单词 | 累赘 |
释义 | 〔drag〕One that impedes or slows progress; a drawback or burden:阻碍:妨碍或减慢进程的事物;劣势,累赘:〔verbose〕Using or containing a great and usually an excessive number of words; wordy.See Synonyms at talkative ,wordy 罗唆的,冗长的,唠叨的:使用或含有大量的并通常过多的词语的;冗长的,累赘的 参见 talkative,wordy〔deadwood〕One that is burdensome or superfluous.无用人员,冗员:累赘的或多余的人〔circumlocution〕The use of unnecessarily wordy and indirect language.累赘的话:使用不必要的罗嗦且迂回的语言〔adage〕It is sometimes claimed that the expressionold adage is redundant, inasmuch as a saying must have a certain tradition behind it to count as anadage in the first place. But the word adage is first recorded by the OED in the phrase old adage, showing that this redundancy itself is very old.Such idiomatic redundancy is paralleled by similar phrases such asyoung whelp. 有时人们认为old adage 这种表达方式很累赘, 因为谚语首先必须具有一定的传统才能成为adage 。 但是adage 这个词首次是以 old adage 这个词组形式收录于 《牛津英语词典》, 由此可表明这种累赘本身就很古老。这种谚语上的累赘与类似的词组对等,如年轻的幼犬 〔copious〕Abounding in matter, thoughts, or words; wordy:冗长的:在主题、思想或文字方面繁复的;累赘的:〔encumbrance〕One that encumbers; a burden or impediment.负担,累赘:成为负担的人;负担或累赘〔because〕A traditional rule holds that the constructionthe reason is because is redundant, and should be avoided in favor of the reason is that. The usage is well established, however, and can be justified by analogy to constructionssuch asHis purpose in calling her was so that she would be forewarned of the change in schedule or The last time I saw her was when she was leaving for college. All three constructions are somewhat less than graceful, however. ·Whenbecause follows a negated verb phrase, it should be preceded by a comma when thebecause clause explains why the event did not occur. He didn't marry her, because she was frivolous means roughly, "Her frivolity was his reason for not marrying her.”When no comma is used, thebecause clause is understood as part of what is being negated. He didn't marry her because she was frivolous means roughly, "His reason for marrying her was independent of her frivolity.”See Usage Note at as 1传统的原则认为结构the reason is because 太累赘,应避免,而赞同使用 the reason is that 。 这种用法被广泛地接受,并可以用类似的结构证明是正确的,如他 呼唤她 的目的是以便 她能预先知道时间安排的改变 ,或者 最近 一次 我看见她是 当 她正要去学院时。 然而所这三种结构都有不够完美的地方。当because 跟着一个否定动词短语时, 该在它前面加一个逗号来表示这个because 从句解释的是为什么这件事 没有 发生。 他不娶她,因为她很轻浮。 粗略的意思是, “她的轻浮是他不娶她的原因。”当没有用逗号时,这个because 从句被理解为被否定的部分。 他不娶她不是因为她轻薄, 粗略的意思是, “他和她结婚的原因与她的轻薄无关。” 参见 as1〔redundant〕Needlessly repetitive; verbose.累赘的:没有必要重复的;冗长的〔baggage〕Superfluous or burdensome practices, regulations, ideas, or traits.包袱;累赘:过剩的或累赘的习俗、规则、主张或品性〔hamper〕Necessary but encumbering equipment on a ship.船上必需的但是累赘的设备 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。