单词 | 陷阱 |
释义 | 〔snare〕Something that serves to entangle the unwary.陷阱:用来迷惑没有防备的人或物的东西〔quicksand〕Often quicksands A place or situation into which entry can be swift and sudden but from which extrication can be difficult or impossible: 常作 quicksands 陷阱:一种可快速轻易进入的地方或形势,但从中脱身可能很困难或不可能的:〔trap〕To engage in trapping furbearing animals.设陷阱:铺设陷阱并捕猎产皮毛的动物〔morass〕Something that hinders, engulfs, or overwhelms:陷阱:阻碍、吞噬或淹没的事物:〔pinwheel〕A wheel with a circle of pins at right angles to its face, used as a tripping device.针轮,销轮:一种轮子,其表面插着一圈针,用来做陷阱设备〔bait〕Food or other lure placed on a hook or in a trap and used in the taking of fish, birds, or other animals.饵:置于钩上或陷阱里的食物或其它引诱物,用于捕捉鱼、鸟或其它动物〔scandal〕from Latin scandalum [trap, stumbling block, temptation] 源自 拉丁语 scandalum [陷阱,羁绊,诱惑] 〔trap〕To set traps for game.设陷阱:为捕获猎物而设立的陷阱〔trap〕A contrivance for catching and holding animals, as a concealed pit or a clamplike device that springs shut suddenly.陷阱:用于捕获动物的装置,如一个隐蔽的坑或似夹钳的能突然弹起并夹住动物的装置〔lash〕from laqueus [snare] * see lace 源自 laqueus [陷阱] * 参见 lace〔net〕Something that entraps; a snare.罗网,陷阱:用于包裹的东西;罗网〔Bow〕American actress whose roles in silent films, such asMantrap (1926) and It (1927), made her a symbol of the Roaring Twenties. 鲍,克拉拉:(1905-1965) 美国女演员,她在无声电影如《吃人陷阱》 (1926年)和 《它姑娘》 (1927年)中扮演的角色,令她成为二十年代一个热门的象征 〔pit〕A concealed hole in the ground used as a trap; a pitfall.陷阱:地上用做陷阱的隐藏的洞;陷阱〔trap〕To catch in or as if in a trap; ensnare.See Synonyms at catch 设陷阱:用陷阱或类似用陷阱的方式捕获;设陷阱捕捉 参见 catch〔mantrap〕A trap set to catch trespassers or poachers.捕人陷阱:用来捕捉越过私地者或偷猎者的陷阱〔impeach〕Nothing hobbles a President so much as impeachment,and there is an etymologicalas well as procedural reason for this.The wordimpeach can be traced back through Anglo-Norman empecher to Late Latin impedicāre, "to catch, entangle,”from Latinpedica, "fetter for the ankle, snare.” Thus we find that Middle Englishempechen, the ancestor of our word,means such things as "to cause to get stuck fast,” "hinder or impede,” "interfere with,” and "criticize unfavorably.”A legal sense ofempechen is first recorded in 1384. This sense, which had previously developed in Old French,was "to accuse, bring charges against.”A further development of the sense had specific reference to Parliament and its formal accusation of treason or other high crimes,a process that the United States borrowed from the British.Although we have used it rarely at the federal level,impeachment stands as the ultimate snare for those who would take advantage of the public trust.没有事能象弹劾那样会使总统陷入窘境了,这既有词源的原因,又有程序上的原因。impeach 这个词能够通过英国法语中的 empecher 追溯到后期拉丁语中的 impedicare , 意思为“抓住,牵连”,源自拉丁语中的pedica ,意思是“脚镣,圈套”。 于是我们发现中古英语中的empechen , 我们现在这个词的前身,有着诸如“使牢牢困住”,“妨碍或阻止”,“干涉”和“令人不利地批评”等意思。empechen 在法律方面的意思最早在1384年被记录下来。 这个意思,原先在古法语中有一定发展,意思是“控告,指控。”这个意思的进一步发展到议会和议会对叛国罪或其他重大罪行的指控,这一程序是美国从英国那里借鉴而来的。尽管我们在联邦一级上很少使用,但是弹劾对于那些滥用公众信任的人来说是最终的陷阱〔trapline〕A route or circuit along which a series of animal traps is set.陷阱路线:设置一连串动物陷阱的路线或环形线〔pitfall〕A concealed hole in the ground that serves as a trap.陷阱,圈套:作为陷阱用的地上的隐蔽洞穴〔cobweb〕An intricate plot; a snare:错综复杂的计谋;陷阱:〔set〕To prepare (a trap) for catching prey.准备(陷阱)以捕捉猎物〔trapline〕The traps set along such a route or circuit.沿线陷阱:沿路线或环形线设置的陷阱〔cobweb〕caught in a cobweb of espionage and intrigue.陷于间谍组织和阴谋的陷阱中〔kicker〕A tricky or concealed condition; a pitfall:陷阱:隐藏的或棘手的情况;隐患:〔drive〕To chase (game) into the open or into traps or nets.追赶:将(猎物)赶入空地或陷阱或猎网〔ambush〕A hidden peril or trap.隐藏的危险,隐藏的陷阱〔hook〕A means of catching or ensnaring; a trap.陷阱:捕捉或诱捕的方式;圈套〔snarl〕Middle English snarle [trap] 中古英语 snarle [陷阱] 〔gin〕A snare or trap for game.狩猎用的陷阱或圈套〔snare〕To trap with or as if with a snare.See Synonyms at catch 捕捉:用或似乎是用陷阱捕捉 参见 catch〔deadfall〕A trap for large animals in which a heavy weight is arranged to fall on and kill or disable the prey.陷阱:用来捕获大动物的陷阱,其中准备重物落下并杀死或使猎物就范〔coatimundi〕Tupi mundé [animal trap] 图皮语 mundé [动物的陷阱] 〔snare〕A trapping device, often consisting of a noose, used for capturing birds and small mammals.陷阱,罗网:一种通常包含有套索的捕捉装置,用来捕捉鸟类或小型哺乳动物〔caltrop〕trappa [trap] [of Germanic origin] trappa [陷阱] [起源于日耳曼语] 〔blind〕entered into the scheme blind.毫不知情地走入了陷阱〔snack〕variant of snacche [trap, bite] snacche的变体 [陷阱,咬] |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。