单词 | 芝加哥 |
释义 | 〔Ottawa〕A city of north-central Illinois southwest of Chicago. It was the site of the first Lincoln-Douglas debate (1858). Population, 17,451.渥太华:美国伊利诺斯州中北部城市,位于芝加哥西南,是林肯与道格拉斯第一次辩论的所在地(1858年)。人口17,451〔Lloyd〕American journalist. As a financial writer and editor at theChicago Tribune (1872-1885) he wrote many stories attacking monopolies and became one of the first muckraking journalists. 劳埃德,亨利·德玛里斯特:(1847-1903) 美国记者。作为《芝加哥论坛报》 的金融版作者和编辑(1872-1885年),他撰写了许多攻击垄断的文章并成为第一位搜集和揭露丑闻的记者之一 〔Realtor〕"None of the realtors who worked on the deal would comment"(Los Angeles Times)"The economic aftershocks are already rippling through the area's non-defense businesses, from realtors to pizzerias"(New York Times)"Since virtually every other industry publicizes its top performers, the Realtors should be proud of theirs, too"(Chicago Tribune)“在这场交易中的房地产经纪人都不愿作评论”(洛杉矶时报)“在这一地区经济的余震,它在房地产经纪商至比萨饼店这样未保护的行业中已引起了波动”(纽约时报)“因为实际上任何一个其它行业都把它们的最优秀的人员广而告之,所以房地产经纪人们也应该为他们的优秀者感到骄傲”(芝加哥论坛报)〔Markham〕A city of northeast Illinois, a suburb of Chicago. Population, 15,172.马克姆:美国伊利诺斯州东北部一城市,是芝加哥的郊区。人口15,172〔thus〕Few of the nation's largest cities are state capitals; thus neither New York nor Chicago is the seat of its state's government.很多国家最大的城市并非州首府;例如,纽约和芝加哥都不是本州政府的所在地〔Homewood〕A village of northeast Illinois, a manufacturing and residential suburb of Chicago. Population, 19,278.荷姆伍德:伊利诺斯东北一村庄,芝加哥郊外的生产及住宅区。人口19,278〔Xerox〕"Her performance was Xeroxed from her imagination"(Chicago Tribune)"And of course sequels are nothing new: Andy Hardy and Nick Charles, for instance, were Xeroxed shamelessly in earlier days"(Boston Globe)“她的表演是她的想象的再现”(芝加哥论坛报)“而且后来的事自然也没什么新的:例如安迪·哈代和尼克·查理在早期简直就是不知羞耻地照搬原样”(波士顿环球)〔Schapiro〕Canadian-born American artist who developed "femmage,” a form of collage using such media as lace and fabric. With Judy Chicago she executedWomanhouse (1972), a project highlighting the traditional crafts and folk art of American women. 沙皮拉,米利亚姆:(生于 1923) 加拿大裔美国艺术家,其发展了“拼贴艺术”,一种利用花边和织物的拼贴形式。她和朱迪·芝加哥共同主办了《女人屋》 (1972年),这是一个旨在促进美国妇女的传统工艺和民间艺术的计划 〔Elgin〕A city of northeast Illinois on the Fox River west-northwest of Chicago. It is a trade and industrial center. Population, 77,010.埃尔金:美国伊利诺斯州东北部,位于芝加哥西北偏西福克斯河岸一城市。它是一个贸易和工业中心。人口77,010〔Solti〕Hungarian-born British conductor. He directed the Chicago Symphony Orchestra (1969-1979) and in 1979 became principal conductor and artistic director of the London Philharmonic.索尔第爵士,格奥尔格:(生于 1912) 匈牙利裔英国指挥家。他于1969年至1979年期任芝加哥交响乐团指挥,1979年成为伦敦爱乐乐团的首席指挥和艺术指导〔Masonite〕"Portions of the archways were reconstructed in masonite"(Chicago Tribune)"Four pieces of masonite . . . lace together like shoelaces"(New York Times)“拱廊局部用梅森奈特纤维柏重建。”(芝加哥论坛报)“四片梅森奈特纤维板象系鞋带一样绑在一起”(纽约时报)〔Richardson〕American architect whose Romanesque designs include Trinity Church in Boston (1872-1877) and the Marshall Field Warehouse in Chicago (1885-1887).理查森,亨利·霍伯桑:(1838-1886) 美国建筑师,他的罗马式设计包括波士顿的三位一体教堂(1872-1877年)及芝加哥的马绍尔区野外仓库(1885-1887年)〔Elmhurst〕A city of northeast Illinois, a residential and industrial suburb of Chicago. Population, 42,029.埃尔姆赫斯特城:美国伊利诺斯州东北部一城市,芝加哥的住宅和工业郊区。人口42,029〔Bensenville〕A village of northeast Illinois, a suburb of Chicago. Population, 17,767.本森维尔:美国伊利诺斯州东北部一乡村,为芝加哥的一个郊区。人口17,767〔Pegler〕American journalist who wrote for the United Press (1916-1918), theChicago Tribune (1925-1933), and the New York World-Telegram (1933-1944). 派格勒,韦斯特布鲁克:(1894-1969) 美国新闻记者,他为共同社(1916-1918年)、《芝加哥论坛报》 (1925-1933年)和 《纽约世界电讯》 (1933-1944年)写稿 〔Harvey〕A city of northeast Illinois, an industrial suburb of Chicago. Population, 29,771.哈维:美国伊利诺斯州东北部一城市,是芝加哥的工业郊区。人口29,771〔Reiner〕Hungarian-born American conductor who was musical director of the Pittsburgh Symphony (1938-1948), New York Metropolitan Opera (1948-1953), and Chicago Symphony (1953-1962).赖纳,弗里兹:(1888-1963) 匈牙利裔美国指挥家曾任匹兹堡交响乐团音乐指导(1938-1948年),纽约市歌剧院音乐指导(1948-1953年)和芝加哥交响音团音乐指导(1953-1962年)〔Garden〕Scottish-born American operatic soprano. She performed with the Chicago Civic Opera from 1910 to 1931.加登,玛丽:(1874?-1967) 苏格兰裔的美国歌剧女高音,从1910年至1931年一直与芝加哥城市歌剧院一起演出〔Kelley〕American social worker whose investigations into Chicago factory conditions and child labor prompted legislative action against unsafe and unfair labor practices. She was a founder of the NAACP (1909).凯利,弗洛伦斯:(1859-1932) 美国社会工作者,她调查了芝加哥工厂的状况和童工劳动,促成了对不安全和不公平的劳工状况采取法律程序。她是NAACP(1909年)的创建者之一〔Schaumburg〕A village of northeast Illinois, a suburb of Chicago. Population, 68,586.绍姆堡:美国伊利诺斯州东北部的一个村庄,为芝加哥郊区。人口68,586〔Chicago〕The largest city of Illinois, in the northeast part of the state on Lake Michigan. It is a major port and the commercial, financial, industrial, and cultural center of the Middle West. The city was nearly destroyed by a disastrous fire in 1871. Population, 2,783,726.芝加哥:美国伊利诺斯州最大的城市,位于该州的东北部密歇根湖上。是中西部重要的港口城市以及商业、经济、工业和文化中心。这座城市在1871年曾被一场大火灾几乎摧毁。人口2,783,726〔point〕connections to Chicago and points west.连接芝加哥及其以西的一些地点〔Norridge〕A village of northeast Illinois, a suburb of Chicago. Population, 16,483.诺利基:美国伊利诺斯州东北的村庄,芝加哥郊区。人口16,483〔Formica〕"The restaurant was dimly lit, with plain Formica tables and cushioned booths"(Chicago Tribune)“饭店灯光暗淡,有清晰丽光板的桌子和铺有坐垫的火车座”(芝加哥论坛报)〔Carpentersville〕A village of northeast Illinois west-northwest of Chicago. It was settled in 1834. Population, 23,049.卡本特斯维尔:伊利诺斯州东北部一村庄,位于芝加哥西北部以西。1834年开始殖民。人口23,049〔Jenney〕American inventor and architect who designed the Home Insurance Company Building in Chicago (1884-1885), which, with its skeletal construction, is often considered the first skyscraper.詹尼,威廉·勒巴隆:(1832-1907) 美国发明家和建筑师,他设计了芝加哥国内保险公司大厦(1884-1885年),该大厦因框架式结构而被认为是第一座摩天大楼〔Popsicle〕A trademark used for a colored, flavored ice confection with one or two flat sticks for a handle. This trademark sometimes occurs in lowercase in print:"The roast duck . . . is best avoided; it is the color of an orange popsicle and flabby" (Washington Post). It occurs in the plural: "The neighborhood children cavorted in the street buying snow cones and Popsicles" (Chicago Tribune). The trademark also occurs in figurative contexts: 棒冰:一种彩色的有香味的冰制甜食的商标名,这种冰棍装有一或两根扁木棍以便手持。这一商标名有时用小写体印刷:“烤鸭最不受欢迎;它有冰棍般的桔黄色且肉松而无味” (华盛顿邮报)。这个词也可用作复数: “邻近地区的孩子们在街上欢腾跳跃,竟相购买雪糕和冰棒” (芝加哥论坛报)。这一商标名也用于比喻: 〔Palatine〕A village of northeast Illinois, a residential suburb of Chicago. Population, 39,253.帕拉廷:伊利诺斯州东北部的一个村庄,芝加哥的一个居住郊区。人口39,253〔Quonset〕A trademark used for a prefabricated portable hut having a semicircular roof of corrugated metal that curves down to form walls. This trademark often occurs in attributive contexts in print:"a Quonset building that once stored grain" (Chicago Tribune); "an unassuming assemblage of clapboard buildings, Quonset storage huts, and docks" (Christian Science Monitor). It sometimes occurs in lowercase: 匡西特活动房屋:一种用来指由预制件组成的可移动小屋的商标。小屋屋顶为半圆形,为波纹金属,卷下来可组成墙壁。在印刷品中,这个商标经常出现在表定语的语境中:“曾用来贮藏粮食的匡西特式建筑物” (芝加哥论坛); “一堆毫不起眼的隔板建筑物,匡西特储藏屋和船坞” (基督教科学箴言报)。有时它也以小写出现: 〔Dumpster〕“[He] testified that he had seen the motorcycle parked for a number of days next to a trash dumpster" (Legal Times)“[The street is] lined with low-cost apartment buildings and strewn with blue dumpsters" (Chicago Tribune)“[他] 证明他见过那辆摩托车在一个垃圾罐旁停了若干天,” (法律时代)“[街道] 两旁排列着廉价公寓,散放着蓝色的垃圾罐” (芝加哥论坛报)〔Daley〕American politician who dominated Chicago politics during his years as mayor (1955-1976). Known as one of the last old-time big city bosses, Daley was also an important figure in the national Democratic Party.戴利,理查德·约瑟夫:(1902-1976) 美国政治家,在他担任芝加哥市长期间(1955-1976年).,控制着芝加哥的政治,因其作为旧时代最后一个大城市的老板而闻名,同时他又是美国民主党中的一个重要人物〔Highland〕A town of northwest Indiana, a residential and industrial suburb in the Chicago-Gary metropolitan area. Population, 23,696.海兰:印地安那州西北部的一个城镇,是芝加哥-格利大城市地区的居民区和工业郊区。人口23,696〔make〕made her treasurer; made Chicago his home.视她为出纳员;把芝加哥当成他的家〔Exercycle〕"all sorts of weight equipment, rowing machines, exercycles"(Chicago Tribune)“各种减肥器材、划船器、健身车”(芝加哥论坛报)〔Calumet〕A major industrial region of northeast Illinois and northwest Indiana on Lake Michigan adjacent to Chicago.卡柳梅特:位于伊利诺斯州东北部和印第安纳州西北部的一个重要的工业区,靠近密歇根湖并与芝加哥毗邻〔Cicero〕A town of northeast Illinois, an industrial and residential suburb of Chicago. Population, 67,436.西塞罗:美国伊利诺斯州东北一城市,芝加哥郊区的工业区和居住区。人口67,436〔Medill〕American newspaperman who was a founder of the Republican Party (1854), staunchly supported Abraham Lincoln's presidential campaign and administration, and was editor and publisher of theChicago Tribune (1874-1899). 梅迪尔,约瑟夫:(1823-1899) 美国新闻记者,为共和党的创始人(1854年),是林肯总统竞选及其政府的坚定支持者,同时也是《芝加哥论坛报》 的编辑及出版者(1874-1899年) 〔Alsip〕A village of northeast Illinois, a suburb of Chicago. Population, 18,227.阿尔西普:美国伊利诺斯州东北部一个村庄,芝加哥的一个郊区。人口18,227〔Glenview〕A village of northeast Illinois, a chiefly residential suburb of Chicago. Population, 37,093.格伦维尤:伊利诺斯州东北一村子,主要是芝加哥城郊住宅区。人口37,093〔Westchester〕A village of northeast Illinois, a suburb of Chicago. Population, 17,301.西切斯特:美国伊利诺斯州东北部,芝加哥郊区的一个村庄。人口17,301 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。