网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 纳撒尼尔
释义 〔beset〕"the mountains which beset it round"(Nathaniel Hawthorne)“群山环抱”(纳撒尼尔·霍索恩)〔disgrace〕"It was his lot to taste the bitterness of popular odium" (Nathaniel Hawthorne).“他命该尝受被公众憎恨的苦头” (纳撒尼尔·霍桑)。〔botch〕"I have made a miserable botch of this description"(Nathaniel Hawthorne)“我这段描写简直搞得糟透了”(纳撒尼尔·霍索恩)〔moving〕"A . . . widow . . . has laid her case of destitution before him in a very moving letter" (Nathaniel Hawthorne).Somethingstirring excites strong, turbulent, but not unpleasant feelings, as of inspiration: “一个…寡妇…在一封很感人的信里向他叙述她穷困的情形” (纳撒尼尔·霍桑)。与stirring 联系在一起的事物是引起强烈的、使人激动的但又并非不令人愉快的感觉,如激励: 〔consider〕"I cannot reckon you as an admirer" (Nathaniel Hawthorne). “我不能把你算作一名仰慕者” (纳撒尼尔·霍桑)〔perseverance〕"Again and again . . . with the inexorable pertinacity of a child intent upon some object important to itself, did he renew his efforts" (Nathaniel Hawthorne). “一次又一次…凭着孩童对某些本身重要的目标所持有的不屈不挠的顽强,他重新开始了努力” (纳撒尼尔·霍斯隆)〔anathema〕"the sound of a witch's anathemas in some unknown tongue"(Nathaniel Hawthorne)“女巫诅咒的声音不知从哪里传过来”(纳撒尼尔·霍索恩)〔quality〕"The spring of water . . . entirely lost the deliciousness of its pristine quality" (Nathaniel Hawthorne). “春天的水…完全失去了它纯洁本性的甘甜” (纳撒尼尔·霍桑)。 〔bestow〕"On Hester Prynne's story . . . I bestowed much thought"(Nathaniel Hawthorne)“在读赫斯特·普林故事的…我费了很多心思”(纳撒尼尔·霍索恩)
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/28 22:09:13