单词 | 要素 |
释义 | 〔primary〕One that is fundamental, basic, or elemental.要素:根本的,基本的或必要的人〔root〕An essential part or element; the basic core:实质部分或要素;核心:〔decorum〕The appropriateness of an element of an artistic or literary work, such as style or tone, to its particular circumstance or to the composition as a whole.规范性,合乎经典:指艺术作品或文学作品的要素,如风格或格调,与作品的特定的环境或整个作品相宜〔turn〕To depend on something for success or failure; hinge:成败的要素,关键:〔sacrament〕The consecrated elements of the Eucharist, especially the bread or host.圣餐面包和酒:圣餐时神圣化的要素,尤指圣餐面包和酒〔series〕my train of thought. Astring is a continuous series or succession of similar or uniform elements likened to objects threaded on a long cord: 我的一系列想法。 String 是连续的一系列或一连串或是串在一根长线上的相似的或相同的要素: 〔confine〕Restraining elements:约束:限制的要素:〔essence〕The most important ingredient; the crucial element.要素:最重要的构成部分;要素〔prevocalic〕Of or relating to a form of a linguistic element, such as a suffix, prefix, or word, that occurs only before a vowel.与那些只出现在元音之前的语言要素形式,如后缀、前缀或词语有联系的或仅出现于元音之前的语言要素形式(如后缀、前缀或词语)的〔cohere〕To have internal elements or parts logically connected so that aesthetic consistency results:紧密地结合:内部要素或结构逻辑地连接在一起以形成完美地一致:〔White〕American writer and humorist who contributed essays, editorials, and parodies to theNew Yorker. He also wrote children's books, including Charlotte's Web (1952), and revised a 1918 writing manual, The Elements of Style (1959). 怀特,埃(尔温)·布(鲁克斯):(1899-1985) 美国作家及幽默家,他给《纽约人》 杂志撰写散文、社论及讽刺性诙谐模仿文,他同时也写儿童读物,其作品包括 《夏洛特的网》 (1952年),并修改了一份1918年的写作手册 《文体要素》 (1959年) 〔stuff〕The essential substance or elements; essence:基本物质或要素,精华:〔orchestrate〕To arrange or control the elements of, as to achieve a desired overall effect:使…协调地结合在一起:为获得预期最大效果而组织或控制一些要素:〔trichotomy〕A system based on three parts or elements.三分:一个可分为三个部分或三个要素的系统〔leaven〕An element, influence, or agent that works subtly to lighten, enliven, or modify a whole.See Synonyms at catalyst 要素:可微妙地使整体变轻、变活泼或改变的因素、影响力或制剂 参见 catalyst〔compromise〕Something that combines qualities or elements of different things:折衷事物:折衷不同事物性质和要素的产物:〔deficient〕Lacking an essential quality or element:有缺点的,有缺陷的:缺乏某种重要的品质或要素的:〔one〕Forming a single entity of two or more components:单一实体的:由两个或更多个要素形成的一个单一实体:〔quintessence〕from Old French quinte essence [fifth essence] 源自 古法语 quinte essence [第五种要素] 〔yang〕The active, masculine cosmic principle in Chinese dualistic philosophy.阳:中国阴阳学中积极的、阳性的宇宙要素〔breakdown〕Disintegration or decomposition into parts or elements.分解(作用):分解或分裂为部分或要素〔unity〕An ordering of all elements in a work of art or literature so that each contributes to a unified aesthetic effect.调合:在艺术或文学作品中所有要素的安排,以使每一要素承担统一的审美效果〔contrast〕The use of opposing elements, such as colors, forms, or lines, in proximity to produce an intensified effect in a work of art.明暗对比:在一件艺术品中将相对的要素(如颜色、形状、线条等)放在一起使用以产生强烈的对比效果〔palette〕The range of qualities inherent in nongraphic art forms such as music and literature.一套颜料:在非图形艺术中的通用要素的类似范围,如在音乐和文学中〔base〕A basic or underlying element; infrastructure:基本要素:基础元素;某一系统的各要素:〔parameter〕A factor that determines a range of variations; a boundary:决定变数范围的要素,范围,界限:决定变化范围的因素;限度:〔petrol〕French (essence de) pétrole [(essence of) petroleum, gasoline] 法语 (essence de) pétrole [汽油(的要素),汽油] 〔fusion〕The merging of different elements into a union:熔合:不同要素的熔合:〔tradition〕The passing down of elements of a culture from generation to generation, especially by oral communication.口传:将人类文化要素从一代人传至另一代人,尤指通过口头传授的方式〔positive〕An affirmative element or characteristic.明确的要素:被证实的因素或特点〔sociobiology〕The study of the biological determinants of social behavior, based on the theory that such behavior is often genetically transmitted and subject to evolutionary processes.社会生物学:研究社会行为的生物决定性要素的学科,基础理论认为这种行为是通过基因传递并且受到进化过程影响〔compatible〕Capable of orderly, efficient integration and operation with other elements in a system with no modification or conversion required.符合的:能够不需要修改或转变地在一个系统中有序并有效与其他要素综合和操作〔Roman〕Abbr. Rom.Of or being an architectural style developed by the ancient Romans and characterized by the round arch as chief structural element, the vault, concrete masonry construction, and classical ornamentation.缩写 Rom.罗马式建筑的:由古罗马人创建的建筑术,风格为以拱架结构为主要的建筑要素、拱顶、混泥土结构和古典装饰品〔Boolean〕Of or relating to a logical combinatorial system treating variables, such as propositions and computer logic elements, through the operators AND, OR, NOT, IF, THEN, and EXCEPT:布尔逻辑的:通过和,或,非,如果,那么和除非等运算符号处理命题和计算机逻辑要素等变元的逻辑组合体系的,或与其有关的:〔comprehensive〕Abbr. comp.A preliminary layout showing all the elements planned for an advertisement.缩写 comp.初步设计:显示设计广告所需全部要素的初步轮廓〔essence〕The intrinsic or indispensable properties that serve to characterize or identify something.本质:用作表示特征或区别的本质或要素〔binary〕Characterized by or consisting of two parts or components; twofold.双重的:以两部分或要素为特色的或由之组成的;两倍的〔prodigious〕No one would now say, as did a character in Fanny Burney'sEvelina (1778), "You are prodigiously kind!”But this utterance, exclamation point and all,illustrates two important points about intensives, linguistic elements,such asextremely or awfully, that provide force or emphasis.One point is that we press words that originally had other meanings into service as intensives.Prodigiously is an adverb formed on prodigious, which meant such things as "ominous, amazing, enormous,” going back to the Latinprōdigiōsus, "portentous, marvelous, unnatural.”Prodigiously, first recorded in 1595, meant "portentously, ominously,”and was later used to mean "wonderfully, astonishingly,”therefore making a perfect candidate for use as an intensive.The other point about intensives illustrated byprodigiously is that they go in and out of fashion. The character inEvelina used prodigiously in a way that was no doubt very stylish; no one would find it so today.Perhaps the main reason for such shifts in the use of these intensives is that once they have been used for a whilethey no longer intensify.现在没有人会象芬妮·伯尼的小说埃维莉娜 (1778年)中的人物那样说, “您真是太好了!”但这种说法,感叹号和全句,说明了关于加强语气的重要两点,如extremely 或 awfully 这样的语言要素, 具有加强语气或表示强调的作用。要点之一是我们把一些最初有其他意思的词当作了加强语气的词来使用。Prodigiously 是在意为“不祥的,惊人的,巨大的”的形容词 prodigious 基础上形成的副词, 可追溯到拉丁词prodigiosus, 意思是“不祥的,奇异的,不自然的。”Prodigiously 最早记录于1595年, 意为“预兆性地,不祥地,”后来意为“奇妙地,惊人地,”因此很适于用作强调词。Prodigiously 说明的关于强调词的另一个要点是这些词流行一时然后就过时了。 埃维莉娜 中的人物使用 prodigiously 的方式无疑是很时髦的; 但今天已没有人这样用了。或许这些强调词用法变换的主要原因是一旦这些词被使用了一段时间后,其加强语气或强调作用就不再明显了〔root〕The element that carries the main component of meaning in a word and provides the basis from which a word is derived by adding affixes or inflectional endings or by phonetic change.词根:单词中含词义主要部分的要素,在此基础上,单词可通过加前缀或曲折词尾或通过语音变化衍生而得〔essential〕Something necessary or indispensable.必需品:某物要素或实质 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。