单词 | 越来越 |
释义 | 〔Havel〕Czechoslovakian writer and politician. A widely known playwright whose works includeThe Increased Difficulty of Concentration (1967) and The Garden Party (1969), Havel became a civil rights leader after the Soviet invasion of Czechoslovakia (1968). He was elected president in December 1989. 哈维尔,沃克拉夫:(生于 1936) 捷克斯洛伐克作家及政治家,他是一个著名的剧作家,作品包括《越来越难以集中精力》 (1967年)和 《花园聚会》 (1969年),1968年苏联入侵捷克斯洛伐克后他成为一名民权领袖,于1989年12月被选为总统 〔sexy〕"The recruiting brochures are getting sexier"(Jack R. Wentworth)“对小册子进行补充正越来越有吸引力”(杰克R.文特沃斯)〔denote〕a frown that denoted increasing impatience.表明越来越不耐烦地皱眉〔solidarity〕"The perennial conflict between national egoism and international solidarity becomes more and more visible"(Isaac Deutscher)See Synonyms at unity “国家利己主义和国际联合之间的长期冲突变得越来越明显”(艾萨克·多伊彻) 参见 unity〔titanic〕"a deepening sense that some titanic event lay just beyond the horizon"(W. Bruce Lincoln)“越来越强烈地感觉到一些重大的事件就要发生了”(W.布鲁斯·林肯)〔more〕getting more and more worried.变得越来越忧虑〔repulse〕A number of critics have maintained thatrepulse should only be used to mean "to drive away, spurn,” as inHe rudely repulsed their overtures, and not to mean "to cause repulsion in,”as inTheir hypocrisy repulsed me. In recent years, however, there has been an increasing tendency to userepulse in the sense "cause repulsion in.” Reputable literary precedent exists for this usage,and the confusion is understandable,given that the stigmatized use ofrepulse is parallel to the unexceptionable uses of repulsion and repulsive. Still, writers who want to stay on the safe side may prefer to use onlyrepel when the intended sense is "cause repulsion in.” 一些评论家坚持认为repulse 一词应该只用来指“赶走;摒弃,” 如在他粗鲁地拒绝了他们的提议 中, 而不应用来表示“使产生反感,”如在他们的虚伪使我产生了反感 中。 然而近来却越来越倾向于在“使产生反感”的意义上使用repulse 一词。 这一用法有着为优秀作家所认可的文学先例,而且这一困惑是可以理解的,如果repulse 这一被指责的用法是与 repulsion 以及 repulsive 的无懈可击的用法相对应的。 然而,想站在安全一边的作家在其意思是“使产生反感”时,可能只愿意使用repel 一词 〔develop〕began with a good premise but developed it without imagination.由一个好的前提开始,却由于毫无想象力而将其变得越来越复杂〔rife〕In widespread existence, practice, or use; increasingly prevalent.流行的,普遍的:普遍存在、实践或使用的;越来越普及的〔Hoosier〕As the fame of Indiana basketball grows ever greater,perhaps a larger number of people have become curious about the origins of the wordHoosier, the nickname for a native or resident of Indiana. As more than one of the curious has discovered,the origins are rather opaque.The most likely possibility is thatHoosier is an alteration of hoozer, an English dialect word recorded in Cumberland,a former county of northwest England, in the late 19th century and used to refer to anything unusually large.The transition betweenhoozer and Hoosier is not clear. The first recorded instance ofHoosier meaning "Indiana resident" is dated 1826; however, it seems possible that senses of the word recorded later in theDictionary of Americanisms, including "a big, burly, uncouth specimen or individual; a frontiersman, countryman, rustic,”reflect the kind of use this word had before it settled down in Indiana.随着印第安纳州篮球的名声越来越响,也许很多人对Hoosier, 印第安纳州人或定居者的别称这个词的来源感到好奇。 正如若干好奇者所发现的那样,其来源非常隐晦。最大的可能性是Hoosier 是 hoozer 的变体, 这是记录于坎伯兰的英格兰方言,19世纪后期英格兰西北部以前的一个郡,用来指特别巨大的东西。Hoozer 和 Hoosier 之间的过渡并不清楚。 意思是“印第安那州居住者”的Hoosier 的首次记载是在1826年; 但是可能该词的解释后来收录于美国俗语词典 中, 包括“一个庞大的、粗壮的、野蛮的种类或个体;拓荒者,乡巴佬,庄稼人,”可能反映了它在落户印第安那之前所有的用法〔depend〕began to depend more and more on drugs.开始越来越依赖于毒品〔climb〕The road climbs steeply to the top.公路越来越陡地伸向山顶〔uncertainty〕I regarded my decision with growing uncertainty.我对自己的决定越来越怀疑。〔website〕The transition fromWorld Wide Web site to Web site to website seems to have progressed as rapidly as the technology itself. The development of website as a single uncapitalized word mirrors the development of other technological expressions which have tended to evolve into unhyphenated forms as they become more familiar. Thus email has recently been gaining ground over the forms E-mail and e-mail, especially in texts that are more technologically oriented. Similarly, there has been an increasing preference for closed forms like homepage, online, and printout. 从使用World Wide Web(万维网) 一词到 Web site(网络网站) 一词,再到 website(网站) 一词,其渐进过程,似乎就像网络科技本身那样进步快速。当 website 发展成为一个小写单词时,也正反映出其它科技字眼的发展也趋向于成为一般无连字符号单词,而且越来越为人所熟知。所以, email 一字近来已逐渐普遍取代 E-mail 及 e-mail ,尤其是在比较科技类范围的文章中。同样的,也有越来越喜欢采用封闭形态字型的趋势,例如 homepage(首页)、online(在线) 和 printout(印出) 〔grow〕grow angry; grow closer.越来越生气;逐渐接近〔imperative〕requests that grew more and more imperative.越来越强制的要求〔downslide〕"a growing concern among . . . board leaders about whether the economy could be headed for a downslide"(Andrée Brooks)“董事长们越来越关注的问题,即经济是否有下跌趋势”(安德里·布鲁克斯)〔deodorize〕"Tighter regulation and the entrance of big developers . . . have helped deodorize the industry, but it is still plagued by undercapitalized and even fraudulent developers"(Forbes)“越来越严格的管理以及大的发展商的介入,虽然帮助改善了建筑业的形象,但是这个行业仍然为资金不足甚至某些不诚实的发展商所困扰”(福布斯)〔forgetful〕As I grow older I become increasingly forgetful. Less often the word is used as the equivalent ofunmindful, which applies principally to failure to keep in mind what should be remembered, as through deliberate oversight, heedlessness, or inattentiveness: 随着年龄的增长,我变得越来越健忘了。 偶尔这些词可用来代替unmindful, 该词主要用于指有意的疏忽、心不在焉或漫不经心等,而将应该记住的事忘了: 〔pleasure〕"Certified ‘masterpieces’ by dead composers, manipulated by charismatic star performers for the delectation of an increasingly passive and uninquisitive audience" (Will Crutchfield).“由已故作曲家所作的被证明的‘杰作’,由具有超凡魅力的明星演奏家为迎合越来越消极及缺乏好奇心的观众的欢乐而演奏” (威尔·克拉奇菲尔德)。〔wear〕To become less convincing, acceptable, or popular, as through repeated use:变得陈腐:因重复利用变得越来越不可信、不能接受或不吸引人:〔Coughlin〕Canadian-born American priest and political activist who gained a wide audience through radio broadcasts of his sermons. He was silenced by his superiors in 1942 after his broadcasts became increasingly profascist.考哥林,查尔斯·爱德华:(1891-1979) 加拿大裔的美国教士和政治活动家,在布道广播中赢得许多观众。1924年因其布道变得越来越亲法西斯被修道院院长阻止〔pyramid〕To increase rapidly and on a widening base.使节节增加:在一个越来越宽的基础上迅速增加〔empire〕"There is a growing sense that the course of empire is shifting toward the . . . Asians"(James Traub)“越来越明显的可以感觉到,帝国的步伐正迈向亚洲”(詹姆斯·特劳布) |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。