单词 | 饭馆 |
释义 | 〔bistro〕According to a popular story,bistro came into existence as a French word when Russian soldiers entered Parisian restaurants and cafés after the fall of Napoleon in 1815 shouting "bystro, bystro,” Russian for "quickly, quickly.” Bistros seem to have been named not for this desire for quick servicebut possibly for a commodity to be found in at least some of them,since the French wordbistro may be related to the word bistouille, "raw spirits, rotgut.” Another possibility is that the wordbistro comes from the dialectal word bistraud, "young cowherd.” In Standard French the term may have come to mean "wine merchant's helper" and then "an establishment selling wine.”Although the French wordbistro is first recorded in 1884, evidence for the English wordbistro is not found until the early 1920's. 根据传说,bistro 原是一个法国词而产生的,当1815年拿破仑失败后俄国士兵进入巴黎饭馆和咖啡店,就叫嚷着 "bistro,bistro,” 俄语的意思为“快点,快点”。 “酒馆”似乎是因这种要求快速服务的愿望而得名,但可能是源于在酒馆中至少可以找到的一种商品,因为法国词bistro 可能与另一个意为“生酒,劣等烧酒”的词 bistouille 有关。 另一种可能是bistro 一词来自方言 bistrand, 意为“年轻的放牛娃”。 在标准法语中该词可能指“酒商的助手”,后来指“卖酒的企业。”虽然法语bistro 一词在1884年最先有记载, 但英语bistro 一词直到19世纪20年代初期才有出现的迹象 〔submarine〕The long sandwich featuring layers of meat and cheese on a crusty Italian roll goes by a variety of names.Submarine, sub, and hero are widespread terms, not assignable to any particular region.Most of the localized terms are clustered in the northeast United States,where the greatest numbers of Italian Americans live.Jane Stern, having studied the great variety of American names for this sandwich, finds that upstate New Yorkers call it abomber, while speakers downstate refer to awedge. In the Delaware Valley,including Philadelphia and southern New Jersey,the sandwich is called ahoagie. In Italian restaurants in New England the menu is likely to include agrinder. Speakers in Miami use the nameCuban sandwich and in Maine,Italian sandwich, but in the southern Midwest, according to Stern, the nameItalian is common, with both Italian and Italian sandwich recapturing the authentic nationality of the sandwich. In New Orleansthe same sandwich is called apoor boy and is likely to be offered in a most un-Italian version featuring fried oysters.在意大利长圆面包上放上几层肉和干酪而做成的长三明治,已有好几个名称。Submarine,sub 以及 hero 是使用最为广泛的名称, 而并非哪个地区的专用。这种三明治的大多数地方性名称集中于美国东北部地区,那里是居住意裔美国人最多的地方。简·斯特恩在对这种三明治的各种美国名称进行研究后发现,纽约州北部的居民称之为bomber(轰炸机) , 而纽约州南部的居民称之为wedge(楔形物) 。 在特拉华河谷,包括费城和新泽西南部,这种三明治叫做hoagie 。 在新英格兰的意大利饭馆的菜单上,它称为grinder 。 迈阿密人则使用古巴三明治 这个名称, 而缅因州人使用意大利三明治 这个名称。 依据斯特恩的研究,在中西部的南部,人们普遍使用Italian(意大利式) 这一名称,或者就叫它 意大利式 ,或者称之为 意大利三明治 。这两个名称都反映了该三明治的原产国。 在新奥尔良,相同的三明治又叫做可怜的男孩 , 而其做法绝对是非意大利式的,因为当中夹有牡蛎〔cafeteria〕A restaurant in which the customers are served at a counter and carry their meals on trays to tables.自助餐厅:顾客们自己在柜台处将食物装在盘子里端到桌子上的一种饭馆〔bus〕A four-wheeled cart for carrying dishes in a restaurant.送餐马车:饭馆中为送菜肴而备的四轮马车〔Automat〕A trademark used for automated restaurant services in which food is dispensed from vending machines.自动售货机:一种商标,用于自动售货饭馆服务,该饭馆的食品由自动售货机分送〔overbook〕a restaurant that regularly overbooks for dinner.晚餐经常被超额订购的饭馆〔tumble〕We tumbled on a first-rate restaurant.我们偶然发现一个一流的饭馆〔abuilding〕"He sees motels and restaurants abuilding"(Wall Street Journal)“他看到修建中的汽车旅店和饭馆”(华尔街期刊)〔cheap〕a cheap restaurant.收费低廉的饭馆〔bus〕To carry or clear (dishes) in a restaurant.当服务员:在饭馆里端(盘子)或洗(盘子)〔outgoing〕Intended to be taken out, as from a restaurant:外带的:要带走的,如从饭馆带走:〔ethnic〕ethnic restaurants; ethnic art.民族风味的饭馆;民族艺术〔repair〕repairs to the restaurant every week.每星期常去饭馆〔grill〕An informal restaurant or a room in a restaurant where grilled foods are served; a grillroom.烧烤店,烧烤屋:供应烧烤的非正规的饭馆或饭馆里的房间;烧烤屋〔Bemelmans〕Austrian-born American illustrator and writer of children's books, such asMadeleine (1939), and adult fiction, including Hotel Splendide (1940), which was based on his experiences in the hotel and restaurant business. 比梅尔曼斯,路德维希:(1898-1962) 奥地利裔美籍儿童图书和成人小说的插图画家和作家,其儿童书有《玛德琳娜》 (1939年),成人小说包括 《豪华的旅馆》 (1940年),该小说以他在旅馆和饭馆的工作经历为基础内容 〔minimum〕A sum of money set by a nightclub or restaurant as the least amount each patron must spend on food and drink.最低消费:俱乐部或饭馆规定的每人必须在饮食上消费的最低金额〔palapa〕A structure, such as a bar or restaurant in a tropical resort, that is open-sided and thatched with palm leaves.棕榈餐厅:一种建筑物,如在热带度假区的酒吧或饭馆,边上开着的并有棕榈叶覆盖 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。