单词 | 赞美 |
释义 | 〔complimentary〕Expressing, using, or resembling a compliment:表达、运用或类似赞美方式的:〔glorify〕To give glory, honor, or high praise to; exalt.赞美:给荣耀、荣誉或高度赞扬歌颂;颂扬〔admiration〕A feeling of pleasure, wonder, and approval.See Synonyms at regard 钦佩,赞美,羡慕:一种愉快,惊奇及赞同的情感 参见 regard〔Carpentier〕Cuban writer, musicologist, and diplomat who is considered the founder of magical realism. His novels includeThe Kingdom of This World (1942) and Lord, Praised Be Thou! (1933). 阿莱霍,卡彭铁尔:古巴作家、音乐理论家及外交官,同时也被认为是魔幻写实文学的始创者。其小说作品包括了《这个世界的王国》 (1942年)及 《赞美汝》 (1933年) 〔Sinophile〕One who admires China, its people, or its culture.喜欢中国者:赞美中国、中国人或中国文化的人〔hymn〕To praise, glorify, or worship in or as if in a hymn.赞美:在…赞美,神圣化或崇拜,或好象在一首赞美诗里一样〔panegyric〕Elaborate praise or laudation; an encomium.赞赏:精心的赞美或称赞;赞颂〔dithyramb〕A frenzied, impassioned choric hymn and dance of ancient Greece in honor of Dionysus.赞美酒神的合唱诗:古希腊为纪念酒神狄俄尼索斯,而唱的狂暴而令人激动的合唱颂歌和跳的舞〔spatter〕just a spatter of praise.只是一点点赞美〔Vespucci〕Italian navigator and explorer of the South American coast. America was named in his honor.韦斯浦奇,阿梅莉格:(1454-1512) 意大利航海家和南美海岸的开拓者,美国就是以他的名字命名的,用来赞美他的功绩〔exaltation〕The act of exalting or the condition of being exalted.抬高:抬高或赞美的行为,被抬高或赞美的状态〔laudation〕The act of lauding; praise.赞美:称颂的行为;称赞〔kind〕kind words of praise.毫不吝啬的赞美〔push〕"We extol the virtues of motherhood and bestow praise on the self-sacrificing homemaker but when push comes to shove, we give her little recognition for what she does"(Los Angeles Times)“我们赞美母性的美德和有自我牺牲精神的主妇们,但是当形势十分紧要的时刻,我们对她的所作所为却没有给予承认和认可”(洛杉矶时报)〔please〕compliments that tickle their vanity. displease 使他们的虚荣满足的赞美 displease〔hymn〕from Latin hymnus [song of praise] 源自 拉丁语 hymnus [赞美之歌] 〔chant〕A canticle or prayer sung or intoned in this manner.赞美,祈祷歌:以这种方式演唱或吟颂的赞美诗或颂歌〔garland〕A mark of honor or tribute; an accolade:一种荣誉或赞美的标志;一种嘉奖:〔Avesta〕apastāk [the (hymns of) praise] apastāk [赞美(诗)] 〔dig〕To like, enjoy, or appreciate:喜欢,欣赏:喜欢、欣赏或赞美:〔hosanna〕Used to express praise or adoration to God.和撒那:用来表示赞美或敬爱上帝〔eulogy〕High praise or commendation.称颂,赞美:高度的赞扬或赞赏〔Magnificat〕from Latin [it magnifies] [third person sing. present tense of] magnificāre [to magnify, extol] * see magnify 源自 拉丁语 [它赞美] magnificāre的第三人称单数现在时 [赞美,颂扬] * 参见 magnify〔encomiast〕from enkōmion [encomium] * see encomium 源自 enkōmion [赞美,赞扬] * 参见 encomium〔prayer〕An act of communion with God, a god, or another object of worship, such as in devotion, confession, praise, or thanksgiving:祈告上帝:在礼拜、忏悔、赞美礼拜或感恩节等场合中与上帝、神或另一个崇拜对象进行沟通的行为:〔doxology〕An expression of praise to God, especially a short hymn sung as part of a Christian worship service.荣耀颂:赞美上帝的颂辞,尤指基督教礼拜仪式中的短小颂歌〔Benedictus〕Latin [past participle of] benedīcere [to bless] * see benediction 拉丁语 benedīcere的过去分词 [祈福,赞美] * 参见 benediction〔grand〕Noble or admirable in conception or intent:高贵的,令人钦佩的:在观念或意图上令人赞美的:〔snob〕One who overtly imitates, obsequiously admires, and offensively seeks to associate only with those one regards as one's superiors and who tends to rebuff or ignore altogether those one regards as one's inferiors:势利小人:对自以为地位高于自己的人竭力追随,露骨的赞美或拼命与之建立联系,而对自认为地位比自己低的人则完全忽视或者欺侮的人:〔encomium〕from Greek enkōmion (epos) [(speech) praising a victor] 源自 希腊语 enkōmion (epos) [(言语)赞美胜利者] 〔fain〕"I would fain improve every opportunity to wonder and worship, as a sunflower welcomes the light"(Henry David Thoreau)“我将像向日葵迎接太阳那样乐意在每一个机会赞美和崇拜(它)”(亨利·戴维·梭罗)〔domino〕probably from Latin (benedīcāmus) dominō [(let us praise) the Lord] 可能源自 拉丁语 (benedīcāmus) dominō [让我们赞美上帝吧] 〔psalm〕To sing of or celebrate in psalms.唱圣歌赞美或庆祝〔benediction〕from benedictus [past participle of] benedicere [to bless] 源自 benedictus benedicere的过去分词 [祈福,赞美] 〔hallelujah〕Used to express praise or joy.哈利路亚:表示赞美或欢乐〔Betjeman〕British poet and poet laureate (1972-1984) whose often nostalgic works, in collections such asA Few Late Chrysanthemums (1955), praise the English countryside. He also wrote widely on Victorian architecture. 贝杰曼,约翰:(1906-1984) 英国诗人和桂冠诗人(1972-1984年),其赞美英国乡村的作品常有怀旧情绪,如诗集《几朵晚菊》 (1955年),还写了许多关于维多利亚建筑的作品 〔incense〕Flattering or fawning attention; homage.赞美,奉承:奉承或逢迎的态度;尊敬〔beautiful〕All these adjectives apply to what excites aesthetic admiration.所有这些形容词都指能激起美学赞美的东西。〔praise〕 Laud connotes respectful or lofty, often inordinate praise: Laud 意指尊敬或崇高的或常为过度的赞美: 〔dithyramb〕An irregular poetic expression suggestive of the ancient Greek dithyramb.充满激情的诗歌:使人联想起古希腊赞美酒神的合唱诗的不规则诗歌表达 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。