单词 | 阿拉巴马州 |
释义 | 〔Homewood〕A city of central Alabama, a residential suburb of Birmingham. Population, 22,922.荷姆伍德:阿拉巴马州中部一城市,伯明翰郊外的住宅区。人口22,922〔Chickasaw〕A Native American people formerly inhabiting northeast Mississippi and northwest Alabama, now located in south-central Oklahoma. The Chickasaw were removed to Indian Territory in the 1830's.奇克索部落:一支美洲土著部落,最初居住在美国密西西比州东北部和阿拉巴马州西北部,现在分布在俄克拉荷马州中南部。19世纪30年代奇克索人曾被赶到印第安纳州〔Meridian〕A city of eastern Mississippi near the Alabama border east of Jackson. It was razed by Gen. William T. Sherman's troops in February 1864. Population, 46,577.梅里第安:美国密西西比州东部一城市,位于阿拉巴马州边界附近,杰克逊东部。在1864年2月被威廉·T·谢尔曼将军的军队踏平。人口46,577〔Selma〕A city of south-central Alabama west of Montgomery. In 1965 it was the site of a voter registration drive led by Martin Luther King, Jr. Population, 23,755.塞尔马:美国阿拉巴马州中部偏南一城市,位于蒙哥马利市以西。在1965年,这里是小马丁· 路德·金领导选举者登记运动的所在地。人口23,755〔Columbus〕A city of northeast Mississippi near the Alabama border. There are many antebellum houses in the area. Population, 23,799.哥伦布:美国密西西比州东北部城市,位于阿拉巴马州边界,这个地区有许多南北战争以前的房屋。人口23,799〔Florence〕A city of northwest Alabama on the Tennessee River west-northwest of Decatur. Founded in 1818, it is highly industrialized. Population, 36,426.佛罗伦萨:美国阿拉巴马州西北部一城市,位于狄凯特西北偏西的田纳西河畔。建于1818年,是高度工业化城市。人口36,426〔Tallapoosa〕A river rising in northwest Georgia and flowing about 431 km (268 mi) generally southwest to central Alabama, where it joins the Coosa River to form the Alabama River.塔拉波萨河:一条发源于美国乔治亚州西北部的河流,流程约为431公里(268英里),向西南流经阿拉巴马州中部,在那儿它与库萨河汇合形成了阿拉巴马河〔Gadsden〕A city of northeast Alabama northeast of Birmingham. It is an industrial center. Population, 42,523.加兹登:美国阿拉巴马州东北一城市,位于伯明翰东北。是一个工业中心。人口42,523〔Huntsville〕A city of northern Alabama east-northeast of Decatur. Settled in 1805, it is a major center for space research. Population, 159,789.亨茨维尔:美国阿拉巴马州北部城市,位于迪凯特市东北偏东。1805年开始建立居民点,为重要的航天研究中心。人口159,789〔Bankhead〕American politician. A U.S. representative from Alabama, he was speaker of the House from 1936 to 1940.班克海德,威廉·布罗克曼:(1874-1940) 美国政治家,阿拉巴马州众议员。1936至1940间为众议院议长〔Wallace〕American politician. A three-time governor of Alabama (1963-1967, 1971-1979, and 1983-1987), he first came to national attention as an outspoken segregationist. Wallace ran unsuccessfully for the presidency in 1968 and 1972.华莱士,乔治·科雷:(生于 1919) 美国政治家。连续三次任阿拉巴马州长(1963-1967,1971-1979,1983-1987年),他首先在国内知名是因为是一个直言不讳的主张实行种族隔离制者。华莱士于1968和1972年两次竟选总统未成〔Tuskegee〕A city of eastern Alabama east of Montgomery. It is the seat of the Tuskegee Institute, founded by Booker T. Washington in 1881. Population, 12,257.塔斯基吉:美国阿拉巴马州东部一城市,位于蒙哥马利以东。它是布克·T·华盛顿于1881年建立的塔斯基吉学院的所在地。人口12,257〔Parks〕American civil rights leader. Her refusal to give up her seat on a bus to a white man in Montgomery, Alabama, resulted in a city-wide boycott of the bus company and stirred the civil rights movement across the nation.派克斯,罗萨:(生于 1913) 美国民权领导人,她因在美国阿拉巴马州蒙哥马利的公共汽车上拒绝让座给一个白人,而引起了全市范围汽车公司的联合抵制,激起了全国的民权运动〔Talladega〕A city of east-central Alabama east of Birmingham. Incorporated in 1835, it is an agricultural, quarrying, and mining center. Population, 18,175.塔拉德加:美国阿拉巴马州中东部一城市,位于伯明翰东部。它于1835年成为一个城市,现在是一个农业、采石业和采矿业中心。人口18,175〔Creek〕A Native American people formerly inhabiting eastern Alabama, southwest Georgia, and northwest Florida and now located in central Oklahoma and southern Alabama. The Creek were removed to Indian Territory in the 1830's.克里克族:一个早先居住在美国亚拉巴马州东部、乔治亚州西南部及佛罗里达州西北部的印第安族,现分布于俄克拉荷马州中部和阿拉巴马州的南部。克里克族在19世纪30年代被迁移至印第安保护区〔tump〕The verbtump, used almost invariably with over in the intransitive sense "to fall over"and the transitive sense "to overturn,”is in common use in the South.The editors of theDictionary of American Regional English have collected evidence of its use in Arkansas, Texas, and Kentucky; it is also common in Alabama, Tennessee, and Georgia.This example supplied byDARE is typical: "When he brushed against the coffee table his Coke tumped over" (Little Rock, Arkansas, informant).But another citation, taken from Gregory Jaynes's parody of detective fiction, "In New York State: Who Poisoned the Pudding?” in the June 17, 1985, issue ofTime, indicates that tump may not be exclusively Southern: "At the end he tumps over into his rice pudding, poisoned. Whodunit?” As for its ultimate origin,tump is probably related to tumble as a separate development from the same Old English verbtumbian. 动词tump 几乎总是和 over 连用, 作不及物动词表示“倾倒,翻倒”,也可作及物动词表示“弄翻,翻转”,这个词在南部普遍使用。美国方言词典 的编辑们收集证据证明这个词用于阿肯色州、得克萨斯州和肯塔基州, 也普遍用于阿拉巴马州,田纳西州和佐治亚州。美国区域英语词典 中提供的这个例句很典型: “当他擦过咖啡桌时,他的可乐打翻了” (阿肯色州小石城,密告者)。但是从格里高利·杰恩斯的模仿侦探小说的作品《在纽约州:谁往布丁里下了毒?》(该作品刊登于1985年6月17日出版的时代 )中摘录的另一处引文却显示 tump 不一定只在南方使用: “最后,他跌倒在自己的稻米布丁中,被毒死了。谁干的?” 至于这个的词的最终来源,tump 可能与 tumble 有关, 它们分别从同一个古英语动词tumbian 发展而来 〔Mississippi〕A state of the southeast United States. It was admitted as the 20th state in 1817. The first settlers in the region (1699) were French, and the area became part of Louisiana. It passed to the British (1763-1779) and then to the Spanish before being ceded to the United States in 1783. The Mississippi Territory, organized in 1798 and enlarged in 1804 and 1813, also included the present state of Alabama. Jackson is the capital and the largest city. Population, 2,586,443.密西西比:美国东南部的一个州。它于1817年被接受为第二十个州。此地区最早的定居者(1699年)是法国人,当时这一片地区是路易斯安那的一部分。后来又归英国(1763-1779年)和西班牙统治,最后于1783年割让与美国。1789年成立密西西比区,并于1804和1813年两次扩大,其中也包括今天的阿拉巴马州。杰克逊是州首府和最大的城市。人口2,586,443〔Prichard〕A city of southwest Alabama, an industrial suburb of Mobile. Population, 34,311.普里查德:美国阿拉巴马州的西南部城市,是莫比尔的城郊工业区。人口34,311〔Tutwiler〕American educator and reformer who was president of Livingston Normal College in Alabama (1890-1910) and gained admission for women to the University of Alabama (1896).塔特怀勒,尤莉娅·斯图维克:(1841-1916) 美国教育家、改革家,曾任阿拉巴马州的利文斯顿师范学院院长(1890年-1910年),并帮助妇女获得进入阿拉巴马州立大学学习的权力(1896年)〔Decatur〕A city of northern Alabama on the Tennessee River north of Birmingham. Most of the original city was destroyed during the Civil War. Population, 48,761.迪凯特:阿拉巴马州北部一城市,位于伯明翰以北的田纳西河上。该城最初的大部分建筑,在内战中被摧毁。人口48,761〔Tombigbee〕A river, about 644 km (400 mi) long, rising in northeast Mississippi and flowing generally southward through western Alabama to join the Alabama River and form the Mobile River.汤比格比河:一条长约644公里(400英里)的河流,发源于美国密西西比州东北部,大致流向为向南,在阿拉巴马州汇阿拉巴马河形成莫比尔河〔southeast〕Southeast A region of the southeast United States generally including Alabama, Georgia, South Carolina, and Florida. Southeast (美国)东南部:指美国包括阿拉巴马州、乔治亚州、南卡罗来纳州和佛罗里达州在内的南部地区〔Hoover〕A city of north-central Alabama, a suburb of Birmingham. Population, 39,788.胡佛:阿拉巴马州中北部一城市,伯明翰的市郊,人口39,788〔Prattville〕A city of central Alabama, an industrial suburb of Montgomery. Population, 19,587.普拉特维尔:美国阿拉巴马州中部城市,为蒙哥马利城郊工业区。人口19,587〔Piedmont〕A plateau region of the eastern United States extending from New York to Alabama between the Appalachian Mountains and the Atlantic coastal plain.皮埃蒙特山麓高原:美国东部一高原地区,从纽约州延伸至阿拉巴马州,位于阿巴拉契亚山脉和大西洋沿岸平原之间 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。