网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 绕着
释义 〔vertiginous〕Turning about an axis; revolving or whirling.旋转的:绕着轴转的;回旋的或者旋转的〔cote〕To go around by the side of; skirt.在旁边走过;绕着边缘走〔whirl〕To revolve rapidly about a center or an axis.See Synonyms at turn 转动:绕着一中心或轴飞速旋转 参见 turn〔turn〕To cause to move around an axis or a center; cause to rotate or revolve.使旋转,转动:使绕着一个轴或中心移动;使转动或旋转〔perimysium〕The sheath of connective tissue enveloping bundles of muscle fibers.肌束膜:里绕着肌肉的结缔组织膜〔Xerox〕A trademark used for a photocopying process or machine employing xerography. This trademark often occurs in print in uppercase or lowercase as a verb, an adjective, and a noun:"Juicy stories circulated . . . in a book proposal that was Xeroxed and read as an alternate beach book in the Hamptons" (Washington Post). "Letters you send should be xeroxed after you sign them" (Progressive Architecture). "To walk around the . . . campus during the strike was to be confronted with their fact sheets, their xeroxed research summaries and news clips" (San Francisco Chronicle). "The group's teacher . . . asked the children how they would feel if they received a Xeroxed thank-you card" (New York Times). "He reaches inside his windbreaker to his shirt pocket. He has four or five sheets of foolscap, xeroxes, I see, of court documents" (Scott Turow). The trademark sometimes occurs in print in figurative contexts: 施乐:商标名,用于采用静电复印术的影印过程或机器。该商标常印刷为大写体或小写体,可作为动词、形容词和名词来使用:“在汉普顿斯,低俗的故事被印出后当作另一种消遣读物,夹在推荐书目中传阅” (华盛顿邮报)。 “您发出的信件应当在您签字后复印” (现代建筑)。 “在他们罢课期间只要围着校园走一走就会看到许多揭露真相的传单、复印的调查摘要和新闻简要(在游行中绕着营地走走就会面对许多事实传单,复印的研究略要和小道消息)” (旧金山年鉴)。 “老师问孩子们,当他们收到一张复印的致谢卡时有什么感觉” (纽约时报)。 “他伸到风衣里面去找衬衣口袋,我知道他有四五张复印的大页纸,我想,是法庭文件” (斯科特·丢诺)。这个商标有时用于比喻意义中: 〔cote〕Probably from French côtoyer [to skirt] 可能源自 法语 côtoyer [绕着边缘走] 〔easy〕an easy pace; an easy walk around the block.从容的步伐;绕着街区缓缓散步〔Wednesday〕We say the names of the days of the week constantly,but for most of us they are nonsense syllables. The seven-day system we use is based on the ancient astrological notion that the seven celestial bodies (the sun, the moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn) revolving around stationary Earth influence what happens on itand that each of these celestial bodies controls the first hour of the day named after it.This system was brought into Hellenistic Egypt from Mesopotamia,where astrology had been practiced for millenniums and where seven had always been a propitious number.Ina.d. 321 the Emperor Constantine the Great grafted this astrological system onto the Roman calendar, made the first day of this new week a day of rest and worship for all,and imposed the following sequence and names to the days of the week:Diēs Sōlis, "Sun's Day"; Diēs Lūnae, "Moon's Day"; Diēs Martis, "Mars's Day"; Diēs Mercuriī, "Mercury's Day"; Diēs Iovis, "Jove's Day" or "Jupiter's Day"; Diēs Veneris, "Venus's Day"; andDiēs Saturnī, "Saturn's Day.” This new Roman system was adopted with modifications throughout most of western Europe:in the Germanic languages, such as Old English, the names of four of the Roman gods were converted into those of the corresponding Germanic gods.Therefore in Old English we have the following names (with their Modern English developments):Sunnandæg, Sunday; Mōnandæg, Monday; Tīwesdæg, Tuesday (the god Tiu, like Mars, was a god of war); Wōdnesdæg, Wednesday (the god Woden, like Mercury, was quick and eloquent); Thunresdæg, Thursday ( the god Thunor in Old English or Thor in Old Norse, like Jupiter, was lord of the sky;Old NorseThōrsdagr influenced the English form); Frīgedæg, Friday (the goddess Frigg, like Venus, was the goddess of love); andSaeternesdæg, Saturday. 我们经常说一周各天的名字,但对我们中的大多数人来说,它们是毫无意义的音节。我们使用的七天制度是建立在古代星象学的观点上,即绕着静止不动的地球旋转的七个天体(太阳、月亮、火星、水星、木星、金星和土星),影响着地球上发生的事情,并且这些天体控制着以它们的名字命名的周日的第一个小时。这个体制从美索不达米亚引进到具有古希腊文明的埃及,在美索不达米亚,星象术已流行了上百万年,七一直是个吉利的数字。在公元 321年伟大的康斯坦丁国王把星相学系统用于罗马历, 把这种新星期的第一天作为休息与做礼拜的一天,并把以下的次序及名字加在其它的周日上:Dies solis ,“太阳日”; Dies Lunae “月亮日”; Dies Martis “金星日”; Dies Mercurii ,“水星日”; Dies Iovis, “朱维日”或“木星日”; Dies Veneris, “金星日”; 和Dies Saturni, “土星日”。 这种新罗马体制在西欧的大部地区有所改变后被采用:在日耳曼语言中,如古英语中,四位罗马神的名字被改为相应的日耳曼神的名字。所以在古英语中我们看到以下的名字(以及他们的现代英语形式):Sunnanhd?g, 星期日; Monand?g, 星期一; Tiwesd?g, 星期二(蒂乌神,象玛尔斯一样,是战神); Wodnesd?g, 星期三(沃登,象墨丘利一样,行动敏捷,善于词辩); Thunresd?g, 星期四( 古英语中的撒纳及古挪威语的索,象朱庇特一样,是宇宙之主;古挪威语的Thorsdagr 影响了英语中的该词的形式); Friged?g, 星期五(女神弗丽嘉,象维纳斯一样,是爱神); 和Saeternesd?g, 星期六 〔wheel〕To cause to turn around or as if around a central axis; revolve or rotate.旋转:使盘旋,使仿佛绕着一中心轴旋转;旋转,回旋〔Haley〕American singer who with his band, the Comets, recorded "Rock Around the Clock,” "Shake, Rattle, and Roll" (both 1954), and other early and influential rock 'n' roll songs.哈利,小威廉·约翰:(1925-1981) 美国歌手,同他的乐队“彗星”一起录制了《绕着钟表摇滚》《震颤、作响与摇滚》(都录制于1954年),以及别的一些具有影响力的早期摇滚歌曲〔ring〕To remove a circular strip of bark around the circumference of (a tree trunk or branch); girdle.环剥:绕着(树干或树枝)的圆周移走一圈树皮;剥去(树木的)一圈皮〔curve〕The path curves around the lake.这条道路绕着湖延伸〔move〕Earth moves around the sun.地球绕着太阳转〔plod〕"donkeys that plodded wearily in a circle round a gin"(D.H. Lawrence)“绕着轧棉机缓缓走动的驴子”(D.H.劳伦斯)
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/7 12:17:56