单词 | 足球 |
释义 | 〔back〕A player who takes a position behind the front line of other players in certain games, such as football.后卫:在某种比赛项目中,如足球,处在其它运动员前线位置之后的运动员〔football〕The ball used in Rugby or soccer.足球,橄榄球:用于橄榄球或足球赛中的球〔arena〕Fans watching contact sports such as boxing, hockey, or football in modern arenas might be struck by the connection between the wordarena and the notion of gladiatorial combat. This word is from Latinharēna (also spelled arēna ), "sand.” Harēna then came to mean the part of a Roman amphitheater that was covered with sand to absorb the blood spilled by the combatants.Arena is first recorded in English during the 17th century, denoting this area of a Roman amphitheater. 在现代剧场中观看接触运动如拳击、曲棍球或足球的爱好者们可能会发现单词arena 与竞技搏斗概念的关系。 这个单词来源于拉丁语harena (也拼作 arena) ,“沙地”。 Harena 后来便意指着罗马圆形剧场的一部分, 它由沙覆盖以吸收竞技斗士溅出的鲜血。Arena 在17世纪首次记入英语,意指罗马圆形竞技场的这部分 〔hurling〕An Irish game resembling lacrosse played with a broad-bladed, netless stick.康华尔足球:一种类似曲棍球的爱尔兰游戏,游戏中使用宽边、无网的棍子〔halftime〕The intermission between halves in certain games, such as basketball or football.中场休息:在诸如篮球、足球等比赛项目的上、下半场间的休息〔Starr〕American football player and coach. As quarterback for the Green Bay Packers (1956-1971), he led his team to five National Football League titles and victories in the first two Super Bowls.斯塔尔·布赖恩·巴特利特:美式足球选手和教练。担任绿湾包装工队的四分卫时(1956-1971年),他带领球队赢得五次美国国家足球联盟冠军以及首次两届美国超级杯足球冠军〔touchline〕Either of the sidelines bordering the playing field in soccer and Rugby.边线:足球或橄榄球赛场的边线中的任意一条〔forward〕A player in certain games, such as basketball, soccer, or hockey, who is part of the forward line of the offense.前锋:在一些运动中(如篮球,足球或曲棍球)在前线进攻线上的运动员〔dribble〕To move (a ball or puck) by repeated light bounces or kicks, as in basketball or soccer.运球,盘球:不断轻拍或踢以移动球或冰球,如对篮球或足球那样〔varsity〕varsity football; a varsity letter.大学的足球竞赛;一封大学代表队的信〔offside〕Illegally ahead of the ball or puck.越位的:(足球、曲棍球等比赛中)犯规地位于球的前面〔football〕The inflated oval ball used in this game.足球,橄榄球:比赛中用的充气的椭圆形球〔broomball〕A kind of ice hockey that is played on ice with the players using brooms and a soccer ball instead of hockey sticks and a puck and wearing shoes or boots instead of ice skates.冰上扫帚球:冰上的一项曲棍球运动,球员用扫帚和足球代替冰球杆和冰球,用鞋或靴代替冰鞋〔winger〕A player who plays wing, as in hockey or soccer.边锋球员:曲棍球或足球中担任边锋的球员〔mechanics〕The mechanics of football are learned with practice.足球技艺是通过练习而学会的〔football〕A game played by two teams of 11 players each on a rectangular, 100-yard-long field with goal lines and goal posts at either end, the object being to gain possession of the ball and advance it in running or passing plays across the opponent's goal line or kick it through the air between the opponent's goal posts.橄榄球,足球:一种在由11位球员组成的两个队之间进行的运动,每队在两端带有球门线和球门柱的100码长的场地上占据一个长方形,目的是尽量控制球并带球前进或将球传过对方球门线或将球射入对门的二球门柱之间〔goalmouth〕The area directly in front of the goal, as in soccer or hockey.球门口:(足球或曲棍球)球门正前方的区域〔soccerball〕The inflated, spherical ball used in soccer.足球:用于足球比赛的充气球体〔passion〕soccer is her passion.足球是她酷爱的体育运动〔equal〕It has been argued thatequal is an absolute term— two quantities either are or are not equal—and hence cannot be qualified as to degree.Therefore one cannot logically speak ofa more equal allocation of resources among the departments. However, this usage was accepted by 71 percent of the Usage Panel in an earlier survey.What is more, objection to the usage betrays a widespread but questionable assumptionthat it is in mathematics and logic that we find the model of accuracy most appropriate to the everyday use of language,a supposition that also underlies traditional grammatical discussions of words such asunique, parallel, and center. According to this account,the "precise" or "literal" meaning ofequal is realized in the use of the equal sign in an arithmetic expression such as 5 + 2 = 7; and the ordinary-language uses of the term,though they may be permissible,represent "loose" or "imprecise" extensions of that sense.But in fact the mathematical concept of equality is a poor model for using the wordequal to describe relations between things in the world. As applied to such things,statements of equality are always relative to an implicit standard of tolerance.When someone saysThe two boards are of equal length, we assume that the equality is reckoned to some order of approximation determined by the context;if we did not,we would be required always to usenearly equal when speaking of the dimensions of physical objects. What is more,we often want to predicate equality of things that do not admit of quantitative measurement,as when we sayThe college draft was introduced in an effort to make the teams in the National Football League as equal as possible, orThe candidates for the job should all be given equal consideration. In all such cases,equality is naturally a gradient notionand so is amenable to modification in degree.This much is evident from the existence of the wordunequal. The prefixun- attaches only to gradient adjectives: we sayunmanly but not unmale; and the worduneven can be applied to a surface (whose evenness may be a matter of degree) but not to a number (whose evenness is an either-or affair). ·The adverbequally is generally regarded as redundant when used in combination with as, and the following examples employingequally as were termed unacceptable by 63 percent of the Usage Panel in an earlier survey: 单词equal 一向被认为是一个很绝对的词语—— 两个数量要么相同要么不同——这样就不能有程度上的差别。所以,如果有人说在各部门间对资源更公平的分配 ,那么就不合逻辑了。 但是这种用法在早先的用法调查中被百分之七十一用法使用小组的人接受。而且,对这种用法的反对体现出了一种很流行但却值得怀疑的假设,那就是我们从数学和逻辑中得出适用于日常语言准确性的实例,而这种假设也可从我们对一些词,如unique,parallel 和 center 传统的语法讨论中体现出来。 根据这个解释,equal “准确”或“书面”的意思则是由在算术表达式,如5+2=7中所运用的相同的符号而表达清楚的; 而该词在日常语言中的用法,虽然被允许,但却代表了其含意“松散”或“不严谨”的引申。但是实际上用数学概念上的相等来运用equal 这个词描述世上各种事物之间的关系是一个很差劲的例子。 当该词应用于生活中的事物时,相等的观念往往与暗含的容忍相关联。当有人说两块木板同样长 时, 我们会认为由于上下文的关系,相等可以被看作大约近似;如果我们不这样想,那么当我们谈到物体的尺寸时,就要经常使用nearly equal 。 另外,我们常常会预测和数量无关的事物的相同性,比如我们会说,引入大学的要求是为了使全国足球联合会中的各队尽可能平等 , 或者应给予该项工作的应征者同等的考虑 。 在所有这些例子中,相等是个可变化的概念,所以可在程度有所不同。Unequal 这个词的存在就是很好的证明。 un- 这个前缀只附加于有程序变化的形容词, 我们说unmanly 但不说 unmale ; 而uneven 这个词只能用于某物的表面(其平坦可有程度上的差别), 而不能用于数目(数目只能说相等或不相等)。Equally 这一副词在与 as 连用时通常被认为是多余的, 在早先的用法调查中,以下这些使用equally as 的句子遭到百分之六十三使用小组的人反对: 〔assist〕The action of a soccer player who enables a teammate to score by presenting the ball for a goal.助杀,助攻:把足球踢给同队伙伴以射门的行为〔net〕The goal in soccer, hockey, and lacrosse.球门:足球、曲棍球和长曲棍球的球门 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。