网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 肤色
释义 〔red〕Having a reddish or coppery skin color.红肤色的:有红棕色或古铜色肤色〔Negro〕A member of a major human racial division traditionally distinguished by physical characteristics such as brown to black pigmentation and often tightly curled hair, especially one of various peoples of sub-Saharan Africa.黑人:人类一个主要种族的成员,传统上按身体特征来区分,比如肤色棕色渐黑色,常有紧密的卷发,尤指非洲撒哈拉以南地区的人〔pasty〕an unhealthy, pasty complexion.不健康而苍白的肤色〔xanthochroid〕A person having a light complexion and light hair.白种人:具有浅色的肤色和毛发的人〔go〕a color that goes beautifully with your complexion.与你的肤色很相称的色彩〔mealy〕Lacking healthy coloring; pale:肤色不健康的;苍白的:〔servitude〕"The right of citizens of the United States to vote shall not be denied or abridged . . . on account of race, color, or previous condition of servitude" (U.S. Constitution, 15th Amendment).“美国公民投票权不因种族、肤色或以前被奴役的情况而被否定或剥夺…” (美国宪法,15修正案),〔rosy〕Flushed with a healthy glow:肤色健康红润的:〔complected〕Complected has a long history in American folk speech, showing up, for example, in 1806 in the journals of the Lewis and Clark Expedition: “[The Indians] are . . . reather lighter complected . . . than the Indians of the Missouri" (Meriwether Lewis).Complected has long been treated as a dialectal term in dictionaries, but it actually should be regarded as informal Standard English,since its wide distribution (including New England, the Midwest, the South, and elsewhere)disqualifies it as a true regionalism.Its use by one western Texas informant quoted inDARE extends its semantic domain beyond skin color to general appearance: "a fat-complected man.” Complected 在美国民间传说中有一段很长的历史, 例如,1806年,在路易斯和克拉克的探险旅行中: “ …相对密苏里印第安人的脸色白皙一些” (玛丽维瑟尔·路易斯)。Complected 这个词长期以来在字典中一直被当作方言看待, 但是它实际上应该算作非正式标准英语,它的使用是如此广泛(包括新英格兰、中西部、南方和其它地区),所以它不是地区性的。据一位得克萨斯州西部的提供消息者在DARE 中所引用的用法已延伸了其语义上的范围,即从专指肤色到指整体形象: “一个肥胖男人” 〔fresh〕a fresh complexion.容光焕发的肤色〔carnation〕from Old French from Old Italian carnagione [skin, complexion] from carne [flesh] 源自 古法语 源自 古意大利语 carnagione [皮肤,肤色] 源自 carne [肉] 〔white〕Also White Of, relating to, or belonging to a racial group having light skin coloration, especially one of European origin: 也作 White 白人的:白人的,与白人相关的,或属于拥有浅淡肤色的种族人群,尤指具有欧洲血缘的人的:〔honky〕Possibly blend of Wolof honq [red, pink, of light complexion] 可能混合了 沃洛夫语 honq [红的,粉红的,浅肤色的] 〔swarthy〕Having a dark complexion or color.黝黑肤色的或黑色的〔complexion〕The natural color, texture, and appearance of the skin, especially of the face.肤色:自然的颜色、质地和肤色,尤指面部的〔white〕Also White A member of a racial group of people having light skin coloration, especially one of European origin.See Usage Note at black 也作 White 白人:一个种族群体的成员,拥有浅淡肤色,尤其指有欧洲血缘的人 参见 black〔complexioned〕Of or having a specified complexion. Often used in combination:有…肤色的:有…肤色的。常用于复合词:〔carotenemia〕The presence of excess carotene in the blood, often resulting in yellowing of the skin.胡萝卜血症:血液中出现过量的胡萝卜素,经常引起肤色发黄〔pallid〕Having an abnormally pale or wan complexion:苍白的:有不正常苍白或无血色的肤色的:〔brunette〕Brunette was for a long time used to denote a woman having a dark complexion; now it is used chiefly in reference to hair color.The general practice is to use the formbrunette to refer only to women, withbrunet as a less frequently used variant that can be applied as well to men and mixed groups. The distinction, like the one betweenblonde and blond, has been regarded as carrying sexist implications.In this case, however, it is difficult to see how the problem can be easily resolved.It is unlikely thatbrunette could be pressed into service as a neutral term, since the suffix-ette is too closely associated with marked feminine gender. Brunet is theoretically available for both sexes but is rarely applied to men, whose corresponding coloration is typically described simply as "brown.”It would, of course, be possible to usebrown for the hair color of both sexes, if only that word could be redeemed from the associations of drabnessthat led to the adoption of the substitutebrunette in the first place. See Usage Note at blond ,-ette Brunette 过去很长一段时间用来指肤色黝黑的女人; 现今多用于指头发的颜色。通常brunette 只指女人, 而不如其常用的变体brunet 可用于指男人和男女都有的群体。 两词的区别正如blonde 和 blond 的区别, 被看成带有性别的含意。即使如此也很难看出如何轻易地解决两词之间区别的这一难题。brunette 不可能被看成一个中性词, 因为后缀-ette 与女性紧密联系。 Brunet 从道理上来说适用于男人和女人,但很少用于指男人。 男人相应的肤色仅用brown表述即可。当然,brown 也可适用于指男女两性的头发颜色, 只要此词不再与卖淫联系在一起。正是由于这一联系brunette 才首先被用作替代词 参见 blond,-ette〔Nordic〕Of or relating to a human physical type exemplified by the tall, narrow-headed, light-skinned, blond-haired peoples of Scandinavia.北欧人的:是或与斯堪的纳维亚人高个,窄头,浅肤色,金发身体形态有关的〔xanthochroid〕Having a light complexion and light hair.白色人种的:具有浅肤色和浅色毛发的
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/10 3:34:57