单词 | 连环漫画 |
释义 | 〔Schulz〕American cartoonist who created thePeanuts comic strip. 舒尔兹,查尔斯·门罗:(生于 1922) 美国漫画家,曾创作连环漫画《花生》 〔Kelly〕American cartoonist and illustrator who created the highly popular comic stripPogo (1948). 凯利,沃尔特·克劳福德:(1913-1973) 美国漫画家和插图作者,画过极有名的连环漫画《波戈》 (1948年) 〔Segar〕American cartoonist who created thePopeye the Sailor comic strip. 西格,埃尔奇·克里斯勒:(1894-1938) 美国漫画家,他创造了连环漫画《突眼水手》 〔Gould〕American cartoonist who created theDick Tracy comic strip (1931). 古尔德,切斯特:(1900-1985) 美国连环画漫画家,1931年创作了名为《迪克·特蕾西》 喜剧连环漫画 〔Feiffer〕American cartoonist who won a 1986 Pulitzer Prize for his sarcastic comic strip, which features a middle-class intellectual struggling with contemporary social issues.菲佛朱尔斯,朱尔斯:(生于 1929) 美国连环漫画家,因他的以中产阶级知识分子和当时的社会问题作斗争为主题的讽刺连环漫画而获1986年普利策奖〔syndicate〕To sell (a comic strip or column, for example) through a syndicate for simultaneous publication in newspapers or periodicals.为了在多家报纸或期刊上同时发表,通过稿件辛迪加而出售(连环漫画或幽默小栏目等)〔Caniff〕American cartoonist noted for the adventure comic stripsTerry and the Pirates (1934-1946) and Steve Canyon (1947-1988). 卡尼夫,米尔顿·阿瑟:(1907-1988) 美国漫画家,以探险内容的连环漫画《泰利和海盗们》 (1934-1946年)和 《史迪夫·卡尼安》 (1947-1988年)而闻名 〔Mauldin〕American editorial cartoonist noted for his realistic, bitterly comic drawings of front-line soldiers. He won a Pulitzer Prize in 1944 and 1958.莫尔丁,威廉·亨利:(生于 1921) 美国连环漫画家,因其以前线士兵生活为题材的现实的、带有苦涩的幽默的漫画而著名。他曾获1944年和1958年度的普利策奖〔Held〕American illustrator and writer known for his interpretations of Jazz Age subject matter.赫尔德,小约翰:(1889-1958) 美国连环漫画家,作家,以其对“爵士乐时代”题材的理解而闻名〔funny〕The section of a newspaper containing comic strips.报纸上的滑稽连环漫画栏〔comix〕Comic books and comic strips, especially of the underground press:地下出版书籍:指滑稽书册和连环漫画,特别是地下印刷的:〔superman〕Overman and Beyondman hardly seem likely names for a superhero, but perhapsOverman might be "leaping tall buildings at a single bound" had the German word Übermensch been translated differently than it was. However, Nietzsche's term for the ideal superior man was translated into English assuperman, first recorded in a work by George Bernard Shaw published in 1903. Such a term comes to us through a process called loan translation, or calque formation,whereby the semantic components of a word or phrase in one language are literally translated into their equivalents in another language,GermanÜbermensch, made up of über, "super-,” and Mensch, "man,” thus becoming superman. Becauseüber- can also be translated "beyond" and "over,” we also findoverman and beyondman as calques for the word Übermensch, but they did not take root.Shaw, in a letter written before 1917, noted that"some of our most felicitous writers . . . had been using such desperate and unspeakable forms as Beyondman, when the glib Superman was staring them in the face all the time.”Hence, when it came to naming a new comic strip hero,Superman was the logical choice, a name first recorded in 1938. Overman 和 Beyondman 看上去几乎不象超级英雄的名称, 但是,如果将德语中 Übermensch 这个单词译作不同于原有的译法时,那么,也许 Overman 可能是“纵身一跃就能跃过高楼大厦”。 然而,尼采给予理想超人的名称译成英语为Superman , 这个词最早见于乔治·萧伯纳的出版于1903年的一部作品中。这个词是通过借译而来的,或者说是通过仿造而来的,在以上这样的过程中,一个词或词组的语义成分被直译成另一语言中的与之相对应的成分。德语单词 Übermensch 是由 uber (即英语中"super-”之意)和 Mensch (即英语中"man"之意)组成的,这样的话,此词在英语中就成了 Superman 。 因为 über 也可译为"beyond"和"over", 所以我们发现 躡ermensch 也被借译为 overman 和 beyondman 。 但是,这两个词并没有在英语中确立下来。萧伯纳在写于1917年之前的一封信中说道:“一些措辞最巧妙的英语作家,竟一直使用象Beyondman这种令人绝望而又无法形容的词,却对一直面对面盯着他们的‘Superman’视而不见”。这样,当要命名一个新的连环漫画中的英雄时,Superman 一词就成了理所当然的选择,这个名称首次记录于1938年 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。