单词 | 辩护者 |
释义 | 〔knight〕A defender, champion, or zealous upholder of a cause or principle.拥护者,支持者:一项事业或原则的辩护者、提倡者或狂热的支持者〔advocate〕One that pleads in another's behalf; an intercessor:辩护者:为他人辩护的人;调解者:〔plead〕To address a court as a lawyer or an advocate.辩护:作为一名律师或辩护者在法庭上发言〔error〕"There is no error so monstrous that it fails to find defenders among the ablest men" (Lord Acton).在最能干的人中都找不出辩护者,没有比这更大的错误了 (阿克顿爵士)。〔corruptionist〕One who defends or practices corruption, particularly in politics.腐败者:做腐败的坏事或为腐败的坏事辩护者,尤指政治上的〔he〕Beginning early in the 20th century, however,the traditional usage has come under increasing criticismfor reflecting and perpetuating gender discrimination. ·Defenders of the traditional usage have argued that the masculine pronounshe, his, and him can be used generically to refer to men and women. This analysis of the generic use ofhe is linguistically doubtful.Ifhe were truly a gender-neutral form, we would expect that it could be used to refer to the members of any group containing both men and women.But in fact the English masculine form is an odd choice when it refers to a female member of such a group.There is something plainly disconcerting about sentences such as 可是从20世纪早期起,传统用法不断受到指责,因为它反映并长久维持性别歧视。传统用法辩护者认为阳性代词he,his 和 him 可以用来指代男人和女人的总称。 有关he 的属性用法的分析, 从语言学角度上来说,是有疑问的。如果he 果真是一个中性形式, 我们猜想它可以用来指代任何包含有男人和女人的群体中的成员。但事实上,在英语中用阳性形式来指代上述一群体中的女性成员构成一种很奇特的选择。如下面这个句子中明显存在使人困窘之处: 〔Gladden〕American cleric and proponent of the "social gospel,” the application of fundamental Christian ideals to contemporary social problems.格拉登,华盛顿:(1836-1918) 美国“社会信条”的牧师和辩护者,“社会信条”是主要的基督教思想对现代社会问题的应用 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。