单词 | 视作 |
释义 | 〔Delos〕An island of southeast Greece in the southern Aegean Sea. It is the smallest of the Cyclades Islands and was traditionally considered sacred to Apollo.得洛斯岛:希腊东南部一岛屿,位于爱琴海南部。它是基克拉迪群岛中最小的岛,传说中被视作阿波罗的圣地〔hold〕To regard in a certain way:视作:以某种方式认为:〔truffle〕Any of various fleshy, ascomycetous, edible fungi, chiefly of the genusTuber, that grow underground on or near the roots of trees and are valued as a delicacy. 块菌:一种肉质可食的子囊真菌,主要是指生长在地下或树根附近并被视作美味的块茎 属 〔ware〕An immaterial asset or benefit, such as a service or personal accomplishment, regarded as an article of commerce.无形商品:被视作商品的非实体性的财产或利益,如某一项服务或个人成就〔NIMBY〕One who objects to the establishment in one's neighborhood of projects, such as incinerators, prisons, or shelters for the homeless, that are believed to be dangerous, unsightly, or otherwise undesirable.反对在临区建筑的人:反对在居民区周围建大规模工程的人,如发电厂、监狱或者贫民窟这些被视作危险的、不雅观的或者令人不快的工程〔view〕To think of in a particular way; regard:视作,认为:用一种特殊方式思考;认为:〔walking〕Regarded as having the capabilities or qualities of a specified object:活的:被视作具有某一特定物的能力或素质的:〔usual〕"It is the customary fate of new truths to begin as heresies and to end as superstitions" (Thomas H. Huxley). “新真理的通常命运是开始被视作异端,到最后又被视作迷信” (汤玛土·H·赫胥黎)。 〔unit〕An individual, a group, a structure, or other entity regarded as an elementary structural or functional constituent of a whole.单位;部件:个体、一群、组织或其他统一体,视作整体的基本结构的或功能的组成部分〔body〕A number of persons, concepts, or things regarded as a group:中心,群组:视作一组的人、事、物:〔body〕A group of individuals regarded as an entity; a corporation.一群,团体:一批视作整体的一群;社团〔ARC〕A combination of symptoms, including fever, lymphadenopathy, blood abnormalities, and susceptibility to opportunistic infections. The complex was first considered to be a precursor to AIDS, but it is now thought of as a milder form of the disease.综合症状:综合症状,包括发烧、皮质淋巴病、血液异常及对可能感染的易感性。最初这种综合症被视作爱滋病的前兆,但现在认为是这种病的较温和的一种形式〔night〕This period considered as a unit of time:夜间:被视作时间单位的一段时间:〔rich〕"Now that he was rich he was not thought ignorant any more, but simply eccentric"(Mavis Gallant)“现在他很富有,他将不再被视作是无知的,而只是古怪的”(玛维斯·加朗特)〔lionize〕To look on or treat (a person) as a celebrity.把…视作或捧为名人〔nice〕"For when mine hours/Were nice and lucky, men did ransom lives/Of me for jests"(Shakespeare)“因为当我的时间/是肆意且幸运的时候,人们将我的赎罪生活/视作笑柄”(莎士比亚)〔floater〕floaters Specks or small threads in the visual field, usually perceived to be moving, that are caused by minute aggregations of cells or proteins in the vitreous humor of the eye. floaters 眼中线状物:视野中常被视作移动着的斑点或小的线状物,由眼睛玻璃状液中的细胞或蛋白质的聚合引起〔bracket〕One of a pair of marks, [ ], used to enclose written or printed material or to indicate a mathematical expression considered in some sense a single quantity. Also called square bracket 方括弧,中括号:符号之一,用于托住一手写或印刷或标明被视作单一数量单位的数字表达式 也作 square bracket〔party〕Party is unexceptionable when used to refer to a participant in a social arrangement, as inShe was not named as a party in the conspiracy. It is this sense that underlies the legal use of the term,as when one speaks of theparties to a contract. The legal use has in turn led to the presence of the word in many fixed expressions,such asinjured party and third party. Butparty is also widely used as a general substitute for person, as inWould all parties who left packages at the desk please reclaim their property. This usage has been established for many centuries,but in the Victorian era it came to be associated with the language of the semieducated(theOxford English Dictionary describes it as "shoppy"), and it has been the subject of many later criticisms.This use ofparty may have been reinforced by its modern adoption by telephone operators. In other contexts,when used in earnest,it may be perceived as a superfluous variant forperson. But the jocular use of the term is well established,particular in references such asa wise old party. Party 用作指一项社会活动的参与者是很常见的, 如她不是这一阴谋的参与者。 正是这一意义构成了这一词的法律用法,如人们说及 parties to a contract 。 这种法律用法反过来又使得这一词出现在许多固定的短语中,如injured party 和 third party。 但party 也被广泛地用于对 person 的泛称, 如在所有将包裹放在桌子上的人请来认领他们的东西。 这种用法已确立了许多个世纪,但在维多利亚时代,它开始与受过部分教育的人的语言联系起来(牛津英语词典 把它描述为“三句话不离本行的”), 并且它已成为后来许多批判家批评的对象。Party 的这一用法由于话务员的经常采用而被强化了。 在其它的上下文中,当用于严肃的场合时,它可以被视作是person 不必要的变体。 但这一词诙谐的用法确立已久,尤其在提及如一个精明的老人 时 〔claddagh〕A ring with a raised design of two hands clasping a crowned heart, usually given as a token of love or friendship.浮雕戒指:一枚戒指,为两手紧抱住戴有皇冠的心的浮雕设计,通常被视作爱情或友情的象征〔uncultured〕an uncultured coal-mining town; regarded him as an uncultured brute.原始的采矿小镇;把它视作粗鲁的野蛮人 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。