单词 | 通用 |
释义 | 〔Swahili〕The Bantu language of the Swahili that is the official language of Tanzania and is widely used as a lingua franca in eastern and east-central Africa. Also called In this sense, also called Kiswahili 斯瓦希里语:作为坦桑尼亚官方语言的斯瓦希里班图语,在东非或中东非被广泛地用作通用交际语言 也作 在此意义上也可称作 Kiswahili〔naughty〕Words have changes in their fortunes over time just as people and institutions do.The wordnaughty at one time might have been high on one's list as an all-purpose word similar to bad or nice. During the 16th centuryone could usenaughty to mean "unhealthy, unpleasant, bad (with respect to weather), vicious (of an animal), inferior, or bad in quality" (one could say "very naughtie figes" or "naughty corrupt water"). All of these senses have disappeared, however,andnaughty is now used mainly in contexts involving mischief or indecency. This recalls its early days in Middle English (with the formnoughti ), when the word was restricted to the senses "evil, hostile, ineffectual, and needy.”Middle Englishnoughti, first recorded in works written in the last quarter of the 14th century, was derived fromnought, which as a noun had senses such as "evil,”as a pronoun meant "nothing,”and as an adjective could mean such things as "immoral, weak, useless.”Nought was descended from Old English nāwiht, with similar senses,a compound made up ofnā, "no,” and wiht, "thing, being.” Thusnaughty, in a sense, has risen from nothing,but its fortunes have been better than they are at present.正像人们和制度那样,词随着时间改变了意思。单词naughty 曾一度作为类似于 bad 或 nice 这种通用词语而列于某人的词汇表中。 在16世纪,人们可以用naughty 来指“不健康的,不舒服的,坏的(和天气相关的),邪恶的(动物),较劣的,或质量坏的”(人们可以说“非常坏的人” 或“不健康的被污染的水”)。 然而所有的这些词义都消失了,现在naughty 主要用于关系到顽皮或不妥的上下文中。 这使人回想起它在中世纪英语的早些时候形式为naughti , 当这个词被限定为用作“邪恶的,敌意的,无用的,和贫穷的”意思。中世纪英语的noughti 最先记录于写于14世纪后二十五年的著作中, 是由nought 派生而来的, 作为名词用有“邪恶”的意思,作为代词用是“没有”的意思,和作为形容词为“不道德的,虚弱的,无用的”。Nought 是从古英语 nawiht 中传下来的, 并且有相似的意思,由na “没有”和 wiht “事情,事物”组成的合成词。 这样naughty 从某种意义上来说, 从没有中生出,但是其意思却比现在的这些意思好得多〔SGML〕A standardized markup language for describing the logical structure of a computer document.标准通用标记语言:描述计算机数据逻辑架构的通用标记语言〔ISV〕International Scientific Vocabulary.国际通用科学词汇〔tomato〕It has been said that the real contributions to world civilization were made by the unknown inhabitants of the Americas who domesticated plants such as the potato and squash and not by the great pre-Columbian civilizations, including that of the Aztecs.The tomato was another contribution,its name coming ultimately from the Nahuatl language spoken by the Aztecs as well as by other groups in Mexico and Central America.The Spanish, who conquered the area, brought back the tomato to Spain and,borrowing the Nahuatl wordtomatl for it, named ittomate, a form shared in French, Portuguese, and early Modern English.Tomate, first recorded in 1604, gave way totomato, a form created in English either because it was assumed to be Spanish or under the influence of the wordpotato. In any case,as is well known,people resisted eating this New World food at first because its membership in the Nightshade family made it suspect,but it is now eaten throughout the worldwhile Aztec civilization is memorialized by ruins.据说对世界文明真正作出贡献的并非是包括阿兹特克文明在内的哥伦布到达前的美洲文明,而是那些家庭种植土豆、南瓜等的不知名的美洲居民。西红柿是其中的另一贡献,它的名字最终的来源是阿兹特克人和其他墨西哥和中美洲居民使用的纳瓦特尔语。征服了该地区的西班牙人把西红柿带回了西班牙,并且借用了纳瓦特尔语的单词tomatl , 把它称作tomate , 这个形式为法语、葡萄牙语和早期现代英语所通用。Tomate ,最早记录于1604年, 后来被英语中诞生的一个形式tomato 所取代。 取代的原因可能是因为形式上更象西班牙语或是因为受单词potato 的影响。 不管怎么样,就像我们知道的,由于它属于茄科使它受到怀疑,人们起初拒绝吃它,不过现在全世界的人们都在吃西红柿,而阿兹特克文明都只存在于废墟之中了〔currency〕General acceptance or use; prevalence:通用:普遍接受或使用;流行:〔Bayonne〕A town of southwest France near the Bay of Biscay and the Spanish border. French, Spanish, and Basque are all spoken here. Population, 41,381.巴约讷:法国西南部一城镇,位于比斯开湾和西班牙边界附近。法语、西班牙语和巴斯克语在当地通用。人口41,381〔mentor〕The wordmentor is an example of the way in which the great works of literature live on without our knowing it. The word has recently gained currency in the professional world,where it is thought to be a good idea to have a mentor, a wise and trusted counselor, guiding one's career, preferably in the upper reaches of the organization.We owe this word to the more heroic age of Homer,in whoseOdyssey Mentor is the trusted friend of Odysseus left in charge of the household during Odysseus's absence. More important for our usage of the wordmentor, Athena disguised as Mentor guides Odysseus's son Telemachus in his search for his father.Fénelon in his romanceTélémaque (1699) emphasized Mentor as a character, and so it was that in French (1749) and English (1750)mentor, going back through Latin to a Greek name, became a common noun meaning "wise counselor,” first recorded in 1750.Mentor is an appropriate name for such a person because it probably meant "adviser" in Greekand comes from the Indo-European rootmen- 1, meaning "to think.”词语mentor 使我们看到了伟大的文学作品是如何在我们毫无察觉的情况下而经久而不衰的。 这个词最近开始在职业界通用起来,在职业界中,能有一个“良师”, 一个忠实而又聪明的顾问来指导你的职业生涯,尤其是你的提升,真不失为一个好办法。这个词来源于荷马英雄时代,在荷马史诗Odyssey 中,孟托是奥德赛的忠实朋友,奥德赛出征时将其留下以掌管家事。 对于我们今天mentor 这个词的用法更为重要的一个事实是, 雅典娜将自己装扮成孟托而引导奥德赛之子忒勒马科斯去寻找他的父亲。费奈隆在他的传奇故事泰雷马克历险记 (1699年)中强调了孟托这一人物, 正因为如此,这一从一个希腊人名经拉丁文演化而来的词mentor 在法语(1749年)和英语(1750年)中成了一个意为“贤明的顾问”的普通名词, 并在1750年被首次记载。Mentor 对于一个贤明的顾问是个合适的名称, 因为它在希腊语中可能有“顾问”之意,而且源自印欧语词根men- 1, 又有“思考”之意〔palette〕The range of qualities inherent in nongraphic art forms such as music and literature.一套颜料:在非图形艺术中的通用要素的类似范围,如在音乐和文学中〔aggress〕Aggress has occasionally been unjustly maligned as an upstart back-formation, that is, as having been created by people who incorrectly thought thataggression was formed from the verb aggress. As used in the field of psychologyaggress may be a back-formation from aggression, butaggress has been in general use since the 16th century and in fact antedates aggression. Aggress 有时被错误地认为是新的逆构词, 也就是说是由那些错误地认为aggression 是从动词 aggress 变来的人创造的。 在心理学领域的用法中,aggress 可能由 aggression 逆构而成, 但是aggress 从16世纪起就已经通用,事实上早于 aggression 的使用 〔Larousse〕French lexicographer, grammarian, and encyclopedist who founded a publishing company (1852) and compiled theGrand Dictionnaire Universel du XIXe Siècle (1866-1876). 拉鲁斯,皮尔·亚大纳西:(1817-1875) 法国词典编纂者、语法学家以及百科全书编纂人。曾于1852年创办出版公司并编辑出版了《19世纪通用大词典》 (1866-1876年) 〔critique〕Critique has been used as a verb meaning "to review or discuss critically" since the 18th century, but lately this usage has gained much wider currency,in part because the verbcriticize, once neutral between praise and censure, is now mainly used in a negative sense. (One is not likely to say, for example,She criticized the bill approvingly. ) But this use ofcritique is still regarded by many as pretentious jargon; 69 percent of the Usage Panel rejects the sentence Critique 这一词自从18世纪以来作为动词的意思是“批判性地评论或讨论”, 然而近来这一用法变得更为通用,部分由于动词criticize 这一原先介于赞扬和苛评之间的词现主要用于否定意义中。 (人们不太可能说,比如她赞成地批判这个法案。 ) 但是critique 的这一用法仍被许多人认为是做作难懂的话; 用法专题使用小组69%的成员否认这种句子 〔papa〕A child's word for "father,” a linguistic near- universal found in many languages.“婴孩对父亲的称呼,” 在许多语言中几乎通用.〔state〕 State andcondition, the most general, are largely interchangeable: State 和condition 最普通, 在多数情况下可以通用: 〔thoughtful〕These adjectives mean having or showing concern for the well-being of others.Althoughthoughtful and considerate are often used interchangeably, thoughtful implies a tendency to anticipate needs or wishes, whereasconsiderate stresses sensitivity to another's feelings: 这些形容词的意思是对别人的幸福表现出关切。尽管thoughtful 和 considerate 经常通用, 但thoughtful 指过早考虑需求和希望的倾向, 而considerate 强调对他人情感的敏感性: 〔UDC〕Universal decimal system.国际通用十进分类法〔XML〕A metalanguage written in SGML that allows one to design a markup language, used to allow for the easy interchange of documents on the World Wide Web.XML语言,延伸标记语言:采用SGML语言(标准通用标记语言)格式并可设计标记语言的定义语言,藉此可在万维网上轻松交换文件〔archaic〕Of, relating to, or characteristic of words and language that were once common but are now used chiefly to suggest an earlier style or period.古体的,已不通用的:曾经通用而现在不再使用主要指早期风格或时代的单词或语言的,与之有关的或具有其特征的 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。