网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 认出
释义 〔recognize〕To know to be something that has been perceived before:认出:认识到是以前曾见过的事物:〔hide〕To prevent the disclosure or recognition of; conceal:隐瞒:不让别人知道或认出;隐瞒:〔tag〕To label, identify, or recognize with or as if with a tag:加标签于,视为:用或仿佛用一个标签来标识、识别或认出〔incognito〕cognitus [past participle of] cognōscere [to learn, recognize] * see cognition cognitus cognōscere的过去分词 [知道,认出] * 参见 cognition〔spot〕To detect or discern, especially visually; spy.辩认,认出:辩认或认出,特别指用眼睛看出;详查〔out〕picked out the thief in the crowd.在人群中认出了小偷〔agnomen〕ad- [ad-] influenced by agnōscere [to recognize] ad- [前缀,表“朝向”] 受 agnōscere的影响 [认出] 〔recognition〕An awareness that something perceived has been perceived before.认出:认识到所见之事物是原来曾见过的〔nonchalant〕A nonchalant person is not likely to become warm or heated about anything,a fact that is underscored by the etymology of the wordnonchalant. Non-,the first part of the word, is easy to spot as a familiar negative prefix;since this word was formed in Old French,we havenon-, the Old French descendant of Latin nōn-. The second element,chalant, is the Old French present participle of the verb chaloir, meaning "to be concerned.”This in turn came from the Latin wordcalēre, which from its concrete sense "to be hot or warm" developed the figurative sense "to be roused or fired with hope, zeal, or anger.”Obviously the Old French verbchaloir has lost some of the warmth of Latin calēre, but then, the nonchalant person has little warmth or concern.The wordnonchalant is first recorded in English before 1734, although Frenchnonchalance, a derivative of French nonchalant, seems to have entered English first. Englishnonchalance is first recorded in 1678. 态度冷漠的人是不太可能变得热心或对某事激动的,这一事实被词语nonchalant的词源所强调。 Non-,这个词的第一部分, 很容易认出是个很熟悉的否定前缀;因为此词形成于古法语,我们可以说non-,来自 拉丁语 non- 在古法语中的衍生词。 第二个组成部分chalant, 是动词 chaloir 的古法语现在分词, 意思是“担忧的,关心的”。此词同样也来自于拉丁词calere , 从其具体的感觉“热的或暖和的”演变到比喻的感觉“被激起或引起希望、热心或愤怒”。很明显古法语动词chaloir 已去掉了一些拉丁语 calere 的温暖, 不过,冷漠的人确是几乎没有什么热心或关心的。词语nonchalant 在1734年前第一次被记录在英语中, 尽管法语nonchalence, 是法语 nonchalant 的派生词似乎已首先进入英语。 英语中的nonchalance 于1678年第一次被记录下来 〔pick〕picked out their cousins from the crowd.从人群中认出他们的堂兄弟〔plainclothes〕Wearing civilian clothes while on duty to avoid being identified as police or security:穿便衣的:执勤时仍穿着平常百姓衣着,以避免被认出是警察或安全人员:〔whiteout〕A polar weather condition caused by a heavy cloud cover over the snow, in which the light coming from above is approximately equal to the light reflected from below, and which is characterized by absence of shadow, invisibility of the horizon, and discernibility of only very dark objects.乳白天空:一种由于大朵浓密云团覆盖住积雪而产生的极地大气状况,此种情况下来自上空的光线几乎与从下界映射的光线相等,特征为没有阴影,辨认不清地平线,只能认出非常黑的物体
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/30 3:23:02