单词 | 离去 |
释义 | 〔gallivant〕Ladies' men and gambling are no strangers,as the history of the wordgallivant may attest. Gallivant, which is first recorded in English in 1819, is thought possibly to be an alteration of the wordgallant, "to play the gallant or dandy, flirt,”under the influence of the wordlevant, "to leave quickly and secretly, especially as a gambler might do to avoid payment of debts.”The wordlevant may hark back to the notion of the Levant, the countries of the Near East, as a far-off place where someone might go to hide. In French the phrasefaire voile en Levant, which means literally "to sail into the Levant,” actually means "to be stolen.”When a person gallivanted,the person was at one time playing the gallant, perhaps with the intention of stealing away with a heart or two.One can still gallivant with others or simply gallivant on one's own.好向女人献殷勤的男人和赌博并不是不相干,就如同gallivant 的历史所表明的一样。 Gallivant 一词于1819年第一次收录进英语, 被认为可能是gallant 的变体, 意为“调情;卖弄风情”,并受到词语levant 的影响, 其意为“迅速而秘密地离去,尤指一个赌徒为了逃避赌债可能做的。”单词levant 可追溯到黎凡特的概念,指作为有人想要躲藏的遥远地方的近东一些国家。 在法语中短语faire voile en Levant 字面含义为“航行到黎凡特,” 实际意思为“被偷了。”当一个人调情时,他调一次情却可能有意偷走一两颗心。一个人可能还会与别人调情或只是与自己的情人调情〔drizzle〕in gedrysnian [to pass away, vanish] * see dhreu- 在 gedrysnian之中 [离去,消失] * 参见 dhreu- 〔nervous〕nervous moments before takeoff.离去前不安的时刻〔part〕To go away; depart.See Synonyms at separate 离去;离开 参见 separate〔unhappy〕unhappy over his friend's departure.因他的朋友离去而悲伤〔thicken〕The leader's departure thickens the problems. Our apprehension thickened.领导者的离去使问题复杂化。我们的恐惧更强烈了〔evacuate〕To withdraw or send away (troops or inhabitants) from a threatened area.撤离:从一个受到威胁地区(使军队或居民)撤走或离去〔sign〕To record the departure of (another or oneself) by signing a register.签名登记外出:登记记录(其它人或自己的)离去〔defile〕dé- [away, off] from Old French de- * see de- dé- [离开,离去] 源自 古法语 de- * 参见 de-〔turnover〕The number of workers hired by an establishment to replace those who have left in a given period of time.人员更替数,补缺人员数:企业或公司在给定时期内新雇用的代替已离去的工人的总数〔push〕To set out; depart:出发,启程:离开;离去:〔make〕To move or leave in a hurry.匆忙走开或离去〔exodus〕A departure of a large number of people.大批离去:大群人的离去〔but〕They had no sooner arrived but they turned around and left.他们返航离去不久就到达了目的地〔go〕To move away from a place; depart:离去:离开某地;离开:〔exit〕The act of going away or out.离去:离去的行为〔akimbo〕"There he remained, dead to the world, limbs akimbo, until we left"(Alex Shoumatoff)“[She] often skips into a veritable ballet of akimbo limbs" (Jack Kroll)“直到我们离去他一直四肢弯曲着呆在那儿,对外界全然不顾”(亚历克斯·肖马托夫)“[她] 常常能跳出四肢弯曲的真正的芭蕾舞动作” (杰克·克罗尔)〔pardon〕begged the host's pardon for leaving early.请求主人原谅提前离去〔push〕The infantry patrol pushed off before dawn.巡逻队于黎明前离去了〔promise〕promised a quick answer; left early but promised to return.允诺尽快答复;提早离去但答应会回来〔outgoing〕Going out or away; departing:离去的:往外去的或离开的;出发的:〔decamp〕To depart secretly or suddenly.逃亡:秘密地或突然地离去〔comet〕Comets have been feared throughout much of human history,and even in our own time their goings and comings receive great attention.Perhaps a comet might seem less awesome if we realized that our name for it is based on a figurative resemblance between it and human beings.This figurative name is recorded first in the works of Aristotle,in which he useskomē, the Greek word for "hair of the head,” to mean "luminous tail of a comet.” Aristotle then uses the derived wordkomētēs, "wearing long hair,” as a noun meaning "comet.” The Greek word was adopted into Latin ascomētēs, which was refashioned in Late Latin and given the formcomēta, furnishing Old English with comēta, the earliest English ancestor of our wordcomet. 在大多数人类历史期间,人们害怕彗星,甚至在我们自己的时代彗星的到来与离去仍受到很大注意。如果我们认识到我们对它的名字是基于它和人在外形上的相似性,也许彗星看起来就不太可怕了。比喻的名字首先记录在亚里士多德的著作中,他使用的kome 是希腊语中意为“头发”的词,表示“彗星明亮的尾巴。 然后亚里士多德使用导出的单词kometes “戴长发”,作为名词意义的"comet"。 希腊单词被采用到拉丁语为cometes, 它再形成晚期拉丁语,给定形式为cometa, 以 cometa 的形式出现于老式英语, 这就是我们单词comet 的最早英语原形 〔by〕One by one they left. They were persuaded little by little.他们一个接一个地离去了。他们渐渐被说服了 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。