网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 联想
释义 〔suggestion〕The sequential process by which one thought or mental image leads to another.联想,启发:一个想法或意象引向另一个(想法或意象)的连续过程〔suggest〕To bring or call to mind by logic or association; evoke:使人想到:通过逻辑或联想使想起或唤起;唤起:〔woodsy〕Of, relating to, characteristic of, or suggestive of the woods.树林的,象树林的:属于、关于树的,具有树林特征的或引起对于树林联想〔Aceldama〕A place with dreadful associations.杀戮场所,罪恶之地:有令人恐怖的联想的地方〔associative〕Of, characterized by, resulting from, or causing association.联想的:联想的,以联想为特点的,由联想得来的,引起联想〔associate〕"I always somehow associate Chatterton with autumn"(John Keats)“我怎么总把查特顿与秋天联想在一起”(约翰·济慈)〔associationism〕The psychological theory that association is the basic principle of all mental activity.联想主义,联想说:认为联想是一切心理活动的基本原则的一种心理理论〔suggestive〕Tending to suggest; evocative:提示的,唤起的:诱发联想的;引起回忆的:〔connect〕no reason to connect the two events.See Synonyms at join 没有理由把这两件事联想在一起 参见 join〔connect〕To associate or consider as related:联想:联系起来或认为有关:〔associate〕To connect in the mind or imagination:联想:在心里或想象中联系:〔grassy〕Resembling or suggestive of grass, as in color or odor.草的:象草或引起对草的联想的,如在颜色或气味上〔ghastly〕Inspiring shock, revulsion, or horror by or as if by suggesting death; terrifying:可怕的:联想或好象联想到死亡而引起的震惊、憎恶或恐惧;可怕的,恐怖的:〔Gongorism〕A florid, ornate literary style, often employing elaborate puns and conceits.龚果拉主义:文字华美瑰丽的风格,通常借用精巧的双关和联想手法〔association〕A mental connection or relation between thoughts, feelings, ideas, or sensations.联想:思想、感情、观点或感觉之间的心理关联或联系〔denote〕Denote means "to mark" or "to signify directly"; connote means "to suggest or convey to the mind what is not explicit.”In speaking of words or expressions,denote describes the relation between the expression and the thing it conventionally names, whereasconnote describes the relation between the word and the images or associations it evokes. Thus, the wordChristmas denotes the holiday celebrated on December 25 and connotes turkey, mistletoe, and chestnuts roasting on an open fire.Denote 意思是“作标记“或“直接记作“: connote 意思是“暗示那些没有明显表示出来的意义”。在表示词和词组意义时denote 描述词语与某事物通常意义之间的关系, 而connote 描述的是这个词与它唤起的图象或联想之间的关系。 这样Chrismas 这个词指(denote)在十二月二十五日庆祝的那个节日, 并意味着火鸡、圣诞树或在篝火上烧烤的栗子〔suggest〕 Suggest refers to the calling of something to mind as the result of an association of ideas or train of thought: Suggest 指通过联想或思绪的联系使想到某事; 〔presentative〕Perceived or capable of being perceived directly rather than through association.直觉的,表象的:直接感受到或被感受到而不是通过联想〔rappen〕from Rappe [raven (in joking reference to the eagle on the original coin)] 源自 Rappe [鹰(通过原有硬币上的鹰的图像的笑话式联想)] 〔phantasmagoria〕A fantastic sequence of haphazardly associative imagery, as seen in dreams or fever.幻觉效应:一连串偶然联想的幻景,如在梦中或发烧时
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/30 1:22:39