单词 | 糟糕 |
释义 | 〔belie〕At first glance, life at the boarding school seemed to belie all the bad things I had heard about it.初看之下,寄宿学校的生活似乎不同于我所听说的有关它的糟糕情形〔unspeakable〕Inexpressibly bad or objectionable:坏不堪言的:无法形容地糟糕的或令人讨厌的:〔deplorable〕deplorable housing conditions in the inner city.城市里面糟糕的住房条件〔miserable〕Of poor quality; inferior:糟糕的:质量很差的;低级的:〔terrible〕Unpleasant; disagreeable:糟糕的:令人不愉快的;令人厌恶的:〔mischief〕from meschever [to end badly] 源自 meschever [糟糕地结束] 〔scene〕a bad scene; a wild scene.糟糕的情形;狂乱的情形〔mischief〕mes- [badly] * see mis- 1mes- [糟糕地] * 参见 mis-1〔plus〕 (compareTwo cows plus two cows makes four cows ). This situation suggests thatplus in these uses should be regarded as a particular kind of conjunction, which joins two elements that are taken together as a single entity,the way the conjunctionand does in a sentence such as Peas and carrots is Sophie's favorite combination. · The usage ofplus in he construction industry has been hurt by the rise in rates. Plus which, bad weather has affected housing starts is not well established in formal writing, nor is the use ofplus introducing an independent clause, as inShe has a great deal of talent, plus she is willing to work hard. (试比较Two cows plus two cows makes four cows )。 这种情况暗示我们plus 在这些用法中应作为特殊的连词来看待, 这种连词联结被视为一整体的两个成分,就象连词and 在 Peas and carrots is Sophie's favorite combination 这样的句子中一样。 Plus 在 建筑业受到了利率提高的损害。 此外,糟糕的天气也影响了房屋的兴建一句中的用法在正式的书面写作中是未被广泛接受的, plus 引导一个独立句的用法亦是如此, 如在她极有天赋,加上她又愿意努力工作。 〔plus〕This observation has suggested to some thatplus should be regarded as a preposition in these uses, on the model of expressions such astogether with or in addition to. But the phrases introduced byplus do not behave like prepositional phrases in other respects. They cannot be moved to the beginning of the sentence, for example.We do not sayPlus the bad weather, the construction slowdown has made for a weak market (contrast the acceptable sentence beginning withTogether with the bad weather ). What is more,subjects containing two noun phrases connected byplus are usually singular even when the first noun phrase is plural: 对有些人来说上面这句话会暗示plus 在这类用法中应被视为一个介词, 如在together with 或 in addition to 这样的表达模式中。 但由plus 引导的短语在其它方面并不象介词性短语。 例如它们不能放到句首。我们并不说加之糟糕的天气,施工的减少会导致市场不景气 (试比较用Together with the bad weather 开头的可被接受的句子)。 此外,即使由plus 联结的两个名词性短语中第一个名词性短语为复数,主语通常仍为单数: 〔hinder〕She was hampered by ill health in building up her business. Toimpede is to slow by making action or movement difficult: 她糟糕的健康状况妨碍她建立自己的事业。 Impede 的意思是通过使活动、行动发生困难而延缓发展: 〔the〕thinks the worse of you after this mistake.这个错误之后,想想你的糟糕之处〔outrageous〕These adjectives mean grievously or conspicuously bad or appalling; the terms are often used interchangeably.Somethingoutrageous is grossly offensive to decency, morality, or good taste: 这些形容词都意味着极其或显而易见糟糕的或骇人的,这些词条常被交替使用。Outrageous 修饰的事物是极不体面、不道德或不风雅的: 〔pretty〕Very bad; terrible:太坏的,糟糕的:〔frustrate〕A poor memory frustrated her efforts to become an actress.糟糕的记忆力阻碍了她成为女演员。〔jumble〕A disordered state; a muddle:一团乱:凌乱无序的状态,混乱状态,糟糕的局面:〔predicament〕"Werner finds himself suddenly in a most awkward predicament" (Thomas Carlyle).Aplight is a bad or unfortunate situation: “华纳突然发现自己处于一种最为尴尬的境地” (托马斯·卡莱尔)。Plight 是指糟糕或不幸的处境: 〔plus〕The construction slowdown plus the bad weather has made for a weak market. 建筑的减少和糟糕的天气使得市场疲软。 〔deplorable〕Wretched; bad:破旧的;糟糕的:〔sad〕a sad state of affairs; a sad excuse.糟糕的事态;令人遗憾的借口〔awful〕had an awful day at the office.在办公室里度过了糟糕的一天〔atrocious〕atrocious decor; atrocious behavior.糟糕的装饰;恶劣的行为〔atrocious〕Exceptionally bad; abominable:糟糕的:特别坏的;恶劣的:〔unworthy〕a bad plan unworthy of our consideration.不值得被我们考虑的一个糟糕的计划 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。