单词 | 艾迪生 |
释义 | 〔impostor〕"I remember . . . there was an impudent mountebank who sold pills which (as he told the country people) were very good against an earthquake" (Joseph Addison).Acharlatan makes false claims to skill or knowledge and hides his or her deficiency by an elaborate, fraudulent, often voluble display: “我记得…有一个厚颜无耻的商人来推销能(据他对村民们所说的)对付地震极为有效的药片” (约瑟夫·艾迪生)。charlatan 假称拥有某种技术或知识并且用故意的、欺骗性的,经常是口若悬河的显露来掩饰他或她的不足: 〔Steele〕English writer of plays and essays who founded and editedThe Tatler (1709-1711) and, with Joseph Addison, The Spectator (1711-1712). 斯梯尔,理查德:(1672-1729) 英国散文家和剧作家,与约瑟夫·艾迪生共同创办并编辑了《闲谈者》 (1709-1711年)和 《旁观者》 (1711-1712年) 〔Addison〕English essayist whose witty and elegant works appeared inThe Tatler, founded by Richard Steele in 1709, and The Spectator, founded by Addison and Steele in 1711. 艾迪生,约瑟夫:(1672-1719) 英国散文作家,其诙谐而优雅的作品刊登于理查德·斯蒂尔于1709年创办的《闲谈者》 及艾迪生与斯蒂尔于1711年合办的 《旁观者》 杂志上 〔frank〕"I will be open and sincere with you" (Joseph Addison).“我将坦率而真诚地待你” (约瑟夫·艾迪生)〔Addison〕A village of northeast Illinois, a residential and industrial suburb of Chicago. Population 32,058.艾迪生:美国伊利诺斯州东北部一村落,芝加哥的居住区及工业区。人口32,058〔share〕"partake of many gifts of fortune and power that I was never born to" (Joseph Addison); “分享许多我一生中从未有过的财富与权力的馈赠” (约瑟夫斯·艾迪生); |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。