网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 论坛报
释义 〔Realtor〕"None of the realtors who worked on the deal would comment"(Los Angeles Times)"The economic aftershocks are already rippling through the area's non-defense businesses, from realtors to pizzerias"(New York Times)"Since virtually every other industry publicizes its top performers, the Realtors should be proud of theirs, too"(Chicago Tribune)“在这场交易中的房地产经纪人都不愿作评论”(洛杉矶时报)“在这一地区经济的余震,它在房地产经纪商至比萨饼店这样未保护的行业中已引起了波动”(纽约时报)“因为实际上任何一个其它行业都把它们的最优秀的人员广而告之,所以房地产经纪人们也应该为他们的优秀者感到骄傲”(芝加哥论坛报)〔Formica〕"The restaurant was dimly lit, with plain Formica tables and cushioned booths"(Chicago Tribune)“饭店灯光暗淡,有清晰丽光板的桌子和铺有坐垫的火车座”(芝加哥论坛报)〔Medill〕American newspaperman who was a founder of the Republican Party (1854), staunchly supported Abraham Lincoln's presidential campaign and administration, and was editor and publisher of theChicago Tribune (1874-1899). 梅迪尔,约瑟夫:(1823-1899) 美国新闻记者,为共和党的创始人(1854年),是林肯总统竞选及其政府的坚定支持者,同时也是《芝加哥论坛报》 的编辑及出版者(1874-1899年) 〔Xerox〕"Her performance was Xeroxed from her imagination"(Chicago Tribune)"And of course sequels are nothing new: Andy Hardy and Nick Charles, for instance, were Xeroxed shamelessly in earlier days"(Boston Globe)“她的表演是她的想象的再现”(芝加哥论坛报)“而且后来的事自然也没什么新的:例如安迪·哈代和尼克·查理在早期简直就是不知羞耻地照搬原样”(波士顿环球)〔Velcro〕"Many colleges and universities have adopted a Velcro approach to curriculum design: sticking additional requirements on a base of distribution requirements"(New York Times)"In the early stages of a romance—the Velcro period—intimacy is rarely an issue"(Chicago Tribune)“许多学院和大学已采用了一种设置课程的维可牢方法:在分类要求的上插入附加的要求”(纽约时报)“在浪漫文学的早期阶段——维可牢时期——极少描述亲昵的行为”(芝加哥论坛报)〔Dictaphone〕"the master himself, alone and hunched over his dictaphone far into the night"(New Republic)"There's a dictaphone in the lab, so we're talking as we work"(Chicago Tribune)“这位领导自己单独地对他的口述录音机讲至深夜”(新共和国)“实验室里有一口述录音机,所以我们能谈我们工作的东西”(芝加哥论坛报)〔Popsicle〕A trademark used for a colored, flavored ice confection with one or two flat sticks for a handle. This trademark sometimes occurs in lowercase in print:"The roast duck . . . is best avoided; it is the color of an orange popsicle and flabby" (Washington Post). It occurs in the plural: "The neighborhood children cavorted in the street buying snow cones and Popsicles" (Chicago Tribune). The trademark also occurs in figurative contexts: 棒冰:一种彩色的有香味的冰制甜食的商标名,这种冰棍装有一或两根扁木棍以便手持。这一商标名有时用小写体印刷:“烤鸭最不受欢迎;它有冰棍般的桔黄色且肉松而无味” (华盛顿邮报)。这个词也可用作复数: “邻近地区的孩子们在街上欢腾跳跃,竟相购买雪糕和冰棒” (芝加哥论坛报)。这一商标名也用于比喻: 〔Kerr〕American playwright, writer, and drama critic for theNew York Herald-Tribune (1951-1966) and the New York Times (1983-1996). In 1978 he won a Pulitzer Prize for criticism. 克尔,沃尔特:美国《纽约前锋论坛报》 (1951年-1956年)和 《纽约时报》 (1983年-1996年)的剧作家和戏剧评论家。1978年因评论文章获普利策奖 〔Greeley〕American journalist and politician who founded and edited theNew York Tribune (1841-1872). In 1872 he ran unsuccessfully for President. 格里利,霍勒斯:(1811-1872) 美国报刊编辑和政治家,创建并主编《纽约论坛报》 (1841-1872年)。1872年竞选总统失败 〔Pegler〕American journalist who wrote for the United Press (1916-1918), theChicago Tribune (1925-1933), and the New York World-Telegram (1933-1944). 派格勒,韦斯特布鲁克:(1894-1969) 美国新闻记者,他为共同社(1916-1918年)、《芝加哥论坛报》 (1925-1933年)和 《纽约世界电讯》 (1933-1944年)写稿 〔Masonite〕"Portions of the archways were reconstructed in masonite"(Chicago Tribune)"Four pieces of masonite . . . lace together like shoelaces"(New York Times)“拱廊局部用梅森奈特纤维柏重建。”(芝加哥论坛报)“四片梅森奈特纤维板象系鞋带一样绑在一起”(纽约时报)〔Dumpster〕“[He] testified that he had seen the motorcycle parked for a number of days next to a trash dumpster" (Legal Times)“[The street is] lined with low-cost apartment buildings and strewn with blue dumpsters" (Chicago Tribune)“[他] 证明他见过那辆摩托车在一个垃圾罐旁停了若干天,” (法律时代)“[街道] 两旁排列着廉价公寓,散放着蓝色的垃圾罐” (芝加哥论坛报)〔McCormick〕American newspaper editor and publisher of theChicago Tribune (1911-1955), through which he espoused his conservative views. 麦考密克,罗伯特·卢瑟福:(1880-1955) 美国《芝加哥论坛报》 (1911-1955年)的编辑和出版发行者,通过该报推行了他的保守派观点 〔Fuller〕American writer and critic who edited the transcendentalist periodicalDial (1840-1842), was a pioneering literary critic for the New York Tribune (1844-1846), and wrote Woman in the Nineteenth Century (1845), a major feminist tract. 富勒,(撒拉)玛格丽特:(1810-1850) 美国作家和评论家,她编辑过超验主义者的刊物《日晷》 (1840-1842年),曾为 《纽约论坛报》 (1844-1846年)写过具有开拓性的文学评论,并写了一本重要的宣传男女平等的小册子 《19世纪的妇女》 (1845年) 〔Reid〕American editor and diplomat who was publisher of theNew York Tribune (1872-1912), U.S. minister to France (1889-1892), and ambassador to Great Britain (1905-1912). 里德,怀特劳:(1837-1912) 美国编辑、外交家,曾任《纽约论坛报》 的发行人(1872-1912年),美国驻法公使(1889-1892年)和美国驻英国大使(1905-1912年) 〔Ripley〕American minister, scholar, and literary critic. An important figure in the New England Transcendentalist movement, he directed the utopian community at Brook Farm, near Boston (1841-1847), and was the literary critic of theNew York Tribune (1849-1880). 里普利,乔治:(1802-1880) 美国牧师、学者和文学批评家。在新英格兰超验主义运动中是一个重要的人物。他在波士顿附近领导了乌托邦似的社团“布鲁克农庄”(1841-1847年),而且是《纽约论坛报》 的文学批评家(1849-1880年) 〔Patterson〕American family of journalists, includingRobert Wilson Patterson (1850-1910), editor in chief of the Chicago Tribune (1899-1910). His son Joseph Medill Patterson (1879-1946) founded (1919) the New York Daily News, and his daughter Eleanor Medill Patterson (1884-1948) founded (1939) the Washington Times-Herald. 帕特森:美国记者之家,包括罗伯特·威尔逊·帕特森 (1850-1910年), 《芝加哥论坛报》 (1899-1910年)主编。他的儿子 约瑟夫·梅迪尔·帕特森 (1879-1946年),1919年创立了 《纽约每日新闻》 ,他的女儿 埃利诺·梅迪尔·帕特森 (1884-1948年)于1939年创立了 《华盛顿时代先锋报》 〔Exercycle〕"all sorts of weight equipment, rowing machines, exercycles"(Chicago Tribune)“各种减肥器材、划船器、健身车”(芝加哥论坛报)〔Lloyd〕American journalist. As a financial writer and editor at theChicago Tribune (1872-1885) he wrote many stories attacking monopolies and became one of the first muckraking journalists. 劳埃德,亨利·德玛里斯特:(1847-1903) 美国记者。作为《芝加哥论坛报》 的金融版作者和编辑(1872-1885年),他撰写了许多攻击垄断的文章并成为第一位搜集和揭露丑闻的记者之一 〔TelePrompTer〕"With[the President], an old hand at reading from the teleprompter, the gestures nearly always matched the rhetoric" (Boston Globe)"Although he was cheered loudly by most delegates, leftist hecklers and a faulty teleprompter gave him some anxious moments"(Chicago Tribune)“与[总统], 一个阅读读稿机的老手,姿势几乎总能与言语匹配” (波士顿环球)“尽管他赢得了大多数选民的热烈掌声,但左派的责难和错误百出的读稿机使他经历了一段焦虑的时刻。(芝加哥论坛报)
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/26 13:36:08