单词 | 荣誉 |
释义 | 〔celebrate〕To observe (a day or event) with ceremonies of respect, festivity, or rejoicing.See Synonyms at observe 庆祝:用荣誉、节日或欢乐的庆典庆祝(一天或一个事件) 参见 observe〔triumph〕To receive honors upon return from a victory in ancient Rome. Used of a general.接受胜利荣誉:接受胜利的荣誉,尤指在古代罗马凯旋归来。用于作战的将军〔timocracy〕An Aristotelian state in which civic honor or political power is proportional to the property one owns.财权政治:一种公民荣誉或政治权力与拥有财产成正比的亚里士多德式国家〔laureate〕Worthy of the greatest honor or distinction:卓越的:值得最高尊重或荣誉的:〔glorify〕glōria [glory] glōria [荣誉,赞颂] 〔conferee〕One upon whom something, such as an honor, is conferred.领受者:被授予称号(例如,荣誉)的人〔ornament〕A person considered as a source of pride, honor, or credit:增光添彩的人:被认为是骄傲、荣誉或信赖的源泉的人:〔emerita〕A woman who is retired but retains an honorary title corresponding to that held immediately before retirement.荣誉退休妇女:退休但仍荣誉保持有退休前所拥有的职位的妇女〔emeritus〕Retired but retaining an honorary title corresponding to that held immediately before retirement:荣誉退休的:退休但仍荣誉保持有退休前所拥有的职位:〔oriflamme〕from Late Latin laurea flammula [laureled standard] Latin laureus [of laurel] * see laureate Latin flammula [banner] [diminutive of] flamma [flame] 源自 后期拉丁语 laurea flammula [荣誉的标志] 拉丁语 laureus [桂冠的] * 参见 laureate 拉丁语 flammula [旗帜] flamma的小后缀 [火焰] 〔decorate〕To confer a medal or other honor on:给…授勋:给…授勋章或其它荣誉:〔laurel〕Honor and glory won for great achievement.荣誉:因巨大成就而获得的尊敬和荣誉〔honor〕A mark, token, or gesture of respect or distinction:表示尊敬或荣誉的记号、象征或姿势:〔subject〕"Well, honor is the subject of my story" (Shakespeare).“那么好吧,荣誉是我的故事的主题 (莎士比亚)。〔confer〕To bestow (an honor, for example):授予:授予(例如,荣誉):〔smirch〕To dishonor; defame.抹黑:使…不荣誉;污蔑〔through〕She succeeded through hard work. He declined the honor through modesty.她努力工作取得了成功。他谦虚地婉拒荣誉〔chevalier〕A member of certain male orders of knighthood or merit, such as the Legion of Honor in France.士:被授予男性的爵位或者勋位的一成员,如法国的荣誉军团〔Eliot〕English missionary in America who converted many Native Americans to Christianity and contributed toThe Bay Psalm Book (1640), the first book printed in New England. 埃利奥特,约翰:(1604-1690) 美裔英籍传教士,他把许多美国本土人转变成基督教徒并且是新英格兰出版的第一本书《荣誉赞美诗》 (1640年)的撰写人 〔hold〕hold a grudge; hold it a point of honor not to reveal one's sources; holds that this economic program is the only answer to high prices.怀恨;认为不揭露消息来源是一个事关荣誉的问题;认为这个经济项目是引起物价高涨的唯一原因〔loser〕"losers at home seeking wealth and glory in undeveloped countries"(Arthur M. Schlesinger, Jr.)“国内的败者到不发达国家去寻找财富和荣誉”(小阿瑟M.施莱辛格)〔justice〕The upholding of what is just, especially fair treatment and due reward in accordance with honor, standards, or law.公正的待遇:对正当的东西的拥护,尤指根据荣誉、标准或法律的公平对待和理应得到的(赏或罚)的待遇〔Cooperstown〕A residential village of east-central New York west-southwest of Schenectady. It was founded in 1787 by William Cooper, the father of James Fenimore Cooper, who used the region as the setting for hisLeatherstocking Tales. The National Baseball Hall of Fame and Museum is here. Population, 2,342. 库珀斯敦:美国纽约州中东部的一个住宅区村庄,位于斯克内克塔迪西南偏西方。1787年由威廉·库珀创建,其子詹姆斯·菲尼莫尔·库珀以这个地区作为他的《皮袜子故事集》 一书的背景。全国棒球荣誉博物馆就位于这里。人口2,342 〔crown〕A distinction or reward for achievement, especially a title signifying championship in a sport.荣誉:因有功绩而得到的荣誉或奖章,尤指在体育比赛中标志冠军的称号〔venal〕Capable of betraying honor, duty, or scruples for a price; corruptible.贪赃枉法的;腐败的:能够为了金钱背弃荣誉、责任或顾虑的;易腐化堕落的〔degree〕A similar title conferred as an honorary distinction.荣誉学位:一种类似的作为一种荣誉而被授予的称号〔star〕A graphic design having five or more radiating points, often used as a symbol of rank or merit.星形物:有五个或更多放射形尖端的平面造型,常用作军衔或荣誉的象征〔candidate〕A person who seeks or is nominated for an office, prize, or honor.候选人,候补人:一个寻求得到或被提名担任一项官职、获得一个奖励或荣誉的人〔indignity〕A source of offense, as to a person's pride or sense of dignity; an affront.有辱尊严之举:冒犯人的举动,如冒犯一个人的荣誉或尊严的举动;轻蔑的举动〔bestow〕To present as a gift or an honor; confer:赠与:做为礼物或荣誉赠与;授予:〔valentine〕Geoffrey Chaucer should perhaps receive honor as the real Saint Valentine.Although reference books abound with mention of Roman festivals from which Valentine's Day—the day for lovers—may be derived,Jack B. Oruch has shown that no evidence exists to support these connections and that Chaucer is most likely the first to link the saint's day with the custom of choosing sweethearts.No link between the day and lovers exists before the time of Chaucer and several literary contemporaries who also mention it,but after them the link becomes widespread,a circumstance that makes it seem likely that Chaucer, the most imaginative of the group, invented the tradition.The fullest and perhaps earliest description of the tradition occurs in Chaucer'sParlement of Foules, composed around 1380, which takes place "on Seynt Valentynes day,/Whan every foul cometh there to chese [choose] his make [mate].”杰弗里·乔叟可能应该接受作为真正的圣马伦丁的荣誉。尽管参考书中充满圣瓦伦丁节日──情人的节日──可能来源于罗马节日的提法,杰克·B.奥鲁奇已经表示没有证据存在去支持这些联系,并且认为乔叟是最有可能第一个把圣瓦伦丁节和选择情人的习俗联系在一起的。乔叟和他同时代的一些创作者曾有过这个提法,但在这之前,并没有人把某日和情人的联系存在,但是在他们之后这种联系开始广泛流传起来,这种情况使得这群人中最有想象力的乔叟创造了这个节日。关于这种传统的最完整可能也是最早的描述出现在乔叟的 Parlement of Foules(火鸡议会) 中, 作于1380年左右,发生在“圣瓦伦丁节/当每个火鸡都来到这里选择它的配偶”〔honor〕Glory or recognition; distinction.荣耀或认同;荣誉〔name〕To nominate for or appoint to a duty, an office, or an honor.任命:指定被派到某一职位、职务或荣誉〔distinction〕Recognition of achievement or superiority; honor:荣誉,荣耀:对成就或优等的承认;荣誉:〔Cozzens〕American writer whose novels includeGuard of Honor, for which he won a 1948 Pulitzer Prize, and By Love Possessed (1957). 科曾斯,詹姆斯·古尔德:(1903-1978) 美国作家,作品包括为他获得1948年普利策奖的《荣誉守卫》 和 《籍由疯狂的爱》 (1957年) 〔rosette〕An ornament or a badge made of ribbon or silk that is pleated or gathered to resemble a rose and is used to decorate clothing or is worn in the buttonhole of civilian dress to indicate the possession of certain medals or honors.玫瑰花结,玫瑰花饰:一种用丝带或丝绸褶或聚在一起做成玫瑰花形的装饰品或徽章,用来装饰服装或当戴在便服的扣眼时表示拥有一定的奖章或荣誉〔case〕It is simply a case of honor.这纯粹是一个荣誉的问题〔badge〕An emblem given as an award or honor.荣誉徽章:作为奖励或荣誉而授予的徽章〔honorific〕honor honōr- [honor] honor honōr- [荣誉] 〔spotted〕a spotted fabric; our spotted honor.弄脏的织物;我们受到玷污的荣誉 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。