网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 长长的
释义 〔tippet〕A long hanging part, as of a sleeve, hood, or cape.下垂部分:袖子、头巾、斗篷等长长的下垂部分〔standard〕A long, tapering flag bearing heraldic devices distinctive of a person or corporation.旗:有区别个人或组织的徽章的长长的尖旗〔misericord〕A dagger, a support for someone who is standing, and a special monastic apartment are all called by the same name because,strangely enough,they are all examples of mercy.The wordmisericord goes back to Latin misericordia, "mercy,” derived frommisericors, "merciful,” which is in turn derived frommiserērī, "to pity,” and cor, "heart.” In Medieval Latin the wordmisericordia was used to denote various merciful things, and these senses were borrowed into English.Misericordia referred to an apartment in a monastery where certain relaxations of the monastic rule were permitted,especially those involving food and drink.The word also designated a projection on the underside of a hinged seat in a choir stall against which a standing person could lean,no doubt a merciful thing during long services.Finally,misericordia was used for a dagger with which the death stroke was administered to a seriously wounded knight. 匕首、站立的人依靠的托板和一种特殊的修道院房都被称为同一名称,尽管非常奇怪,但这是因为它们全都是仁慈和怜悯的例证。misericord 一词可追溯到拉丁词 misericordia 意为“怜悯”, 源自misericors 意为“怜悯的”, 而后者又从misereri 意为“怜悯”和 cor 意为“心”演变而来。 在中世纪拉丁文中misericordia 一词用来指示各种表现仁慈和怜悯的事物, 这些意思被转借进了英语。Misericordia 指的是修道院中的一个房间, 某些特定的修道戒律在此被允许放宽,特别是有关饮食的戒律。这个词也指教堂座位的活动座板底面上可供站立的人依靠的凸出物,这在长长的宗教仪式中无疑是一个富有仁慈之心的物体,后来misericordia 也用来指将受伤很重的骑士刺死的匕首 〔jacamar〕Any of various tropical American birds of the family Galbulidae, having iridescent plumage and a long bill.鹟鴷:一种热带美洲鹟鴷科的鸟类 ,有彩虹色的羽毛和长长的鸟嘴〔involution〕Something, such as a long grammatical construction, that is intricate or complex.复杂的事物:一个错综复杂或纠缠不清的事物,如一个长长的语法结构〔scull〕A long oar mounted over the stern of a boat and moved from side to side to propel the boat forward.橹,尾桨:船尾部的一根长长的桨,来回的移动使船向前移动〔squirrel〕Any of various arboreal rodents of the genusSciurus and related genera of the family Sciuridae, having a long flexible bushy tail and including the fox squirrel, gray squirrel, and red squirrel. Also called tree squirrel 松鼠:一种松鼠 属森林啮齿目动物和与松鼠科有亲缘关系的种属,有一条长长的灵活的刷子式尾巴,包括狸鼠、灰松鼠和红松鼠 也作 tree squirrel〔swordfish〕A large marine food and game fish(Xiphias gladius) having a long swordlike extension of the upper jaw that is used chiefly as a means of defense and attack. 箭鱼:一种大型可食用和观赏的鱼(剑鱼 剑鱼属) ,其上颚有长长的剑状突出,主要用于防卫与进攻 〔ladder〕An often portable structure consisting of two long sides crossed by parallel rungs, used to climb up and down.梯子:一种通常是可移动的结构物,由长长的两边和两边平行的梯级连接组成,用于爬上爬下〔flyaway〕a flyaway coat; long, flyaway hair.宽松的外衣;长长的卷曲飘逸的头发〔hammerhead〕A wading bird(Scopus umbretta) of Africa and southwest Asia, having brown plumage, a large bladelike bill, and a long, backward-pointing crest. Also called hammerkop ,umbrette 非洲鹳:一种涉水禽鸟(锤头鹳 锤头鹳科) 属鸟类,生于非洲或亚洲西南部,有棕色的羽毛 ,大的铲子似的鸟嘴和一个长长的向后指的冠子 也作 hammerkop,umbrette〔Weser〕A river, about 483 km (300 mi) long, of central and northwest Germany, flowing generally northward to the North Sea through a long estuary.威悉河:德国中部与西北部的长达483公里(300英里)的一条河,大致向北流,通过长长的三角湾流入北海〔tippet〕A covering for the shoulders, as of fur, with long ends that hang in front.披肩:由皮毛等制成的覆盖肩部的覆盖物,长长的两端下垂在前面〔noticeable〕"His long, feminine eyelashes were very noticeable" (Joseph Conrad). “他那长长的,女人似的睫毛很引人注意” (约瑟夫·康拉德)。 〔chimpanzee〕A gregarious anthropoid ape(Pan troglodytes) of tropical Africa, having long dark hair and somewhat arboreal habits and exhibiting humanlike behavior and a high degree of intelligence. It is now considered vulnerable to extinction in the wild. 黑猩猩:产于非洲热带地区的一种长有长长的黑毛群居类人猿(黑猩猩) ,有一些栖于树上的生活习惯且表现出与人类相似的行为以及高等的智力,现在被认为在荒野里很可能灭绝 〔horntail〕Any of various sawflies of the family Siricidae, the female of which has a long, stout ovipositor.树蜂:一种属于树蜂属锯蜂,雌蜂生有长长的坚硬的产卵器〔tail〕The long luminous stream of gas and dust forced from the head of a comet when it is close to the sun.彗尾:一颗彗星距太阳最近时从其头部吹向尾部的长长的发光气体和尘埃流〔peacock〕A male peafowl, distinguished by its crested head, brilliant blue or green plumage, and long modified back feathers that are marked with iridescent eyelike spots and that can be spread in a fanlike form.雄孔雀:雄性孔雀,具有头冠,明丽的蓝色或绿色羽毛,长长的装饰性后羽,带有眼状的彩虹般的花斑,可展成扇形〔babirusa〕A nocturnal, forest-dwelling wild pig(Babyrousa babyrussa) of the East Indies, having long, upward-curving tusks in the male. 东南亚疣猪,鹿豚:东印度群岛一种夜间出没的,生活在森林中的野猪(东南亚疣猪) ,雄性有长长的向上弯曲的长牙 〔scythe〕An implement consisting of a long, curved single-edged blade with a long, bent handle, used for mowing or reaping.长柄大镰刀:有一个长长的、弯曲单刃刀片和一个长长的、弯曲柄的镰刀,用于割草或收割〔lop〕lopped her long curls.修剪她长长的卷发〔desman〕Either of two aquatic, insectivorous, molelike mammals,Desmana moschata of eastern Europe and western Asia or Galemys pyrenaicus of southwest Europe, having dense, brownish fur, a long snout, and a flattened, scaly tail. 俄罗斯麝鼹:两种水生的象鼹鼠一样的食虫哺乳动物,东欧和西亚的Desmamamoschate 以及欧洲西南部的 Galemyspyrenaicus 中任一种,有浓密的褐色的毛,长长的鼻子,扁平而多鳞的尾巴 〔whip〕Something, such as a long radio antenna on a motor vehicle, that is similar to a whip in form or flexibility.鞭状物:在形式或柔韧性上与鞭子相似的东西,如机动车辆上长长的无线电天线〔inkling〕One of the more fascinating journeys in the histories of words is the one that linksnest and inkling. We begin this journey with the Indo-European rootnizdo-, which by way of Germanic.nist- will give us nest but also leads to Latinnīdus, "nest.” From Latinnīdus may come Old French (and modern French) niche, meaning "niche.” It is possible that in Old French a variant form existed that was borrowed into Middle English asnik, meaning "a notch, tally.” This word seems related to the Middle English wordnikken, which may mean "to mark a text for correction,”andnikking, "a hint, slight indication,” or possibly "a whisper, mention.” The wordnikking appears only once, in a Middle English text composed around 1400, as does the wordningkiling, found in another copy of the same text. It is possible thatningkiling is from nikking. Furthermore, it is probable that people divideda ninkling incorrectly and got an inkling, just as they did witha napron, getting an apron. If all this has indeed happened,inkling has come a long way from the nest. 在单词的演变史中,从nest 到 inkling 是一个有趣的过程。 我们从印欧语系词根nizdo- 开始, 通过日耳曼语的nist- 变为我们的 nest , 也衍生出拉丁语的nidus ,“巢”之意。 从拉丁语的nidus 有了古法语(和现代法语)中的 niche ,表示“壁龛”。 有可能在法语中有一个变体是从中古英语的nik (刻痕,计分)变化而来。 这个词看来与中古英语中的nikken 一词有关, 它的意思是“为改正一篇文字而做记号”,也与nikking 有关,意为“暗示,轻微指示”或也可能是“低声说话,提及”之意。 在一篇1400年左右所作的中古英语文章中,hikking 只出现了一次, 在同样内容的另一份版本中ningkiling 也只出现了一次。 所以有可能ninkiling 是由 nikking 变化而来。 此外,很有可能人们错误地将a ninkling 分开从而得到 an inkling , 就象人们错误地处理a napron 从而得到 an apron 一样。 如果所有这些真的发生了,inkling 一词从其巢穴走了一条长长的演变之路 〔nyala〕Any of several African antelopes of the genusTragelophus, having vertical stripes on the sides of the body, including especially T. angasi of southeast Africa, the male of which has spiral horns and long black hair along the neck and the underside. 林羚:一种非洲林羚 属羚羊,身体两侧有垂直条纹,尤指生长于非洲东南部的 安氏林羚 ,其雄性有螺旋形角,并且在脖子周围和下侧有长长的黑毛 〔catalog〕"the long catalogue of his concerns: unemployment, housing, race, drugs, the decay of the inner city, the environment and family life"(Anthony Holden)“他所关注的事情的长长的名单:失业,住房,种族,毒品,城市的衰退,环境和家庭生活”(安东尼·霍尔登)〔pike〕A freshwater game and food fish(Esox lucius) of the Northern Hemisphere that has a long snout and attains a length of over 1.2 meters (4 feet). Also called northern pike 狗鱼,北美狗鱼:北半球的一种淡水猎物和食用鱼(白斑狗鱼 狗鱼科) ,有长长的鼻子,可达1.2米多(4英尺) 也作 northern pike〔jacksnipe〕An Old World wading bird(Limnocryptes minima) having brownish plumage and a long bill. 滨鹬,姬鹬:东半球的一种涉水禽鸟(姬鹬 鹬属) ,长有浅棕色的羽毛和长长的〔prone〕The spaniel lay prone on the floor, his long ears draped over his extended front legs.那只猎獚趴在地板上,长长的耳朵耷拉在伸直的前腿上。〔heron〕Any of various wading birds of the family Ardeidae, having a long neck, long legs, a long pointed bill, and usually white, gray, or bluish-gray plumage.鹭:鹭科中的各种涉水禽鸟之一,有长颈、长腿、长长的尖喙,通常为白色、灰色或淡蓝灰色的羽毛
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/26 18:41:40