到] 〔fuck〕Used in the imperative as a signal of angry dismissal.用作骂人的话语:用在祈使语气中,如气愤地打发走〔bouillabaisse〕boui [imperative of] bouie [to boil] from Latin bullīre from bulla [bubble] boui bouie的祈使语气动词 [煮沸] 源自 拉丁语 bullīre 源自 bulla [冒泡] 〔Rx〕abbreviation of Latin recipe [imperative of] recipere [to take] * see receive 拉丁语 recipe的缩写 recipere的祈使语气动词 [拿] * 参见 receive〔reveille〕Alteration of French réveillez [second person imperative pl. of] réveiller [to wake] 法语 réveillez的变化 réveiller的第二人称祈使语气动词 [唤醒] 〔caveat〕From Latin [let him beware] [imperative of] cavēre [to beware] 源自 拉丁语 [使他知道] cavēre的祈使语气动词 [知道] 〔farewell〕[imperative of] faren [to fare] * see fare faren的祈使语气动词 [进展] * 参见 fare〔parry〕Probably from French parez [imperative of] parer [to defend] 可能源自 法语 parez parer的祈使语气动词 [抵御] 〔dirge〕from Medieval Latin dīrige Domine [direct, O Lord (the opening words of the antiphon)] [imperative of] dīrigere [to direct] * see direct 源自 中世纪拉丁语 dīrige Domine [指引吧,我的主(启应轮流吟唱的颂歌的开头语)] dīrigere的祈使语气动词 [指引] * 参见 direct〔vale〕Latin valē [sing. imperative of] valēre [to be strong or well] * see wal- 拉丁语 valē valēre的单数祈使语气动词 [健壮的或好的] * 参见 wal- 〔Jubilate〕from Latin iūbilātē [second person pl. imperative of] iūbilāre [to raise a shout of joy, the first word of the psalm] 源自 拉丁语 iūbilātē iūbilāre的祈使语气动词的第二人称复数 [欢呼,诗篇中的第一个词] 〔recipe〕Latin [imperative of] recipere [to take, receive] * see receive 拉丁语 recipere的祈使语气动词 [拿,收到] * 参见 receive〔avast〕hou, houd [imperative of] houden [to hold] hou, houd houden的祈使语气动词 [抓] 〔memento〕from Latin mementō [imperative of] meminisse [to remember] * see men- 1源自 拉丁语 mementō meminisse的祈使语气动词 [记起,回忆] * 参见 men- 1〔stet〕To direct that a letter, word, or other matter marked for omission or correction is to be retained. Used in the imperative.保留:指示被做标记删除或改正的字母、词或其它东西应被保留。祈使语气中使用〔Kyrie〕eleēson [aorist imperative of] elein [to show mercy] from eleos [mercy] eleēson elein的不定过去时祈使语气动词 [显示怜悯] 源自 eleos [怜悯] 〔facsimile〕fac [imperative of] facere [to make] * see dhē- fac facere的祈使语气动词 [制作] * 参见 dhē- 〔tennis〕Old French tenez [pl. imperative of] tenir [to hold] 古法语 tenez tenir的复数祈使语气动词 [握住] 〔rendezvous〕rendez [second person pl. imperative of] rendre [to present] * see render rendez rendre的祈使语气动词的第二人称复数 [介绍] * 参见 render〔miserere〕imperative sing. of miserērī [to feel pity] 祈使语气动词单数 miserērī [感到怜悯] 〔query〕from Latin [imperative of] quaerere [to ask, to seek] 源自 拉丁语 quaerere的祈使语气动词 [问,追求] 〔dele〕Latin dēle [third person sing. imperative of] dēlēre [to delete] 拉丁语 dēle dēlēre的祈使语气动词第三人称单数 [删除] 〔plaudit〕Short for Latin plaudite [pl. imperative of] plaudere [to applaud] 拉丁语 plaudite的简写 plaudere的复数祈使语气动词 [鼓掌] 〔fuck〕Used in the imperative as a signal of angry dismissal.走开:用于祈使语气表示生气地打发走〔come〕To hurry up; move rapidly. Often used in the imperative:催促;快速运动。常用于祈使语气〔mush〕Possibly alteration of French marchons [first person pl. imperative of] marchier [to walk, go] 可能为 法语 marchons的变化 marchier的祈使语气动词的第一人称复数 [步行,走] 〔factotum〕Latin fac [imperative of] facere [to do] * see dhē- 拉丁语 fac facere的祈使语气动词 [去做] * 参见 dhē- 〔imperative〕Middle English imperatif [relating to the imperative mood] 中古英语 imperatif [和祈使语气有关的] 〔come〕To stop acting or speaking foolishly or pretentiously. Often used in the imperative.住口,别胡扯:停止动作或愚蠢地或狂妄地谈话。常用于祈使语气〔bouillabaisse〕abaisso [imperative of] abeissa [to lower] from Vulgar Latin *abbassiāre Latin ad- [ad-] Medieval Latin bassus [low] abaisso abeissa的祈使语气动词 [降低] 源自 俗拉丁语 *abbassiāre 拉丁语 ad- [添加] 中世纪拉丁语 bassus [低的] 〔portmanteau〕porte [imperative of] porter [to carry] from Old French * see port 5porte porter的祈使语气动词 [携带] 源自 古法语 * 参见 port5〔hallelujah〕hallĕlu [pl. imperative of] hillēl [to praise] hallĕlu hillēl的复数祈使语气动词 [赞美] 〔shampoo〕From Hindi cãpō [imperative of] cãpnā [to press] 源自 印地语 cãpō cãpnā的祈使语气动词 [压迫] 〔chantey〕Probably from French chantez [imperative pl. of] chanter [to sing] 可能源自 法语 chantez chanter的祈使语气动词复数 [唱] 〔begone〕be [imperative of] ben [to be] * see be be ben的祈使语气动词 [成为] * 参见 be〔go〕To cease being an annoyance. Often used in the imperative.停止扰乱,常用于祈使语气〔vide〕Latin [sing. imperative of] vidēre [to see] * see weid- 拉丁语 vidēre的单数祈使语气动词 [看] * 参见 weid- 〔wassail〕ves [imperative sing. of] vera [to be] * see wes- 1ves vera的祈使语气动词单数 [成为] * 参见 wes- 1〔salvo〕from Latin salvē [hail] [imperative of] salvēre [to be in good health] 源自 拉丁语 salvē [冰雹] salvēre的祈使语气动词 [身体健康] 〔devil〕Used in the imperative to express anger or impatience.用在祈使语气中表示愤怒和不耐烦
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/30 1:04:41