单词 | 美洲 |
释义 | 〔elderberry〕The small, edible, purplish-black fruit of the common American elder(Sambucus canadensis), sometimes used to make wine or preserves. 北美接骨木:普通美洲接骨木(接骨木属 美洲接骨木) 产的小的可食用的黑紫色果实,有时用来作酒或制蜜饯 〔Ciboney〕A member of an American Indian people formerly inhabiting the Greater Antilles. Of unknown origin and linguistic affiliation, the Ciboney were largely displaced by Taino settlers prior to European contact and were extinct by the end of the 16th century.席伯尼族:美国印第安民族的成员之一。曾居住在大安地列斯群岛。席伯尼族历史及语言背景均不明,在欧洲与美洲产生联系之前,该民族大部分成员就被泰诺人强迫离开其居住地并在16世纪末灭绝〔buttonwood〕An evergreen shrub or tree(Conocarpus erectus), growing in mangrove forests of tropical America and western Africa and having alternate leathery leaves and small buttonlike heads of greenish flowers. Also called button mangrove 美洲悬铃木:一种常绿灌木或树木(直立锥果木 锥果属) ,生长于美国和西非的热带红树林中,长有周期性更替的革质叶子和由绿花构成的扣形小花冠 也作 button mangrove〔nighthawk〕Any of several chiefly nocturnal birds of the genusChordeiles, especially C. minor, having mottled grayish-brown feathers with a white spot on the wings. Also called bullbat ,mosquito hawk 夜鹰:一种美洲夜鹰 属的主要夜鸟,尤指 小美国夜鹰, 具有上有白点的棕灰色羽翅膀 也作 bullbat,mosquito hawk〔Sisseton〕A Native American people of the Santee branch of the Sioux.西塞顿人:属于苏人中桑蒂人一支的美洲印第安人〔hornpout〕A freshwater catfish(Ictalurus nebulosus) native to eastern North America, having a large head with barbels. Also called horned pout 角鲶:一种淡水鲶鱼(美洲鮰 薄幕状) ,原产于北美洲东部,头大,生有触须 也作 horned pout〔Creole〕A Black slave born in the Americas as opposed to one brought from Africa.土生黑人:在美洲出生的黑人奴隶,与从非洲带来的黑人奴隶相对称〔buffalo〕The buffalo is so closely associated with the Wild West that it would seem natural to assume that its name comes from a Native American word, as is the case with the wordsmoose and skunk. In fact, however,buffalo can probably be traced back by way of one or more of the Romance languages, such as Portuguese, Spanish, or Italian, through Vulgar Latin and Latin and ultimately to the Greek wordboubalos, meaning "an antelope or a buffalo.” The buffalo referred to by the Greek and Latin words was, of course, not the American one but rather an Old World mammal, such as the water buffalo of southern Asia.Applied to the North American mammal,buffalo is in fact a misnomer, bison being the preferred term. As far as everyday usage is concerned, however,buffalo, first recorded for the American mammal in 1635, is older thanbison, first recorded in 1774. 野牛同西部荒原联系如此紧密以致人们很自然地认为这个名字源于美洲本地语言,就象这两个词moose 和 skunk。 然而,实际上buffalo 一词可以通过一种或更多种日耳曼语言,如葡萄牙语、西班牙语或意大利语溯源。 通过通俗拉丁语和拉丁语最终追溯到希腊词boubalos 意思是“羚羊或野牛”。 希腊语和拉丁语所指的野牛当然不是美洲野牛,而是东半球的一种哺乳动物,如南亚水牛。就北美哺乳动物来说,buffalo 实际上是用词不当, bison 才是合适的词。 然而就日常用法而言,buffalo 于1635年首次被用于记录美国哺乳动物, 比首次记录于1774年的bison 要早些 〔granadilla〕Any of various tropical American passionflowers, especiallyPassiflora quadrangularis, bearing edible fruit. 西番莲:多种美洲热带西番莲中的任何一种,尤指大果西番莲, 长有可食用果实 〔jabiru〕A large tropical American stork(Jabiru mycteria) having white plumage with a pink band at the neck and a naked head. 裸颈鹳:一种美洲热带的大鹳(裸颈鹳) ,具有白色的羽毛,脖子上有一圈淡红色条带,头裸露 〔snowberry〕Any of various tropical American shrubs or vines of the genusChiococca, having white globular fruit and small yellow or white flowers clustered in lateral racemes. 白雪浆果:一种热带美洲灌木或藤本植物白雪浆果 ,结有白色的球状果实,开侧生总状花序的黄色或白色小花 〔pueblo〕Any of some 25 Native American peoples, including the Hopi, Zuñi, and Taos, living in established villages in northern and western New Mexico and northeast Arizona. The Pueblo are descendants of the cliff-dwelling Anasazi peoples and are noted for their skilled craft in pottery, basketry, weaving, and metalworking.普埃布洛族:美洲约25个土著民族之一,包括霍皮人、祖尼人和陶人,居住在新墨西哥的北部、西部及美国亚利桑那州东北部的村庄中。普埃布洛人是居住在悬崖上的阿那萨齐民族的后裔,他们以陶器、编篮、编织和金属制造方面的出色技艺而闻名〔Momaday〕Native American poet, nature writer, and novelist whose work is a synthesis of European and Native American literary and cultural traditions. His best-known novel,House Made of Dawn (1968), won a Pulitzer Prize. 摩马代·斯科特:美洲原住民诗人、自然作家与小说家,其作品是欧洲与美洲原住民文学和文化传统的综合。其最为著名的小说《日升之屋》 (1968年)获得普利兹奖 〔maguey〕Any of various American plants of the genusAgave, especially the century plant. Also called mescal 龙舌兰:任一种属于龙舌兰 属众多美洲植物,尤指龙舌兰 也作 mescal〔manchineel〕A tropical American tree(Hippomane mancinella) having poisonous fruit and a milky sap that causes skin blisters on contact. 毒番石榴:热带美洲产的一种乔木(马疯木) ,长有有毒的果实,树的奶状液汁接触人的皮肤可以使皮肤起水泡 〔bloodroot〕A perennial wildflower(Sanguinaria canadensis), native to forests in eastern North America and having a fleshy rootstock exuding a poisonous red sap, a single lobed leaf, and a solitary white flower in early spring. Also called red puccoon 血根草:一种多年生的野生植物(美洲血根草) ,原产于北美洲东部的森林,根茎鲜艳,叶汁红色且有毒,叶单生,早春开白色单花 也作 red puccoon〔watap〕A stringy thread made from the roots of various conifers and used by certain Native American peoples in sewing and weaving.根制线:由各种针叶树的根制成的一种线,被某些美洲印第安人用来缝和织〔huckleberry〕Any of various New World shrubs of the genusGaylussacia, related to the blueberries and bearing edible fruit. 越橘:美洲无芒药 属灌木,与乌饭树有关,果实可食 〔Taino〕[of American Indian origin] [源于美洲印第安语] 〔buckskin〕A person who wears buckskins, especially an American backwoodsman or soldier in the Revolutionary War.穿鹿皮的人:穿雄鹿皮的人,尤指美国独立战争中的战士或一个美洲的来自森林或边远地区的人〔thrasher〕Any of various New World songbirds of the genusToxostoma, related to the mockingbird and having a long tail, a long curved beak, and usually a brown head and back. 打谷鸟:美洲的一种与嘲鸫关系密切的弓嘴鸟 属会唱歌的鸟,有长的尾巴及弯曲的长嘴且头和背通常呈棕色 〔dickcissel〕A sparrowlike bird(Spiza americana) native to southern Ontario and the central United States, of which the male has a yellow breast marked with a small black bib on the throat. 美洲斯扎皮雀:一种像麻雀一样的鸟,(美洲雀) ,在美国中部和安大略南部繁殖,雄性雀胸色淡黄,喉部有一小的黑色隆起 〔redroot〕An eastern North American bog plant(Lachnanthes caroliana) having red roots and woolly yellow flowers. 美洲血根草:一种北美东部根为红色、开有毛状黄色花朵的沼泽地区植物(卡罗来纳血根草) 〔Kutenai〕A Native American people inhabiting parts of southeast British Columbia, northeast Washington, and northern Idaho.库特内人:一支美洲印第安人,居住在不列颠哥伦比亚省东南部、华盛顿州东北部和爱达荷北部的部分地区〔goosefish〕Any of several anglerfishes of the genusLophius, such as L. americanus of North American Atlantic waters. Also called monkfish 鮟鱇:一种鮟鱇 属海鱼,如北美洲大西洋海域的 美洲鮟鱇 也作 monkfish〔Tanoan〕An American Indian language family of New Mexico and northeast Arizona.塔诺语族:一种在美国新墨西哥和亚利桑那州东北部使用的美洲印第安语族〔cassava〕A shrubby tropical American plant(Manihot esculenta) widely grown for its large, tuberous, starchy roots. 木薯:一种美洲热带灌木植物(木薯 可食用木薯属) ,以其块茎状、含淀粉的硕大根而广泛种植 〔vanilla〕Any of various tropical American vines of the genusVanilla in the orchid family, especially V. planifolia, cultivated for its long narrow seedpods from which a flavoring agent is obtained. 香草,香子兰:兰花科中各种各样香子兰 属的美洲热带藤本植物中的一种,尤其是 扁叶香子兰 ,因其可提取调味剂的细长心皮而培育 〔redemptioner〕A colonial emigrant from Europe to America who paid for the voyage by serving for a specified period as a bondservant.做工抵船费的移民:殖民时期从欧洲到美洲的通过做一段时期仆役以偿还旅费的移民〔grosbeak〕Any of various finches of the family Fringillidae of Europe and America, having a thick, conical bill.松雀,大嘴雀,锡嘴雀:任一种产于欧洲和美洲的雀科鸣鸟,有厚且呈圆锥形的喙〔mahogany〕Any of various tropical American evergreen trees of the genusSwietenia, valued for their hard, reddish-brown wood. 桃花心木:任一种属于桃花心木 属的美洲热带常绿树木,其坚硬、红棕色木材极富价值 〔helldiver〕A common American grebe(Podilymbus podiceps). 花嘴䴙䴘:一种普通的美洲䴙䴘(斑嘴巨䴙䴘) 〔annatto〕A tropical American evergreen shrub or small tree(Bixa orellana), having heart-shaped leaves and showy, rose-pink or sometimes white flowers. Also called lipstick tree 胭脂树:一种美洲热带常绿灌木或矮树(胭脂树属) 有心形树叶和鲜艳的玫瑰红或白色花朵 也作 lipstick tree〔Wahpeton〕A Native American people of the Santee branch of the Sioux.瓦佩顿族:美洲原住民桑提族的一支〔zyzzyva〕Any of various tropical American weevils of the genusZyzzyva, often destructive to plants. 曲折叶蝉:一种曲折叶蝉属 属的热带美洲象鼻虫,通常对植物具有毁灭性 〔spiderwort〕Any of various New World herbs of the genusTradescantia, especially T. virginiana, having three-petaled blue or purple flowers with six hairy stamens. 紫露草:一种产于美洲的紫露草属草本植物, 尤指 弗吉尼亚紫露草 ,生有三瓣的蓝色或紫色花朵和六个毛状雄蕊 〔fustic〕A small dioecious tropical American tree(Chlorophora tinctoria) having wood that yields a yellow dyestuff. 黄木:一种可产生黄色染色剂的热带美洲产雌雄异株树木(黄木或染料桑木) 〔squawroot〕An eastern North American plant(Conopholis americana) parasitic on the roots of oaks and other trees and having tubular yellowish flowers and a stem covered with brownish scales. 美类叶升麻根:寄生于橡树和其它树的根上的一种北美东部产(美洲黄鳞草) 植物,长有管状浅黄色花朵和布满褐色鳞片的枝干 〔torchwood〕Any of several tropical American trees of the genusAmyris, especially A. balsamifera, having resinous wood that burns with a torchlike flame. 火炬木,松明木:一种产于美洲的热带乔木,脂檀 属,特别指 榄香紫檀 ,其树枝可燃,形成火把一样的光芒. 〔hazel〕Any of various shrubs or small trees of the genusCorylus, especially the European species C. avellana or the American species C. americana, bearing edible nuts enclosed in a leafy husk. Also called filbert 榛木:一种榛 属灌木或小乔木,尤指欧洲的 黄灰榛 或美洲的 美洲榛 ,产有包裹在叶状的外壳中的可食用的果实 也作 filbert |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。