单词 | 肉汁 |
释义 | 〔dripping〕Often drippings The fat and juices exuded from roasting meat, often used in making gravy. 常作 drippings 油滴,汁滴:从烤肉上渗出的油脂或汁滴,常用于做肉汁〔dope〕Before it came to mean "a narcotic or narcotics considered as a group,”dope was borrowed into English from the Dutch word doop, "sauce.” Throughout the 19th century it meant "gravy.”In the lower northern United States,from Pennsylvania westward to Missouri, dope still means "a sauce of sorts";it is now the term for a topping for ice cream,such as syrup or a chocolate or fruit sauce.In the South, on the other hand,dope means "a cola-flavored soft drink.” The term might be related to the northern usage as a reference to the sweet syrup base of a cola drink.However, folk wisdom has it thatdope recalls the inclusion of minute amounts of cocaine in the original Atlanta recipe for Coca-Cola, which was named after this exotic ingredient.Dope 是从荷兰语 doop 借入英语的,后来才用来指“麻醉剂的总称”。 整个19世纪该词的含义为“肉汁,肉卤”。在美国北部低地地区,从宾夕法尼亚州向西一直到密苏里州, dope 一词仍然指“一种调味汁”;现在用来指冰激凌的浇料,如糖浆、巧克力或果汁。另一方面,在南方dope 一词指“味道象可乐的软饮”。 这种用法可能与北方用来指糖浆做成的可乐饮料这种用法有关。然而,民间的说法是dope 令人想起原亚特兰大处方中的可口可乐包括的少量古苛硷, 可口可乐就是得名于这种产于外国的成分〔spill〕One is not supposed to cry over spilled milk,but at one time the wordspill was associated with many tears. Old Englishspillan, the ancestor of Modern Englishspill, had meanings such as "to destroy, mutilate, kill.”The hints of its future life in connection with substances falling out of containers, often wastefully, were contained in the senses "to waste" and "to shed blood.”But many people, castles, and fortunes were "spilled" before people started spilling milk,at least judging from the recorded evidence.Spill is first recorded in the sense "to cause a substance to fall out of a container" in a work composed in the 14th century.Since then, much water, milk, and gravy have been spilled,while most of the senses having to do with destruction and bloodshed have become obsolete or archaic.对着打翻的牛奶哭是无济于事的,但spill 这个词曾经和眼泪有联系。 古英语单词spillan , 即现代英语单词spill 的祖先, 具有例如“毁灭,破坏,杀死”等意思。而其“浪费”及“使血流出”的含意则暗示着这个古词将来会与通常是浪费性质的从容器中溢出之物发生联系。但在人们开始洒牛奶之前就已“杀死”了许多人命,“毁坏”了许多城堡,“浪费”了许多财富,这一点至少可以从记载下来的证据判断出来。Spill 最初记录下来的意思是“使一物质溢出一容器”, 这一含意出现于14世纪的一本著作中。从那时起,这个词表达人们泼洒了大量的水、牛奶及肉汁,而这个词与毁灭及流血有联系的有关意思则都成了过时用法或古代用法〔stock〕The broth in which meat, fish, bones, or vegetables are simmered for a relatively long period, used as a base in preparing soup, gravy, or sauces.原汁:肉、鱼、骨头或蔬菜小火炖相当长时间后而化成的汤,用于准备汤、肉汁或调味汁的底汁〔strain〕To pass (gravy, for example) through a filtering agent such as a strainer.过滤:使(如肉汁等)通过一滤器,如滤筛〔julienne〕Consommé or broth garnished with long, thin strips of vegetables.菜丝清汤,肉汁菜丝汤:配有切成细长条的蔬菜的清炖肉汤或原汤〔gravy〕A sauce made by thickening and seasoning these juices.肉卤:用加浓,调味后的这种肉汁做的沙司〔dry〕Eaten or served without butter, gravy, or other garnish:吃时或上桌时不加黄油,肉汁或其它配料的:〔gravy〕The juices that drip from cooking meat.肉汁:烹肉时滴出的肉汁〔cover〕cover potatoes with gravy.将肉汁浇在土豆上〔nap〕"a stuffed veal chop napped with an elegant Port sauce"(Jay Jacobs)“牛肉片上浇有美味的肉汁”(杰·雅格布斯)〔speed〕Put the hot broth in the refrigerator for an hour to hasten cooling.把肉汁在冰箱中放一小时以加快冷却。〔aspic〕A clear jelly typically made of stock and gelatin and used as a glaze or garnish or to make a mold of meat, fish, or vegetables.花色肉冻:尤指由肉汁和胶汁做的清的肉冻,可撒上糖粉或装饰物或做成肉类,鱼或蔬菜的形状〔swim〕chicken swimming in gravy.浸在肉汁里的鸡肉〔fricassee〕To prepare (poultry or meat) by cutting into pieces and stewing in gravy.把…做成炖肉:将肉切块并放入肉汁中炖来准备〔fricassee〕Poultry or meat cut into pieces and stewed in gravy.炖肉:将家禽或肉切成片在肉汁中炖〔sippet〕A small piece of toast or bread soaked in gravy or other liquid or used as a garnish.浸在肉汁等之中的一块土司:浸在肉汁汤或其他液体中的或作为配菜的一块面包或土司〔pickle〕Trade with the Low Countries across the North Sea was important to England in the later Middle Ages,and it is perhaps because of this tradethat we have the wordpickle. Middle Englishpikel, the ancestor of our word,is first recorded around 1400with the meaning "a spicy sauce or gravy served with meat or fowl.”This is a different sense from the one the word brings to mind now,but it is related somewhat in sense to its possible Middle Dutch sourcepekel, a solution, such as spiced brine, for preserving and flavoring food.After coming into Englishthe wordpickle expanded its sense range in several ways. It was applied, as it had been in Middle Dutch, to a pickling solution.Laterpickle was used to refer to something so treated, such as a cucumber. The word also took on a figurative sense,"a troublesome situation,”perhaps under the influence of a similar Dutch usage in the phrasein de pekel zitten, "sit in the pickle,” and iemand in de pekel laten zitten, "let someone sit in the pickle.” 在中世纪末,穿过北海与低地国家的贸易对英格兰来说非常重要,也许就是因为这种贸易,便有了pickle 这个词。 中世纪英语中的pikel , 也就是我们这词的祖先,大约在1400年第一次被记录,意思是“加有肉或禽肉的多香料的调味汁或肉汁。”这与现在我们所想到的意思有所不同,但从其可能的中世纪荷兰语词源pekle 的意义上讲又有些关联, 该词指如加香料的卤水等用来腌制或保存食物的溶液。进入英语后,pickle 这个词的词义在很多方面扩大了其含义。 象在中世纪荷兰语那样,它被用来指一种腌制食物的溶液。后来pickle 又用来指如此腌制的东西,如腌黄瓜。 从而这个词也有了比喻意义,即“麻烦的境地,”这大概是因为受了荷兰语中有短语坐在卤水中 和 让某人坐在卤水中 的类似用法的影响 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。