单词 | 饭店 |
释义 | 〔sommelier〕A wine steward in a restaurant.斟酒侍者:旅馆饭店中斟酒的侍者〔mashgiah〕An Orthodox rabbi, or a person appointed or approved by such a rabbi, whose responsibility is to prevent violations of Jewish dietary laws by inspection of slaughterhouses, meat markets, and restaurants where food assumed to be kosher is prepared for the public.马什该亚:正统犹太教的拉比或由正统犹太教拉比指定的人,其职责是检查符合犹太教规的清洁食物的屠场、肉市场以及饭店,以防出现违反犹太教饭食规定的现象〔page〕One who is employed to run errands, carry messages, or act as a guide in a hotel, theater, or club.青年听差:被雇用来跑腿、送信、或作为饭店剧场或俱乐部作引导员的人〔Formica〕"The restaurant was dimly lit, with plain Formica tables and cushioned booths"(Chicago Tribune)“饭店灯光暗淡,有清晰丽光板的桌子和铺有坐垫的火车座”(芝加哥论坛报)〔Soho〕Also So.Ho A district of New York City on southwest Manhattan Island noted for its galleries, shops, restaurants, and artists' lofts. The area isso uth of Ho uston Street, hence the name. 也作 So.Ho 休南区:位于美国曼哈顿岛西南部纽约市的一个区,因其画廊、商店、饭店和艺术家阁楼闻名。这个区位于休斯顿大街Ho 的南部 So ,因此而得名 〔annunciator〕One that announces, especially an electrical signaling device used in hotels or offices to indicate the sources of calls on a switchboard.信号器,示号器:宣告物,尤指饭店或办公室中使用的一种电子信号装置,用来指示交换台上的呼叫信号来源〔appendage〕"an internationally known first-class hotel . . . equipped with such appurtenances as computers, word processors, copiers and telex" (Oscar Millard). An “一家举世闻名一流饭店…装备有计算机、文字处理机、复印机及传真机等设施” (奥斯卡·密拉德)。〔minestrone〕The thick vegetable soup known asminestrone did not come by its name because of its ingredients or their shape but rather because of service,something highly valued by many restaurant patrons.Minestrone is from the Italian word of the same form and sense, which in turn is derived fromminestra, meaning "a dish generally consisting of pasta, rice, beans, or vegetables cooked in water.”Minestra has been borrowed into English as well, being first recorded in 1750,whileminestrone is first found in 1891. The Italian wordminestra is from the verb minestrare, meaning "to serve this type of soup" or "dish up,”which goes back to the Latin verbministrāre, "to serve food,” from Latinminister, "servant.” 这种叫作minestrone 的蔬菜浓汤不是由其成分或形状而得名, 而是由其上菜方式而得名的,这一点得到很多饭店主顾的称道。Minestrone 源于同形同义的意大利语词, 这个词由minestra 而来, 意为“通常用面团、大米、豆子或蔬菜加水煮成的菜”。英语中也引入了minestra 这个词, 该词第一次出现于1750年,而minestrone 则首次于出现在1891年。 意大利语词minestra 由动词 minestrare 而来, 意为“上这种汤”或“把…装盘上菜”,这个词可追溯到拉丁语动词ministrare 意为“上菜”, 又由拉丁语词minister “仆人”而来 〔pricey〕a pricey restaurant.物价昂贵的饭店〔Soho〕A district of central London, England. Inhabited in the 17th century mainly by immigrants, it is known today for its restaurants, theaters, and nightclubs.梭霍区:英格兰伦敦中部的一个区,在17世纪居住的主要是移民,现在因其饭店、剧院和夜总会而闻名〔Hilton〕American hotel-chain organizer who acquired hotels in many American cities and in 1946 founded the Hilton Hotel Corporation.希尔顿,康拉德·尼科尔森:(1887-1979) 美国连锁饭店的组织者,曾在许多美国城市内收购饭店宾馆,于1946年建立希尔顿酒店公司〔trattoria〕An informal restaurant or tavern serving simple Italian dishes.廉价小饭馆:一种供应意大利菜的非正式的饭店或小酒馆〔rathskeller〕A restaurant or tavern, usually below street level, that features the serving of beer.地下啤酒店:一种餐馆或饭店,通常在街面以下,以出售啤酒为特色〔guest〕One who pays for meals or accommodations at a restaurant, hotel, or other establishment; a patron.旅客,顾客:向饭店、旅馆或其他类似场所支付报酬而获取食宿的人;主顾〔tearoom〕A restaurant or shop serving tea and other refreshments. Also called teashop 茶室:供应茶和其它点心的饭店或商店 也作 teashop〔kitchen〕a restaurant with a fine French kitchen.有好的法式烹饪法的饭店 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。