单词 | 辉煌 |
释义 | 〔exploit〕An act or deed, especially a brilliant or heroic one.See Synonyms at feat 1英勇的行为:一种行动或行为,尤指辉煌的或英雄的 参见 feat1〔glorious〕Characterized by great beauty and splendor; magnificent:美丽的,辉煌的;灿烂的,壮丽的:〔bright〕Glorious; splendid:显赫的;辉煌的:〔fantasticate〕“[his] splendidly baroque style adorns and fantasticates his thought" (New York Times)“ 辉煌的巴洛克式的艺术风格使他的思想变得荒谬” (纽约时报)〔Minoan〕Of or relating to the advanced Bronze Age culture that flourished in Crete from about 3000 to 1100b.c. 弥诺斯文化的,克里特文化的:与从公元前 3000年到1100年克里特岛辉煌的先进的青铜文明的或与之有关的 〔day〕That writer has had his day. In grandmother's day, skirts were long.那位作家曾辉煌一时。在祖母那个时代,裙子都很长〔blaze〕A brilliant, striking display:光彩:辉煌耀眼的展示:〔Timbuktu〕A city of central Mali near the Niger River northeast of Bamako. Founded in the 11th century, it became a major trading center (primarily for gold and salt) by the 14th century. Timbuktu was sacked in 1593 by invaders from Morocco and never recovered its former glory. Population, 19,166.延巴克图:马里中部一城市,靠近尼日乐河,位于巴马科东北部。始建于11世纪,在14世纪成为主要贸易中心(以金和盐贸易为主),1593年被摩洛哥人洗劫,从此不再有昔日的辉煌。人口19,166〔past〕an elderly person with a distinguished past.拥有辉煌过去的老人〔etiquette〕"One hour of life, crowded to the full with glorious action . . . is worth whole years of those mean observances of paltry decorum" (Sir Walter Scott). “一小时充满辉煌行为的生活抵得上一整年去遵守琐碎礼仪的平庸生活” (瓦尔特·斯科特公爵)。 〔grand〕a magnificent cathedral;一座辉煌的大教堂;〔ardor〕"The dazzling conquest of Mexico gave a new impulse to the ardor of discovery"(William Hickling Prescott)“对墨西哥的辉煌征服激起了发现热忱的新冲动”(威廉·希克林·普雷斯科特)〔bravery〕Splendor or magnificence; show.辉煌或壮丽;奇观〔outshine〕To be more beautiful, splendid, or flamboyant than.比…更漂亮、更辉煌或更艳丽〔splendor〕Great light or luster; brilliance.光辉,光彩:强的光线或光彩;辉煌〔anticlimax〕the anticlimax of a brilliant career.辉煌事业的急转而下〔splendor〕Magnificent appearance or display; grandeur.华丽,壮丽:辉煌华丽的表面或陈设;壮观〔give〕gives promise of brilliance; gave evidence of tampering.呈现出辉煌的前途;出示贿赂的证据〔pastiche〕"In . . . a city of splendid Victorian architecture . . . there is a rather pointless pastiche of Dickensian London down on the waterfront"(Economist)“在一座辉煌的维多利亚建筑式样的城市中…有一堆具有狄更斯笔下的伦敦特色的不相称的杂乱建筑物座落在滨水区”(经济学家)〔fair〕The history of the wordfair illustrates how words can weaken in meaning over time. In Old English the ancestor offair, fæger, had senses such as "lovely, beautiful, pleasant, agreeable,” a far cry from our modern sense "mildly good or satisfying.”The Old English senses passed into Middle English,where the wordfair started to take a slight turn in the direction already alluded to. Fair could mean "highly to be approved of, splendid, good,”but it could also be used ironically,as in Chaucer's observation after a horse threw the Cook on the pilgrimage to Canterbury:"that was a fair feat of horsemanship by the Cook.”This ironic use was probably not responsible for the semantic weakening offair, but it shows how a positive word can have its meaning reversed.The weakening offair was most likely caused by "the determined optimism which led to the use of fair . . . rather than direct expression of discontent,”in the words of George H. McKnight.One might add as another cause the desire to avoid hurting other people's feelings.单词fair 的历史表明随岁月的流逝单词的语意变弱。 在古英语中fair,f?ger 本意是“可爱的,漂亮的,愉快的”, 与我们现在的“比较好或满意的”大相径庭。古英语传到中世纪英语时,fair 已开始在引申的方向上有微小的转变。 Fair 可以表达“被高度赞许的,辉煌的,好的,”但也可用作反语,如在往坎特伯雷朝圣的途中马将科克摔下时后,乔尔斯评论道:“那是科克精湛骑术的体现”。这种反语用法也许对fair 语义学上的弱化没有联系, 但它表明了一个褒义的单词可以变得意思完全相反。fair 的弱化很大程度上缘于“坚决的乐观主义导致 fair 的用法改变, 而不是直接表达不满意的意思,”乔治赫·马克奈特如此评论。人们可以再添上其它原因以免伤害别人的感情〔splendiferous〕Latin -fer [-fer] 拉丁语 -fer [后缀,表示“辉煌的”] 〔Ajanta〕A village of west-central India southwest of Amravati. Nearby caves dating from c. 200b.c. to a.d. 650 contain remarkable examples of Buddhist art. 阿旃陀:位于印度中西部,阿姆拉瓦蒂西南部的村庄。附近岩洞可追溯到约公元前 200年至 公元 650,藏有辉煌的佛教艺术典范 〔Thebes〕An ancient city of Upper Egypt on the Nile River in present-day central Egypt. It flourished from the mid-22nd to the 18th centuryb.c. as a royal residence and a religious center for the worship of Amen. Its archaeological remains include many splendid temples and the tomb of Tutankhamen in the nearby Valley of the Kings. 底比斯:上埃及古城,濒临尼罗河,位于今埃及中部。曾为皇室居地和亚扪神膜拜的宗教中心,从公元前 22世纪中期到公元前18世纪曾繁荣一时。建筑遗迹包括许多辉煌的神殿和国王谷附近的杜唐卡蒙陵墓 〔Herr〕alteration of hēriro [older, more venerable] [comparative of] hēr [proud, holy, splendid, noble] hēriro的变化 [年长的,更令人尊敬的] hēr的比较级 [骄傲的,神圣的,辉煌的、高尚的] 〔incandescence〕A high degree of emotion, intensity, or brilliance.白热化:高度热情、热烈或辉煌〔quit〕"You and I are on the point of quitting the theater of our exploits"(Horatio Nelson)“你我正在离开我们辉煌业绩的舞台”(霍拉提奥·纳尔逊)〔attest〕splendid tombs that attested their power.See Synonyms at indicate 作为他们权力证据的辉煌墓碑 参见 indicate〔brilliant〕Glorious; magnificent:辉煌的;壮丽的:〔glorious〕Having or deserving glory; famous.光荣的,荣耀的;辉煌的〔grand〕Magnificent suggests splendor, sumptuousness, and grandeur: Magnificent 暗含辉煌,高傲和威严: 〔bright〕one of the bright stars of stage and screen; a bright moment in history.舞台和银幕上一颗璀璨的星辰;历史上的辉煌一刻 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。