单词 | 贪婪 |
释义 | 〔kleptocracy〕A government characterized by rampant greed and corruption.盗贼统治:以猖獗的贪婪和腐败为特征的政府〔hateful〕"No vice is universally as hateful as ingratitude" (Joseph Priestley).“没有什么邪恶象贪婪那样令人憎恶” (约瑟夫·普里斯特利)。〔shark〕Any of numerous chiefly marine carnivorous fishes of the class Chondrichthyes (subclass Elasmobranchii), which are sometimes large and voracious and have a streamlined, torpedolike body, five to seven gill openings on each side of the head, a large oil-filled liver, a cartilaginous skeleton, and tough skin covered with small toothlike scales.鲨鱼:任一种软骨鱼纲的海生食肉鱼,有的体形巨大、贪婪并呈流线形,有鱼雷状躯体,头的侧面各有五至七个鳃孔,并生有一个大的富有油脂的肝脏,一个软骨骨架和覆盖有小齿状鳞片的坚韧表皮〔gobble〕To eat greedily or rapidly.贪食:贪婪或迅速地吃〔devour〕To take in eagerly:贪婪:急切地投入:〔vulture〕A person of a rapacious, predatory, or profiteering nature.贪婪的人:具有贪婪、凶残或逐利性格的人〔eat〕To receive or enjoy enthusiastically or avidly:贪婪地吸收,为…欢呼:极热情地接受或贪婪地享用:〔cupidity〕Excessive desire, especially for wealth; covetousness or avarice.贪欲:过度的渴望,尤指对财富的贪求;贪婪或贪欲〔gulp〕To swallow greedily or rapidly in large amounts:大口吞,狼吞虎咽:贪婪地或迅速地大量吞下:〔gobble〕To devour in large, greedy gulps.狼吞虎咽:贪婪地大口大口地吞吃〔greed〕An excessive desire to acquire or possess more than what one needs or deserves, especially with respect to material wealth:贪心;贪婪:一种对获取或拥有超过自身所需或应得的,特别是物质财富的过分的欲望:〔mix〕Greed and charity don't mix. Toblend is to mix intimately and harmoniously so that the components shade into each other, losing some or all of their original definition: 贪婪和怜悯是不相容的。 Blend 是紧密而和谐地混合以致各成分彼此融合而失去其某些或全部的原始定义: 〔avarice〕Immoderate desire for wealth; cupidity.贪婪:对财富的不正常的渴求;贪婪〔ingurgitate〕To swallow greedily or in excessive amounts; gulp.狼吞虎咽:贪婪,大量地吞食;吞咽〔scabby〕scabby greed.令人鄙夷的贪婪〔anxiety〕"To be happy one must be . . . well fed, unhounded by sordid cares" (H.L. Mencken). “一个人要想快乐就必须…知足,不为贪婪烦恼。” (H.L.门肯)。〔stingy〕The old peasant was an avaricious and close-fisted fellow.那个老农是个贪婪而又吝啬的家伙。〔sanction〕"The president, we are told, has sanctioned greed at the cost of compassion"(David Rankin)“据说董事长已批示以贪婪而不以怜悯为方针”(戴维·兰金)〔devour〕devour a novel.贪婪地读一本小说〔gobble〕Frequentative of Middle English gobben [to drink greedily] 中古英语 gobben的重复 [贪婪地饮、喝] 〔buzzard〕An avaricious or otherwise unpleasant person.贪得无厌的人:贪婪,否则便不愉快的人〔gulch〕from Middle English gulchen [to drink greedily, to spew] 源自 中古英语 gulchen [贪婪地,喷出] 〔lucre〕When William Tyndale translatedaiskhron kerdos, "shameful gain" (Titus 1:11), as filthy lucre in his edition of the Bible, he was tarring the wordlucre for the rest of its existence. But we cannot lay the pejorative sense oflucre completely at Tyndale's door. He was merely a link,albeit a strong one,in a process that had begun long before with respect to the ancestor of our word,the Latin wordlucrum, "material gain, profit.” This process was probably controlled by the inevitable conjunction of profit, especially monetary profit, with evils such as greed.In Latinlucrum also meant "avarice,” and in Middle Englishlucre, besides meaning "monetary gain, profit,” meant "illicit gain.”Furthermore, many of the contexts in which the neutral sense of the word appeared were not that neutral,as in "It is a wofull thyng . . . ffor lucre of goode . . . A man to fals his othe [it is a sad thing for a man to betray his oath for monetary gain].”Tyndale thus merely helped the process along when he gave us the phrasefilthy lucre. 当威廉·廷代尔在他的《圣经》版本里把aiskhon kerdos (“可耻的收获”)翻译成 filthy lucre 时, 他就把lucre 这个词当作贬义了, 这个词以后也就这样解释了。但是我们不能把lucre 这个词的贬义全部归于廷代尔名下。 他只是整个过程的一个环节,尽管是个有力的环节,这个过程早在我们这个词的祖先,拉丁字lucrum (意为“物质获得,利润”)就开始了。 这个过程很可能与带有类似贪婪这样的罪恶利润,尤其是钱财利润不可避免地联系在一起。在拉丁文里,lucrum 也有“贪婪”的意思。 在中世纪英语中,lucre 除了有“钱财收入,利润”的意思之外, 还意味着“不正当的所得”。更进一步说,即使这个词意思是中性的,但上下文却不是那么的中性,比如“一个人为了钱财背弃自己的誓言。”廷代尔在给我们短语filthy lucre 时,仅仅有助于把这个过程延续下来 〔shark〕A person regarded as ruthless, greedy, or dishonest.贪婪的人:被认为残忍、贪婪或不诚实的人〔swill〕To drink greedily or grossly:豪饮,狂饮:粗俗或贪婪地喝:〔stingy〕Miserly implies greed and the hoarding of wealth for its own sake: Miserly 意味着贪婪并仅仅为了自己的利益囤积财富: 〔ravening〕Greedily predacious; voracious or rapacious.狼吞虎咽的:贪婪食肉的;贪婪或贪吃的〔gobble〕To take greedily; grab:吞并:贪婪地攫取;强占:〔wolf〕To eat greedily or voraciously:狼吞虎咽:贪婪地或过量地吃:〔englut〕To gulp down; swallow greedily.吞下;贪婪地吞咽〔inhaler〕an avid inhaler of aromatic pipe smoke.贪婪地吸食有香味的烟斗烟的人 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。