单词 | 精灵 |
释义 | 〔immanentism〕Any of various religious theories postulating that a deity, mind, or spirit is immanent in the world and in the individual.上帝无所不在说:任何神性、精神、精灵在世界上和个体内普遍存在的宗教思想〔genie〕French génie [spirit] 法语 génie [精灵] 〔alastor〕An avenging deity or spirit, the masculine personification of Nemesis, frequently evoked in Greek tragedy.复仇神:复仇的神或精灵,是复仇女神的男性化身,经常出现在希腊悲剧中〔theurgy〕Magic performed with the aid of beneficent spirits, as formerly practiced by the Neo-Platonists.法术:如先前新板拉图主义者在善良的精灵的帮助下的魔术表演〔shamanism〕The animistic religion of certain peoples of northern Asia in which mediation between the visible and spirit worlds is effected by shamans.萨满教,黄教:亚洲北部某些民族的泛神宗教,其中处于现实世界与精灵世界的中介者受到过萨满僧侣的影响〔shade〕A disembodied spirit; a ghost.幽灵:虚幻的精灵;鬼怪〔sylph〕Any of a class of elemental, soulless beings that in the theories of Paracelsus were believed to inhabit the air.气精,气仙:帕拉切尔苏斯理论认为的生活在空气中的强大的、无灵魂的一种精灵〔ectoplasm〕An immaterial or ethereal substance, especially the transparent corporeal presence of a spirit or ghost.幽灵物质:非物质或轻飘的物质,尤指鬼魂或精灵的透明身躯〔Puck〕A mischievous sprite in English folklore.小妖精:英格兰民间传说中的一个淘气的精灵〔larva〕The wordlarva referring to the newly hatched form of insects before they undergo metamorphosis comes from the Latin wordlārva, meaning "evil spirit, demon, devil.”To understand why this should be so,we need to know that the Latin word also was used for a terrifying mask,and it is this sense of the word that has come down to us.In Medieval Latinlarva could mean "mask or visor.” Larva is therefore an appropriate term for that stage of an insect's life during which its final form was still hidden or masked, and New Latinlārva was thus applied by Carolus Linnaeus, the Swedish botanist who originated our system of classifying plants and animals.The wordlarva is first recorded in English in its scientific sense in 1768, although it had been used in its "spirit" sense in 1651 and in a way that foreshadowed the usage by Linnaeus in 1691. larva 一词指昆虫在变形前刚孵化出来的幼虫, 来源于拉丁词larva , 意为“邪恶的精灵,鬼怪,恶魔”。为了了解为什么,我们需要知道这个拉丁词语还用于指一种令人恐惧的面具,而且正是该词的这一层含义流传了下来。在中世纪的拉丁语中,larva 有“面具或面甲”的意思。 Larva 在形容昆虫成熟之前被隐藏或遮盖的这一段时期的时候,成为一个适合的名称, 这样新拉丁语的larva 一词首先由瑞典植物学家卡罗拉斯里纽斯赋予以上含义, 卡罗拉斯是首创动植物分类系统的第一人。虽然larva 一词在1651年曾经以其“精灵”一层意思被使用并在一定程度上预示了于1691年出现的里纽斯的用法,但是于1768年才以科学术语的形式首先在英语中出现的 〔numen〕A spirit believed by animists to inhabit certain natural phenomena or objects.神灵:万物有灵论者相信的存在于某些自然现象或物体中的精灵〔Nesbit〕British writer of children's books best known for her modern fairy tales and fantasies, notablyFive Children and It (1902). She was a founder of the socialist Fabian Society. 奈斯比特:英国儿童书籍作家,因其现代童话和幻想小说而著称,尤其是《许愿精灵》 (1902)。她是倡导社会主义的费边社的创始人 〔selkie〕A creature or spirit in Scottish and Irish folklore that has the form of a seal but can also assume human form.塞尔奇:苏格兰及爱尔兰民间传说中,有海豹外貌却能化为人形的生物或精灵〔succubus〕An evil spirit; a demon.妖魔,鬼怪邪恶的精灵〔Python〕A soothsaying spirit or demon.巫:能够预言将来的精灵或魔鬼〔Lar〕A tutelary deity or spirit of an ancient Roman household.家神:古罗马家庭守护神或精灵〔butterfly〕Is a butterfly named for the color of its excrement or because it was really a thieving witch?The first suggestion rests on the fact that an early Dutch name for the butterfly wasboterschijte. This name is as astonishing a phenomenon as the fact that anyone ever noticed the color of butterfly excrement.Apparently, however, when the butterfly was not busy leaving colorful traces of itself, it was stealing milk and butter.This was not because of its thievish nature but because it was really a mischievous witch in the form of a winged insect.So the second suggestion is that this predilection for butter larceny gave rise to the colorful insect's name.蝴蝶是以其排泄物的颜色命名的,还是因为它的确是个正在偷东西的精灵呢?第一个假设基于蝴蝶在古代荷兰语中的名称为boterschijte 这个事实。 这个名称同任何人都曾注意到蝴蝶的排泄物的颜色这个事实一样是个令人吃惊的现象。然而,很显然蝴蝶不是在忙于留下它们彩色的行迹就是忙于偷牛奶或奶油。这不是因为它有偷窃的天性而是因为它确实是一只作为有翅昆虫形体的淘气的精灵。所以第二个假设就是这种奶油盗窃的嗜好引出了彩色昆虫的命名〔peri〕In Persian mythology, a beautiful and benevolent supernatural being or fairy, earlier regarded as malevolent.妖精:波斯神话中美丽且仁慈的超自然生物或精灵,过去曾被视为魔怪〔shaman〕A member of certain tribal societies who acts as a medium between the visible world and an invisible spirit world and who practices magic or sorcery for purposes of healing, divination, and control over natural events.道士:某一特定部落社会的成员,作为现实世界和不可见精灵世界的中介者,他也为治疗、神示或自然事件的控制而施行魔法或巫术〔Ariel〕A mischievous spirit in Shakespeare'sThe Tempest. 阿里尔:莎士比亚戏剧中的一个淘气的精灵(出自)暴风雨 〔eudemon〕A good or benevolent spirit.善良的精灵,守护神:好意的或慈善的精灵〔thunderbird〕A spirit of thunder, lightning, and rain in the form of a huge bird in the mythology of certain Native American peoples.雷鸟:某些美洲土著民族神话中以一只巨鸟的形象出现的雷、闪电和雨的精灵〔hobgoblin〕An ugly, mischievous elf or goblin.淘气的妖精:丑陋而又顽皮的鬼怪或精灵 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。