单词 | 讨厌 |
释义 | 〔turn〕To affect with dislike, displeasure, or revulsion:讨厌,厌恶:使不喜欢,讨厌或厌恶:〔pestilent〕Causing annoyance or disapproval.讨厌的,厌烦的:引起烦恼或异议的〔terrible〕had a terrible time at the party; terrible food.在晚会上过得极不愉快;讨厌的食物〔damnation〕Used to express anger or annoyance.See Regional Note at tarnation 该死,他妈的,讨厌:用来表达愤怒或烦恼 参见 tarnation〔loath〕Middle English loth [displeasing, loath] 中古英语 loth [令人不快的,讨厌的] 〔pah〕Used to express disgust or irritation.呸,哼:用来表示厌恶、鄙夷或讨厌〔horrible〕Very unpleasant; disagreeable.极可憎的;讨厌的〔uncongenial〕Not pleasing; disagreeable.讨厌的,令人不快的〔hick〕"New Yorkers had a horrid way of making people feel like hicks"(Louis Auchincloss)“纽约人的讨厌之处在于他们总能使人觉得自己象乡下佬”(路易斯·奥金克洛斯)〔schlock〕Possibly from Yiddish shlak [apoplexy, stroke, wretch, evil, nuisance] 可能源自 意第绪语 shlak [中风,悲惨,邪恶,讨厌] 〔plaguy〕Vexatious; bothersome.讨厌的;令人烦恼的〔pill〕Something both distasteful and necessary.无法逃避的讨厌事,屈辱事:令人讨厌但必须的事物〔bum〕Unpleasant; lousy:令人不快的;讨厌的:〔hateful〕These adjectives, which are often interchangeable, describe what elicits or deserves strong dislike, distaste, or revulsion:这些通常可以转换的形容词描述了一种引起或注定获得的强烈不满、厌恶或讨厌:〔hate〕To feel dislike or distaste for:对…感到不喜欢或讨厌:〔sod〕A person regarded as obnoxious or contemptible.讨厌的人,可鄙的人:被认为是讨厌的或可鄙的人〔whoreson〕Abominable.讨厌的,令人憎恶的〔icky〕Offensive; distasteful:讨厌的;惹人生气的:〔virulent〕Intensely irritating, obnoxious, or harsh.讨厌的:非常让人愤怒的,使人非常不快的,苛刻的〔disagreeable〕Not to one's liking; unpleasant or offensive.不合意的;令人不快的,讨厌的〔annoy〕from Latin in odio [odious] 源自 拉丁语 in odio [可憎的,讨厌的] 〔vile〕Unpleasant or objectionable:令人不愉快的或讨厌的:〔asocial〕Avoiding or averse to the society of others; not sociable:孤僻的:避免或讨厌与他人交往的;不善社交的:〔nudnik〕nudne [boring] from nudyen [to bore] * see nudge 2nudne [厌烦的,无聊的] 源自 nudyen [讨厌,厌烦] * 参见 nudge2〔varmint〕One that is considered undesirable, obnoxious, or troublesome.顽童,流氓,令人讨厌的动物:被认为不受欢迎的、讨厌的或尽惹麻烦的人或事物〔dratted〕Damned; confounded.可恶的;讨厌的〔nerd〕The wordnerd and a nerd, undefined but illustrated, first appeared in 1950 in Dr. Seuss'sIf I Ran the Zoo : "And then, just to show them,I'll sail to Ka-Troo And Bring Back an It-Kutch a Preep and a Proo a Nerkle a Nerd and a Seersucker, too!” (The nerd itself is a small humanoid creature looking comically angry,like a thin, cross Chester A. Arthur.)Nerd next appears, with a gloss, in the February 10, 1957, issue of the Glasgow, Scotland, Sunday Mail in a regular column entitled "ABC for SQUARES": "Nerd—a square, any explanation needed?”Many of the terms defined in this "ABC" are unmistakable Americanisms,such ashep, ick, and jazzy, as is the gloss "square,” the current meaning ofnerd. The third appearance ofnerd in print is back in the United States in 1970 in Current Slang : “Nurd [sic], someone with objectionable habits or traits. . . . An uninteresting person, a ‘dud.’” Authorities disagree on whether the two nerds—Dr. Seuss's small creature and the teenage slang term in theGlasgow Sunday Mail —are the same word. Some experts claim there is no semantic connectionand the identity of the words is fortuitous.Others maintain that Dr. Seuss is the true originator ofnerd and that the wordnerd ("comically unpleasant creature") was picked up by the five- and six-year-olds of 1950 and passed on to their older siblings, who by 1957, as teenagers,had restricted and specified the meaning to the most comically obnoxious creature of their own class,a "square.”单词nerd 和 a nerd,无定义但有说明, 第一次出现于1950年瑟斯博士写的要是我管动物园 中: “然后,仅仅是为了给他们看,我将航行到Ka-Troo,并带回It-Kutch a Preep和a Proo a Nerkle a Nerd ,还有一件印度泡泡纱!”(蠢货本身是一个具有人类特点的小动物,一副好笑发怒的样子,像瘦小很生气的切斯特·A阿瑟)。Nerd 接着在1957年2月10日苏格兰格拉斯哥人一期杂志上再次出现,还有一个解释。 星期日邮报 在一常设栏目中出了题为“古板之人ABC"的文章: "Nerd——古板之人,还需要任何解释吗?”许多在这个"ABC"中定义的术语是明显的美国特有词,如hep,ick 和 jazzy , 正如nerd 的现行意思“古板之人”一样, nerd 第三次出现于印刷品中又回到了1970年美国的 最新俚语 中: “Nurd [原文如此]带有令人不快的习惯或品质的人…一个没趣的人,一个‘饭桶。’” 权威们对这两个蠢货--瑟斯博士所指的小动物和格拉斯奇星期日邮报 上的青少年俚语是否是同一个词持不同意见。 有些专家宣称此处无语义联系,两个词的相似属偶然。其他人则坚持瑟斯博士是nerd 一词的始创者, 且nerd 一词(意为“令人不快的滑稽小动物”)让1950年时五、六岁的孩子们学会并传给了比他们大些的兄姐。 到1957年,作为青少年,他们把意思限定和专指他们当中最滑稽讨厌的家伙,即“古板守旧”的人〔motherfucker〕Something regarded as thoroughly unpleasant, frustrating, or despicable.讨厌的:被认为是完全令人不高兴的、使人泄气的或卑鄙的东西〔drat〕Used to express annoyance.讨厌!:用于表达气恼〔revolt〕To feel disgust or repugnance:厌恶:感到讨厌或厌恶:〔repugnance〕Extreme dislike or aversion.深恶痛绝:极度的讨厌或反感〔unbearable〕So unpleasant, distasteful, or painful as to be intolerable:难以忍受的:令人难以忍受的讨厌或痛苦的:〔unsavory〕Distasteful or disagreeable:讨厌的:讨厌的或令人不快的:〔grim〕Uninviting or unnerving in aspect; forbidding:令人生畏的,狰狞的:讨厌人的,使人胆怯的;可怕的:〔horsefeathers〕Used to express disagreement or exasperation.用来表示讨厌或气愤〔dammit〕Used to express anger, irritation, contempt, or disappointment.他妈的,讨厌:表示愤怒、厌烦、轻蔑或失望〔ratfink〕A person regarded as contemptible, obnoxious, or otherwise undesirable.讨厌的家伙:被认为看不起,卑鄙或具有其它使人不悦性格的人〔noisome〕Offensive to the point of arousing disgust; foul:令人作呕的:讨厌至引起嫌恶的;有恶臭的:〔disgusting〕Arousing disgust; repugnant.See Synonyms at offensive 令人作呕的;讨厌的 参见 offensive〔damn〕Used to express anger, irritation, contempt, or disappointment.该死,他妈的,讨厌:用来表达愤怒、厌烦、轻蔑或失望 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。